Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Het bevorderen van de traditionele waarden van etnische groepen in Gia Lai.

De afdeling Cultuur, Sport en Toerisme van de provincie Gia Lai organiseert de laatste tijd regelmatig trainingen voor studenten op het gebied van gongstemmen, brokaatweven, houtsnijden, enzovoort.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng11/12/2025

De afdeling Cultuur, Sport en Toerisme van de provincie Gia Lai organiseert de laatste tijd regelmatig trainingen in onder andere het stemmen van gongs, het weven van brokaat en houtsnijden voor studenten uit diverse dorpen in het westen van de provincie.

Deze kleine groepen zijn uitgegroeid tot bijzondere ontmoetingsplaatsen waar ambachtslieden hun passie kunnen delen met de jongere generatie en hen kunnen aanmoedigen om de traditionele culturele kenmerken van hun land te blijven overerven.

Speciale klassen

In het kader van het Nationale Doelprogramma voor de sociaaleconomische ontwikkeling van etnische minderheden en berggebieden in 2025 organiseerde de provincie Gia Lai cursussen in het stemmen van Ba ​​Na-gongs en het weven van brokaat. Eerder had de provincie al vier andere cursussen georganiseerd, waaronder het stemmen van Ba ​​Na-gongs, het stemmen van Gia Rai-gongs, het weven van brokaat en het snijden van Ba ​​Na-houten sculpturen. Deze cursussen trokken 40 cursisten uit verschillende plaatsen in de provincie. Een bijzonder kenmerk van deze cursussen is de deelname van vooraanstaande ambachtslieden, die worden beschouwd als "levende schatten" in de gemeenschap en die hun vaardigheden en culturele essentie rechtstreeks doorgeven aan de jongere generatie.

In deze unieke lesomgeving komen de geluiden en kleuren van de traditionele cultuur van Gia Lai tot leven. In een hoek tikt een oudere ambachtsman zorgvuldig met een hamer op de gong, het geluid blijft nagalmen alsof het de echo's van de bergen en bossen oproept. Niet ver daarvandaan weeft een vakman met zijn bekwame handen draden tot levendige patronen, begeleid door het ritmische getik van het weefgetouw. De geur van vers gesneden hout van de beelden roept herinneringen op aan oude vormen. Dit is geen leslokaal voor taal, maar een plek waar ambachtslieden de technieken van het stemmen van gongs, weven en beeldhouwen doorgeven aan de jongere generatie, zodat de erfgoedwaarden niet alleen in het collectieve geheugen van de gemeenschap bewaard blijven, maar zich ook blijven ontwikkelen in het hedendaagse culturele leven.

De verdienstelijke ambachtsman Dinh Doch (uit de gemeente Al Ba) wijdt al zijn energie aan het begeleiden van de jongere generatie en slaat zorgvuldig op elke hamerslag terwijl hij de techniek van het stemmen van gongs aanleert. Hij vertelt dat een gong zijn ziel verliest als hij vals klinkt. Daarom is het behoud van de klank van de gong essentieel voor het behoud van de identiteit van zijn etnische groep. Voor hem is elke gong niet alleen een muziekinstrument, maar ook een bewaarplaats van herinneringen uit het verleden. Het geluid van de gongs dat weergalmt tijdens festivals, bruiloften en oogstfeesten is nauw verbonden met elke stap in de geschiedenis van de gemeenschap.

Het stemmen van de gongs gaat daarom niet alleen over het aanpassen van het geluid, maar ook over het herstellen van het levensritme en het aanwakkeren van nationale trots. Meneer Dôch herinnert zijn leerlingen er altijd aan geduldig te zijn en aandachtig naar elk geluid te luisteren, want alleen wanneer de gong correct resoneert, zal hij de harten van de luisteraars raken. Hij gelooft dat als de jongere generatie hun passie en verantwoordelijkheidsgevoel behoudt, het geluid van de gongs zal blijven weergalmen in de bergen en bossen, en zo de culturele identiteit van het Ba Na-volk door vele generaties heen zal doorgeven.

