Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Welke zorgen hebben jonge schrijvers over de Vietnamese literatuur sinds 1975?

Op 15 november organiseerde de Vietnamese Schrijversvereniging in Hanoi een discussie over "50 jaar Vietnamese literatuur sinds 1975: perspectieven van jonge schrijvers". Aan de discussie namen veel jonge schrijvers en schrijvers van de vorige generatie deel.

Báo Công an Nhân dânBáo Công an Nhân dân15/11/2025

Dichter Nguyen Quang Thieu, voorzitter van de Vietnamese Schrijversvereniging, zei dat de Vietnamese Schrijversvereniging voorafgaand aan het seminar "50 jaar Vietnamese literatuur sinds 1975: perspectieven van jonge schrijvers" drie seminars over Vietnamese literatuur organiseerde vanaf 1975 tot nu. Daarin werden de prestaties samengevat en werd gewezen op de belemmeringen voor de ontwikkeling van de Vietnamese literatuur.

Tijdens deze discussie hoopt het organisatiecomité dat jonge schrijvers, leden, niet-leden en niet-leden van de Vietnamese Schrijversvereniging, hun mening, beoordelingen en vragen zullen geven over de afgelopen 50 jaar literatuur, over de auteurs en werken die vele jaren vóór hun geboorte verschenen. Volgens de voorzitter van de Vietnamese Schrijversvereniging is dit zeer belangrijk, omdat jonge schrijvers de toekomst van de Vietnamese literatuur zijn.

Welke zorgen hebben jonge schrijvers over de Vietnamese literatuur sinds 1975? -0
Dichter Nguyen Quang Thieu, voorzitter van de Vietnamese Schrijversvereniging, gaf aan dat hij graag de openhartige meningen van jonge schrijvers over de Vietnamese literatuur van de afgelopen 50 jaar wilde horen.

Dichter Huu Viet, hoofd van het Comité voor Jonge Schrijvers van de Vietnamese Schrijversvereniging, zei ook dat het hele discussieforum voor jonge schrijvers is. Dichter Huu Viet riep jonge schrijvers op om openhartig en eerlijk over hun gedachten te spreken en sprak de hoop uit dat de Vietnamese Schrijversvereniging door de discussie meer beoordelingen van de afgelopen 50 jaar literatuur zal krijgen, en zo jonge mensen zal helpen om na te denken, plannen te maken en te handelen naar een literatuur in de komende jaren, die de grote stappen van het Vietnamese volk zal volgen voor een nieuwe fase, in een nieuw tijdperk.

Tijdens de discussie en door middel van presentaties bespraken en bespraken veel jonge schrijvers en auteurs allerlei kwesties rondom de Vietnamese literatuur uit het verleden, heden en de toekomst.

Welke zorgen hebben jonge schrijvers over de Vietnamese literatuur sinds 1975? -0
Dichter Huu Viet, hoofd van het Comité voor Jonge Schrijvers, leidde de discussie.

Schrijfster Phung Thi Huong Ly uitte haar dankbaarheid voor het erven van een rijke literatuur, met beroemde namen in de Vietnamese literatuur, en deelde ook de zorgen van jonge schrijvers vandaag de dag over het voortzetten van het literaire pad van de vorige generatie. De jonge schrijfster van de Tay-etnische groep zei ook dat schrijvers van haar generatie zich momenteel op een kruispunt van vele veranderingen bevinden. Ze worden geconfronteerd met obstakels die moeten worden opgelost, zoals de gemakkelijke herhaling van onderwerpkeuze en het vervallen in stereotypen; nog steeds weinig mogelijkheden om te publiceren, weinig mogelijkheden om deel te nemen aan academische fora en vrijwel geen ruimte voor kritiek bij het schrijven over etnische minderheden; gemakkelijk vervallen in illusies over de eigen creatieve waarde; snel tevreden zijn met complimenten, het aantal keren dat ze worden gedeeld op sociale media of wederzijdse lof...

Welke zorgen hebben jonge schrijvers over de Vietnamese literatuur sinds 1975? -0
Veel jonge schrijvers en schrijvers van de vorige generatie namen enthousiast deel aan de discussie.

Schrijfster Nguyen Hoang Dieu Thuy toonde zich optimistisch over de literaire prestaties van de afgelopen vijftig jaar en zei dat ze, als redacteur van een grote uitgeverij, jarenlang vijf- tot zevenhonderd manuscripten per jaar ontving, besefte dat: "Ondanks de invasie van de audiovisuele cultuur, hebben jongeren nog steeds een sterke wens om schrijver te worden, dit is de behoefte aan creativiteit, de vreugde van het vertellen van verhalen. Naast hun eigen innerlijke kracht hebben jonge schrijvers echter ook praktische ondersteuning nodig bij het publiceren, de promotie in eigen land en vertalingen in het buitenland."

Schrijver Le Quang Trang toonde zich trots toen hij terugblikte op 50 jaar Vietnamese literatuur en erkende tegelijkertijd de verantwoordelijkheid van jonge schrijvers. Hij zei echter ook dat we, om jonge schrijvers te laten "leven, schrijven en verder komen", een nationale strategie nodig hebben om de Vietnamese literatuur wereldwijd te promoten, gekoppeld aan cinema, toerisme, theater en beeldende kunst. We moeten jonge schrijvers meer kansen bieden via creatieve fondsen, vertaalprogramma's, uitgebreide schrijfkampen en internationale uitwisselingsfora. We moeten de training in schrijven en kritiek vernieuwen – niet alleen door te leren hoe je correcte zinnen schrijft, maar ook door jongeren te helpen hun eigen stem, hun eigen manier van denken en hun eigen manier van verhalen vertellen te vinden…

Bron: https://cand.com.vn/Chuyen-dong-van-hoa/nguoi-viet-van-tre-ban-khoan-gi-ve-van-hoc-viet-nam-tu-sau-1975--i788160/


Reactie (0)

No data
No data

In dezelfde categorie

Zonsopgang bekijken op Co To Island
Dwalen tussen de wolken van Dalat
De bloeiende rietvelden in Da Nang trekken zowel de lokale bevolking als toeristen.
'Sa Pa van Thanh-land' is wazig in de mist

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

De schoonheid van het dorp Lo Lo Chai in het boekweitbloemseizoen

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product