Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Brief van president Luong Cuong aan de onderwijssector ter gelegenheid van de start van het nieuwe schooljaar.

Aan de vooravond van de opening van het nieuwe schooljaar, in de feestelijke sfeer waarin het hele land de 80e verjaardag van de Nationale Dag vierde, stuurde president Luong Cuong een brief aan de gehele onderwijssector.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam04/09/2025

Ter gelegenheid van de opening van het schooljaar 2025-2026, te midden van de feestelijke sfeer waarin het hele land de 80e verjaardag van de August Revolutie, de Nationale Dag op 2 september en de 80e verjaardag van de traditie in de onderwijssector vierde, stuurde president Luong Cuong een brief aan de gehele sector.

De online krant VietnamPlus presenteert met respect de volledige tekst van de brief van president Luong Cuong:

Beste leerkrachten, schoolleiders, medewerkers in het onderwijs, leerlingen, stagiairs en ouders!

Ter gelegenheid van de opening van het schooljaar 2025-2026, te midden van de vreugde en trots van het hele land dat de 80e verjaardag van de succesvolle Augustusrevolutie, de 80e verjaardag van de Nationale Dag van de Socialistische Republiek Vietnam en de 80e verjaardag van de traditie in de onderwijssector viert, wil ik mijn hartelijke groeten en beste wensen overbrengen aan alle generaties leraren, bestuurders en medewerkers in de onderwijssector door de jaren heen, evenals aan alle leerlingen, stagiairs en ouders.

Tachtig jaar geleden, in die historische herfst, schreef president Ho Chi Minh in een brief aan leerlingen op de eerste schooldag na de onafhankelijkheid van Vietnam, zijn grenzeloze liefde en onwankelbare geloof dat de jonge generatie van Vietnam het land naar glorie zou leiden, schouder aan schouder met de leidende naties van de wereld. Die heilige wens van hem klinkt nog steeds door en herinnert leerlingen eraan om te blijven studeren en zich te ontwikkelen, zodat ze de offers en bijdragen van voorgaande generaties waardig zijn en kunnen bijdragen aan de bescherming, opbouw en ontwikkeling van het land.

Het afgelopen schooljaar heeft de onderwijssector proactief en actief advies gegeven, voorstellen gedaan en vele belangrijke mechanismen, beleidsmaatregelen en wettelijke documenten geperfectioneerd die gericht zijn op het vernieuwen en ontwikkelen van onderwijs en opleiding in de nieuwe fase. De gehele sector heeft de implementatie van het nieuwe algemene onderwijsprogramma van groep 1 tot en met groep 12 voltooid, waarmee het initiële succes van het hervormingsproces in het algemeen onderwijs is bevestigd. De kwaliteit van het onderwijs op alle niveaus is verbeterd; Vietnamese studenten blijven hoge resultaten behalen in internationale en regionale Olympische competities, wat bijdraagt ​​aan de verhoging van de positie van het onderwijs in ons land op het internationale podium. Dit zijn prijzenswaardige inspanningen van de onderwijssector, docenten en studenten in het hele land, en dragen bij aan het groeiende vertrouwen en de steun van de samenleving voor de vernieuwing en ontwikkeling van onderwijs en opleiding in het land.

Thư của Chủ tịch nước Lương Cường gửi ngành giáo dục trước thềm năm học mới- Ảnh 1.

Brief van president Luong Cuong.

Namens de partij- en staatsleiders wil ik de onderwijssector van harte feliciteren en prijzen voor de zeer verdienstelijke prestaties die zij in het schooljaar 2024-2025 heeft behaald.

Het academisch jaar 2025-2026 is het eerste jaar in de nieuwe context, nu het hele land de reorganisatie van de bestuurlijke eenheden voltooit, het tweeledige lokale bestuursmodel implementeert en tevens het eerste jaar is waarin Resolutie nr. 71-NQ/TW van 22 augustus 2025 van het Politbureau over doorbraken in de ontwikkeling van onderwijs en opleiding wordt uitgevoerd. Ik hoop dat de onderwijssector zich zal richten op de effectieve uitvoering van het thema van het academisch jaar: "Discipline - Creativiteit - Doorbraak - Ontwikkeling" , en zich blijft inzetten voor de alomvattende vorming en ontwikkeling van individuen op het gebied van kennis, ethiek, vaardigheden, karakter en ambities, om zo te voldoen aan de eisen van snelle en duurzame ontwikkeling van het land in het nieuwe tijdperk van ontwikkeling - het tijdperk van de opkomst van de Vietnamese natie.

De president sprak zijn vertrouwen uit dat studenten en stagiaires hun dromen zouden blijven koesteren, zich voortdurend zouden blijven ontwikkelen en bijscholen, en patriottische, verantwoordelijke, creatieve en meelevende burgers zouden worden met grote ambities om een ​​steeds welvarender en gelukkiger land op te bouwen.

Nu het nieuwe schooljaar nadert, heb ik er alle vertrouwen in dat studenten en stagiairs hun dromen zullen blijven koesteren, zich voortdurend zullen blijven ontwikkelen en bijscholen, en patriottische, verantwoordelijke, creatieve en meelevende burgers zullen worden met grote ambities om een ​​steeds welvarender en gelukkiger land op te bouwen.

Ik hoop dat leerkrachten, schoolleiders en alle medewerkers in het onderwijs hun passie en liefde voor hun vak altijd zullen behouden, voortdurend zullen innoveren en creëren, en een prettige leeromgeving voor hun leerlingen zullen opbouwen.

Ik hoop dat ouders, met liefde en verantwoordelijkheid, samen met de school en de maatschappij blijven werken aan de zorg voor de toekomstige generatie.

Ik stel voor dat centrale ministeries, departementen en agentschappen, evenals partijcomités en regeringen op alle niveaus, meer aandacht besteden aan het onderwijs door middel van concrete beleidsmaatregelen, zodat leraren, studenten en stagiairs in de best mogelijke omgeving kunnen worden onderwezen, geleerd en opgeleid.

Wij wensen alle leraren, schoolbestuurders, onderwijsmedewerkers en leerlingen een goede gezondheid, geluk en veel succes in het nieuwe schooljaar, zodat de Vietnamese onderwijssector een belangrijke bijdrage kan leveren aan het bereiken van een positie "gelijkwaardig aan die van de grote wereldmachten", zoals onze geliefde president Ho Chi Minh voor ogen had.

Vriendelijk,

LUONG CUONG

President van de Socialistische Republiek Vietnam

Bron: VNP

Bron: https://phunuvietnam.vn/thu-cua-chu-tich-nuoc-luong-cuong-gui-nganh-giao-duc-truc-them-nam-hoc-moi-20250904101137992.htm


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Een kerstattractie in Ho Chi Minh-stad zorgt voor opschudding onder jongeren dankzij een 7 meter hoge dennenboom.
Wat is er in het 100m-steegje dat tijdens Kerstmis voor opschudding zorgt?
Overweldigd door de superbruiloft die 7 dagen en nachten in Phu Quoc plaatsvond
Oude kostuumparade: vreugde van honderd bloemen

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Don Den – Thai Nguyens nieuwe ‘hemelbalkon’ trekt jonge wolkenjagers aan

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product