Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wat ik schrijf als eerbetoon aan de mijnwerkers

Việt NamViệt Nam25/10/2024

Op 84-jarige leeftijd herinnert auteur Dang Huynh Thai zich nog steeds als de dag van gisteren de herinneringen aan zijn tijd in Cam Pha. Hij was toen nog jong en mijningenieur, maar auteur Dang Huynh Thai was actief betrokken bij het schrijven. Hij verzamelde voor zichzelf alle levenservaringen, alle verhalen die hij zag en hoorde, en alle pijnlijke verhalen en vreugden in de mijnstreek. Hij besteedde vele jaren aan onderzoek en het verzamelen van documenten, gecombineerd met 37 jaar levenservaring in Cam Pha, Quang Ninh , om "Northeast Coal Basin" te schrijven. Ter gelegenheid van de lancering van de roman "Northeast Coal Basin" door schrijver Dang Huynh Thai, werd hij geïnterviewd door verslaggevers van het Quang Ninh Provinciaal Mediacentrum.

Schrijver Dang Huynh Thai.
Schrijver Dang Huynh Thai.

- Meneer, kunt u vertellen hoe u de materialen voor deze roman hebt verzameld?

+ Ik begon in Quang Ninh te werken van 1960 tot 1997, toen ik terugkeerde naar Hanoi . Bijna 40 jaar woonde ik in Cam Pha en daarna in Hon Gai. In die jaren heb ik zoveel mensen ontmoet en naar zoveel verhalen geluisterd. Er zijn zoveel herinneringen aan toen we samen met de arbeiders in de arbeiderswijk woonden. Elke gebeurtenis, elke persoon die ik ontmoette, elk gezicht staat in mijn geheugen gegrift. Ik schrijf om de lezers van vandaag te vertellen hoe hard en hard de mijnwerkers waren, hoe ijverig en gepassioneerd ze creëerden, hoe ze hun zweet, tranen en zelfs hun bloed gaven aan de Mijnstreek, maar ze leefden altijd ten volle en hielden met heel hun hart van elkaar. Om deze roman te voltooien, heb ik naast herinneringen ook een reeks waardevolle documenten over Quang Ninh en de kolenindustrie geraadpleegd. Ik heb ook vertrouwd op de verhalen van tientallen eerdere levende getuigen en mijn eigen geheugen...

- Zijn er details uit de verhalen die in de Mijnstreek zijn verzameld die u nooit meer vergeet?

+ Er zijn veel verhalen over mijnwerkers. Ik schrijf vaak terwijl ik de pen vasthoud en huil. Ik herinner me altijd de verhalen over verloren zielen. Ze hebben me altijd achtervolgd door de jaren heen. Het was in 1944, de mijn overstroomde, wat 100 doden veroorzaakte in de Mong Duong-kolenmijn. In die tijd was de technologie niet geavanceerd, regenwater overstroomde de mijn op een diepte van honderden meters, waardoor de mijnwerkers tragisch stierven. De mijneigenaar sloot de mijn onmiddellijk. De zielen van de 100 mijnwerkers zaten vast... Ik denk dat het verloren zielen waren. Die 100 dode mijnwerkers lieten 100 families achter die hun echtgenoten en vaders verloren. Er is een anekdote in de Mijnstreek, die zielen blijven 's nachts terugkomen, klagend. Dus, de steenkool is niet alleen glorie, maar ook zweet en tranen, zelfs met bloed bevlekt, doordrenkt met het bloed van de mijnwerkers.

De bijna 90-jarige schrijver Dang Huynh Thai schrijft nog steeds ijverig literatuur op de computer.
De bijna 90-jarige schrijver Dang Huynh Thai kan nog steeds ijverig literatuur schrijven op de computer.

