Tijdens de receptie verwelkomde secretaris-generaalLam het eerste bezoek aan Vietnam van mevrouw Obuchi Yuko in haar hoedanigheid als voorzitter van de Japan-Vietnam Friendship Parliamentary Alliance, en het eerste bezoek aan Vietnam van een leider van de Japan-Vietnam Friendship Parliamentary Alliance sinds de twee landen hun betrekkingen hebben verbeterd. Hij bevestigde dat het bezoek van groot belang is en een positieve bijdrage levert aan de verdieping van het alomvattende strategische partnerschap tussen Vietnam en Japan.
De secretaris-generaal feliciteerde mevrouw Obuchi Yuko met haar verkiezing tot voorzitter van de Japan-Vietnam Vriendschapsparlementaire Alliantie en vroeg haar om de traditie en de gevoelens van de leiders van de Alliantie, zoals wijlen premier Obuchi, voormalig voorzitter Nikai en voormalig voorzitter Takebe, voort te zetten en de ontwikkeling van de betrekkingen tussen Vietnam en Japan te blijven steunen en er actief aan bij te dragen.

De secretaris-generaal van Lam benadrukte dat de uitwisseling en verbinding tussen de twee landen een geschiedenis van meer dan 1300 jaar heeft en uitte zijn vreugde en tevredenheid toen hij zag dat de relatie tussen Vietnam en Japan, na bijna 2 jaar te zijn opgewaardeerd tot een alomvattend strategisch partnerschap, zich op alle gebieden in een goede, substantiële en alomvattende ontwikkelingsfase bevindt. Er is sprake van een hoog politiek vertrouwen, er vindt op alle niveaus op krachtige wijze uitwisseling plaats via alle kanalen en er wordt samengewerkt op het gebied van economie, het verbinden van human resources, arbeid, onderwijs en training, en er wordt samengewerkt op nieuwe gebieden zoals groene transformatie, digitale transformatie. Lokale, culturele en intermenselijke uitwisselingen worden steeds diepgaander.
Bij de evaluatie van het rijke en zinvolle activiteitenprogramma van de delegatie van de Parlementaire Unie tijdens dit bezoek aan Vietnam, waaronder het bijwonen van een evenement ter promotie van investeringen in de stad Can Tho, was de secretaris-generaal van mening dat dit bezoek aan Vietnam door de delegatie van de Parlementaire Unie voor de vriendschap tussen Japan en Vietnam zal bijdragen aan het bevorderen van de samenwerking tussen de twee landen op het gebied van landbouwsamenwerking en de reactie op klimaatverandering in de Mekong Delta-regio.
Obuchi Yuko, de voorzitter van de Parlementaire Vriendschapsalliantie Japan-Vietnam, gaf uiting aan haar eer en dank aan secretaris-generaal To Lam voor het nemen van de tijd om de delegatie te ontvangen en was dankbaar voor het warme welkom dat de Vietnamese leiders de delegaties van de Parlementaire Vriendschapsalliantie in het verleden hebben gegeven. Mevrouw Obuchi Yuko deelde mee dat haar vader, wijlen premier Obuchi Keizo, voormalig voorzitter van de Parlementaire Vriendschapsalliantie, Vietnam bezocht ter gelegenheid van de 25e verjaardag van de Vietnamees-Japanse betrekkingen (1998), en bevestigde dat zij de traditie zal erven, de volgende generatie van de Parlementaire Vriendschapsalliantie Japan-Vietnam zal blijven en zal bijdragen aan de Vietnamees-Japanse betrekkingen zoals opgedragen door de secretaris-generaal.
Mevrouw Obuchi Yuko bedankte premier Ishiba voor het warme welkom dat de secretaris-generaal en de Vietnamese leiders hadden ontvangen tijdens zijn bezoek aan Vietnam in april vorig jaar. Zij gaf daarbij aan dat zij onder de indruk was van de snelle economische ontwikkeling en de vitaliteit van het land en de bevolking van Vietnam. Zij was ervan overtuigd dat Vietnam zich met een jonge bevolking, de hoogste economische groei in Zuidoost-Azië en een hoog opleidingsniveau in de komende tijd verder zal ontwikkelen.