Ook de verdienstelijke ambachtsman Nay Phai (uit de gemeente Phu Tuc), die door de dorpen reist om gongs met een vervormd geluid te repareren, deelde enthousiast: "Ik hoop dat de jongere generatie het goed leert, zodat ze het later aan hun kinderen en kleinkinderen kunnen doorgeven." Hij voegde eraan toe dat het geluid van de gongs niet alleen een auditief element is, maar ook de ziel van het dorp, verbonden met festivals en de vreugde en het verdriet van de gemeenschap. Elke keer dat hij een set gongs succesvol afstelt om het juiste geluid te produceren, voelt hij alsof hij een vergeten deel van de dorpsidentiteit heeft hersteld. Meneer Nay Phai gelooft dat als de jongere generatie volhardend blijft in het leren en het erfgoed koestert, het geluid van de gongs zal blijven weerklinken en iedereen bij elke klank zal herinneren aan hun afkomst en nationale trots.

Behoud om te bevorderen

Onder de cursisten maakte één jongeman een sterke indruk: Dinh Hot (uit het dorp Tpon, gemeente Cho Long), die zowel bedreven was in het bespelen van gongs als in het vlechten van manden. Daarnaast nam hij actief deel aan diverse trainingen, van het stemmen van gongs en het snijden van beelden tot het weven van brokaat, een ambacht dat traditioneel als vrouwenwerk wordt beschouwd. Voor hem is elke geleerde vaardigheid niet alleen een beroep, maar ook een onderdeel van zijn etnische identiteit. Hij vertelde: "De Ba Na-etnische identiteit kent veel prachtige en waardevolle aspecten die langzaam aan het verdwijnen zijn. Ik wil leren hoe ik die kan behouden en doorgeven aan de kinderen in het dorp. Het is de verantwoordelijkheid van jongeren om de erfenis van onze voorouders voort te zetten." Daarom is hij niet bang om zich te verdiepen in ogenschijnlijk onbekende gebieden, omdat hij gelooft dat hoe beter hij de technieken begrijpt en beheerst, hoe beter hij ze kan doorgeven aan toekomstige generaties.

Mevrouw Le Thi Thu Huong, adjunct-directeur van het Departement Cultuur, Sport en Toerisme van de provincie Gia Lai, bevestigde dat dit soort cursussen zeer waardevol zijn, vooral omdat het aantal mensen dat als 'levende menselijke schatten' wordt geëerd, geleidelijk afneemt. Deze cursussen bieden ambachtslieden de mogelijkheid om met elkaar in contact te komen, te leren en hun ervaring en vaardigheden verder te ontwikkelen, en zo bij te dragen aan de overdracht van kennis aan de jongere generatie in de regio. Mevrouw Huong benadrukte tevens haar hoop dat uitmuntende ambachtslieden de overdracht van kennis zullen blijven inspireren en actief zullen voortzetten, en zo de jongere generatie zullen ondersteunen in het behoud en de bevordering van de traditionele culturele identiteit.

Immaterieel cultureel erfgoed gaat niet alleen over vaardigheden en technieken. Het gaat ook over spirituele kracht en de banden die gemeenschappen verenigen. De galmende gongs tijdens festivals, de brokaatstoffen gedrapeerd over de schouders van vrouwen, de houten beelden in gemeenschapshuizen… het zijn allemaal symbolen van identiteit en nationale eenheid. In de moderne tijd, waarin het leven snel verandert, moeten deze erfgoedwaarden juist nu meer dan ooit worden bewaard. Vanuit kleine lessen in Gia Lai kan dit model worden gerepliceerd en verspreid naar vele andere plaatsen, zodat erfgoed niet alleen voortleeft in de herinnering, maar ook in het leven van vandaag en morgen aanwezig is.

Bron: https://baolamdong.vn/lan-toa-gia-tri-truyen-thong-cac-dan-toc-o-gia-lai-409699.html


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In dezelfde categorie

Een kerstattractie in Ho Chi Minh-stad zorgt voor opschudding onder jongeren dankzij een 7 meter hoge dennenboom.
Wat is er in het 100m-steegje dat tijdens Kerstmis voor opschudding zorgt?
Overweldigd door de superbruiloft die 7 dagen en nachten in Phu Quoc plaatsvond
Oude kostuumparade: vreugde van honderd bloemen

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Don Den – Thai Nguyens nieuwe ‘hemelbalkon’ trekt jonge wolkenjagers aan

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product