Of zoals het verhaal van een mijnwerker die door een voorman in een bramenstruik werd verkracht totdat ze zwanger werd. Ze sloeg de voorman dood met een stuk kool, daarna was ze zwanger en leefde ze ondergedoken, wachtend op de dag van de geboorte. Na de bevalling plaatste ze een stuk kool op de hand van de baby om het te markeren, en liet het vervolgens onder een bramenstruik liggen zodat iemand het kon oprapen. Daarna leefde die vrouw in kwelling en pijn, niet wetend wie haar kind had opgepakt en opgevoed. Op een dag was ze op de eerste hulp van het Uong Bi-ziekenhuis en zag ze per ongeluk een houtskoolvlek op de hand van de dokter. Ze wilde haar kind herkennen, dus vertelde ze dit verhaal, maar haar kind herkende haar niet omdat ze haar moeder de schuld gaf dat ze haar kind in de bramenstruik had achtergelaten. Het kind kon haar niet redden. Ze stierf, maar haar kind herkende haar niet. De pijn volgde haar naar de andere wereld .

Het schrijversechtpaar doneerde de roman aan de bibliotheek van Quang Ninh.
Schrijver Dang Huynh Thai en zijn vrouw schonken boeken aan de provinciale bibliotheek van Quang Ninh.

Er zijn nog veel meer hartverscheurende verhalen, zoals de scène waarin een jong kind zijn jongere broertje of zusje droeg om kolen te verzamelen, en het jongere broertje of zusje zonder zijn medeweten op zijn rug stierf. Hij ontdekte het aan het einde van de dag en groef de grond om het jongere broertje of zusje te begraven. Er zijn ook grappige verhalen, maar die maakten hem aan het lachen tot hij huilde. Na de oorlog woonden mijnwerkers in krappe huizen van 18 m². Het gezin bestond uit veel gezinsleden, ze werkten in drie ploegendiensten en kwamen thuis, maar ze konden niet met hun vrouwen slapen. Er was een tijd dat mijnwerkers zo leefden.

- Wat is de kortste boodschap die je aan de lezers van "Northeast Coal Basin" wilt sturen, schrijver?

+ Ik ben de mijnwerkers altijd dankbaar. Ik schrijf romans als eerbetoon aan de mijnwerkers, de voorgangers, de tijdgenoten die met mij zijn geweest en me hebben geholpen op te groeien. Het vertelt niet alleen over de geschiedenis, maar herinnert toekomstige generaties ook aan de traditie, opoffering en ontembare geest van de mijnwerkers, zodat ze samen kunnen streven naar de opbouw van een prachtig en rijk vaderland. Dat wil zeggen, steenkool verbrandt alles, kookt staal tot water, maar kan de harten van de mijnwerkers niet koken. Natuurlijk worden die boodschappen verteld door middel van woorden en moeten lezers zich inleven in de schrijver. Het is heel anders dan de documentaire die ik maakte.

Schrijver Dang Huynh Thai geeft boeken en lezingen aan mijnwerkers in de Ha Tu Coal Joint Stock Company-mijn.
Schrijver Dang Huynh Thai geeft boeken en lezingen aan mijnwerkers in de Ha Tu Coal Joint Stock Company-mijn.

- Verwijst u naar de film "The Mine, the People and History"?

+ Ja. Dat klopt. Als je naar een film kijkt, zijn de beelden intuïtiever. De film "Mining Area, People and History" werd in 1985 door ons voltooid. Ik schreef het literaire script, de regie was in handen van verdienstelijk kunstenaar Vu Pham Tu, de filmopnames waren van volkskunstenaar Nguyen Dang Bay en kunstenaar Pham Phuc Dat, en de muziek was van muzikant Cao Viet Bach. De film kan worden beschouwd als een korte geschiedenis van Quang Ninh aan de hand van beelden door de eeuwen heen. Hoewel het een historische documentaire is, is de film geproduceerd door de Vietnam Feature Film Studio. Dit omdat we willen dat de film die hier wordt gemaakt, artistieker is.

- Kunt u ons iets vertellen over de inhoud van deze film?