Obuchi Yuko, voorzitter van de Japan-Vietnam Vriendschapsparlementaire Alliantie, bevestigde dat Japan het vernieuwingsproces in Vietnam steunt en Vietnam wil begeleiden bij het realiseren van ontwikkelingsdoelen in het nieuwe tijdperk.

Mevrouw Obuchi Yuko benadrukte ook hoe belangrijk het is om de samenwerkingsrelatie tussen Vietnam en Japan op veel gebieden verder te versterken, niet alleen op het gebied van politiek, economie, handel en investeringen, maar ook op het gebied van defensie, veiligheid en contacten tussen mensen, vooral in de context van de nieuwe situatie in de wereld.
Mevrouw Obuchi Yuko bevestigde dat zij het alomvattende strategische partnerschap Vietnam-Japan nauw zal coördineren en gezamenlijk zal promoten om een nieuwe ontwikkelingsfase in te gaan. Zij zal zich blijven inspannen om de uitwisselingsactiviteiten tussen de twee landen uit te breiden, inclusief delegatie-uitwisselingen op alle niveaus, waaronder parlementaire uitwisselingen tussen de twee parlementaire vriendschapsgroepen. Zij zal aandacht besteden aan het bevorderen van de samenwerking tussen de twee landen op het gebied van infrastructuur, emissiereductie, groene transformatie en de aanleg van stedelijke spoorlijnen. Zij wenst Vietnam een succesvolle organisatie van het 14e Nationale Partijcongres in 2026.
Om de twee ontwikkelingsdoelen te bereiken, moet Vietnam tegen 2030, het 100-jarig jubileum van de oprichting van de partij, en tegen 2045, het 100-jarig jubileum van de oprichting van het land, een strategie ontwikkelen om het economische model te vernieuwen voor snelle en duurzame groei in het nieuwe tijdperk, het tijdperk van de opkomst van de Vietnamese natie. Secretaris-generaal Lam bevestigde: Vietnam is vastbesloten om innovatie door te voeren op het gebied van administratieve institutionele hervormingen, taken en oplossingen te implementeren in de "Vier Pijlers", met inspanningen om doorbraken te creëren in de ontwikkeling van wetenschap en technologie, innovatie, het stroomlijnen van het apparaat van het hele politieke systeem, het wegnemen van knelpunten om nieuwe ontwikkelingsruimte te creëren, het beschouwen van de particuliere economische sector als een belangrijke drijvende kracht van de economie, het actief en diepgaand integreren in de internationale gemeenschap en het creëren van de meest gunstige omstandigheden voor mensen en bedrijven in binnen- en buitenland.
In dat proces voert Vietnam consequent een buitenlands beleid van onafhankelijkheid, zelfredzaamheid, vrede, samenwerking en ontwikkeling, multilateralisering en diversificatie, waarbij het steeds diepere en effectievere relaties met partners nastreeft en Japan consequent beschouwt als een van de belangrijkste en langetermijn strategische partners, die elkaar in het nieuwe tijdperk vergezellen.
De secretaris-generaal stelde voor dat de Japan-Vietnam Friendship Parliamentary Alliance de toename van delegatie-uitwisselingen op hoog niveau zou ondersteunen, de samenwerking op het gebied van veiligheid en defensie zou bevorderen, de connectiviteit tussen de twee economieën zou versterken, Japanse ondernemingen zou mobiliseren om actief deel te nemen aan strategische en belangrijke infrastructuurprojecten, nieuwe energieprojecten die symbool staan voor de samenwerking tussen Vietnam en Japan, de pijlers van samenwerking op het gebied van wetenschap, technologie, innovatie en de opleiding van hoogwaardig personeel zou bevorderen, de lokale samenwerking en culturele uitwisseling verder zou verdiepen, enz.; en aandacht zou besteden aan het ondersteunen en creëren van gunstige omstandigheden voor de gemeenschap van meer dan 600.000 Vietnamezen in Japan. De secretaris-generaal stelde voor dat beide partijen de coördinatie zouden versterken, standpunten zouden delen en elkaar zouden ondersteunen op internationale en regionale fora, met name in de context van vele nieuwe ontwikkelingen in de wereld en de regionale situatie.