+ De hoofdinhoud bestaat uit drie delen die een eeuw geschiedenis bestrijken, vanaf de tijd dat de Fransen het mijngebied bezetten om arbeiders uit te buiten; het tweede deel gaat over arbeiders die onder leiding van de Partij vochten; het derde deel gaat over de bevrijding van het mijngebied in 1955 tot 1985. De film bevat veel ontroerende beelden, voorbeelden van gevechten, arbeid, productie en bouw in het mijngebied en de aanwezigheid van vele historische figuren. Er zijn personages zoals: kameraad Dang Chau Tue, de eerste partijsecretaris van het mijngebied Cam Pha - Cua Ong, kameraad Ha Ba Cang (Hoang Quoc Viet)... en de arbeiders die deelnamen aan de staking in 1936 komen allemaal in de film voor. We ontmoeten opnieuw historische plaatsen, oude landschappen die misschien niet meer hetzelfde zijn als vroeger. En dan waren er nog gebeurtenissen zoals: het Kolenkorps dat ten strijde trok, het schip met de "open mond" aan boord van de laatste Franse soldaat die zich terugtrok uit Hon Gai, de heroïsche sfeer op de dag van de bevrijding van de Mijnstreek op 25 april 1955... Er waren ook scènes van militaire parades met volle tanks en raketten; scènes die de staking van 1936 nabootsten met de mobilisatie van 3.000 mensen.

- Het is bekend dat de film met grote zorg is gemaakt, maar hij heeft een turbulent leven gehad...

+ Helaas moesten films destijds, vanwege de beperkte technologie, in de bioscoop worden vertoond om gezien te kunnen worden. De kolenindustrie verloor deze film ook. Zelfs in de speelfilmstudio raakte deze film beschadigd. Ondertussen konden mijn familie en mijn agentschap geen manier vinden om de film te vertonen, dus moesten we hem als familie-erfstuk bewaren. We verhuisden verschillende keren, maar waar mensen heen gingen, ging de film mee.

Na meer dan 30 jaar dacht ik dat ik de film niet meer voor mezelf kon houden. Als dat zo was, dan wist alleen ik het, en dan was ik de enige die het wist. Ik bracht hem naar het Vietnam National Film Institute om hem te restaureren en om te zetten naar een digitaal HD-formaat om de film te upgraden naar een hogere, handigere modus. Na ongeveer 2 maanden was dit werk voltooid. We gaven zowel het origineel als de bewerkte versie volledig aan de provincie Quang Ninh en de kolenindustrie.

- Hartelijk dank voor dit interview!

Schrijver Dang Huynh Thai werd geboren in 1939 in Thai Binh en verhuisde vervolgens naar de Mijnstreek om als technisch medewerker te werken. Vervolgens werkte hij mee aan een radioprogramma voor mijnwerkers, schreef hij voor kranten en promootte hij cultuur en kunst. Hij was lid van de Literatuur- en Kunstvereniging van Quang Ninh. Na bijna 40 jaar in Quang Ninh te hebben gewoond, verhuisde hij naar Hanoi om zich daar te vestigen. In 1985, ter gelegenheid van de 30e verjaardag van de overname van de Mijnstreek, schreef kunstenaar Dang Huynh Thai van de Mijnstreek het script voor de documentaire "Mijnstreek, Mensen en Geschiedenis". Daarna schreef hij de 452 pagina's tellende roman "Noordoostelijke Steenkoolbekken" over mijnwerkers. Hij schetste een realistisch beeld van de mijnwerkers, vol levend materiaal, en overtuigde de lezer met een moderne schrijfstijl, een snel tempo, veel dialogen en een krachtige en daadkrachtige taal. De roman "Northeast Coal Basin" won de derde prijs in de wedstrijd "Literaire compositie over het thema arbeiders en vakbonden", georganiseerd door de Vietnamese Algemene Confederatie van Arbeid, georganiseerd door de krant Lao Dong in samenwerking met de Vietnamese Schrijversvereniging, gedurende drie jaar (2021-2023). Begin 2024 werd het manuscript van "Northeast Coal Basin" gepubliceerd door uitgeverij Lao Dong.


Bron

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

De zachte herfst van Hanoi door elke kleine straat
Koude wind 'raakt de straten', Hanoianen nodigen elkaar uit om in te checken aan het begin van het seizoen
Paars van Tam Coc – Een magisch schilderij in het hart van Ninh Binh
Adembenemend mooie terrasvormige velden in de Luc Hon-vallei

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

TERUGBLIK OP DE REIS VAN CULTURELE VERBINDING - WERELD CULTUREEL FESTIVAL IN HANOI 2025

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product