Tijdens de bijeenkomst gaven parlementariërs en leden van de leiding van de Friendship Parliamentary Union uiting aan hun bewondering voor het vernieuwingsproces in Vietnam onder de sterke leiding van secretaris-generaal Lam. Zij spraken hun steun uit voor de versterking van de betrekkingen tussen Japan en Vietnam en gaven aan de wens te hebben om bilaterale betrekkingen op alle gebieden te bevorderen, de 2+2-dialoog in 2025 uit te voeren en de bevordering van samenwerkingsprojecten die symbool staan voor bilaterale betrekkingen, zoals het Vietnamees-Japanse universiteitsproject, samenwerking op het gebied van infrastructuur, energie, uitwisseling tussen mensen, enzovoort, te coördineren.
Voorzitter van de Nationale Vergadering Tran Thanh Man ontving de voorzitter van de Japan-Vietnam Vriendschapsparlementaire Alliantie
Tijdens de receptie gaf de voorzitter van de Nationale Assemblee, Tran Thanh Man, uiting aan zijn genoegen om voorzitter Obuchi Yuko en de belangrijkste leiders van de Alliantie opnieuw te ontmoeten na de bijeenkomst in december 2024 tijdens het officiële bezoek van de voorzitter van de Nationale Assemblee aan Japan. Hij bedankte de koning, koningin, regering en Nationale Assemblee van Japan voor het warme welkom dat de voorzitter van de Nationale Assemblee en de delegatie tijdens het bezoek ten deel viel. De voorzitter van de Nationale Assemblee feliciteerde mevrouw Obuchi Yuko met haar verkiezing tot voorzitter van de Japan-Vietnam Friendship Parliamentary Alliance en verwelkomde haar eerste bezoek aan Vietnam in haar nieuwe functie. Hij sprak zijn overtuiging uit dat zij de gevoelens van eerdere leiders van de Alliantie, waaronder haar vader, wijlen premier Obuchi Keizo, zal voortzetten om de ontwikkeling van de Vietnamees-Japanse betrekkingen te blijven steunen en eraan bij te dragen.

Obuchi Yuko, de voorzitter van de Japan-Vietnam Vriendschapsparlementaire Alliantie, bedankte Tran Thanh Man, voorzitter van de Nationale Vergadering, voor zijn warme welkom aan de delegatie. Hij betuigde zijn medeleven met de Vietnamese slachtoffers van de toeristenboot die eind juli in de Halongbaai zonk, en met de schade en verliezen die recentelijk werden veroorzaakt door aardverschuivingen en plotselinge overstromingen in de provincies Dien Bien, Nghe An en Son La. President Obuchi Yuko deelde haar indrukken van de snelle economische ontwikkeling en jeugdige vitaliteit van Vietnam en bevestigde haar vertrouwen in het succes van het huidige renovatieproces en de sterkere ontwikkeling van Vietnam in de toekomst.
De voorzitter van de Nationale Vergadering, Tran Thanh Man, vertelde over zijn hartelijke ontmoeting met de voorzitter van het Japanse Huis van Afgevaardigden, Nukaga Fukushiro, tijdens diens bezoek aan Zwitserland eind juli. Hij zei dat Vietnam en Japan, op basis van het goed ontwikkelde Alomvattende Strategische Partnerschap, hun uitgebreide, effectieve en inhoudelijke samenwerking moeten blijven versterken en zo de relatie tussen de twee landen in de komende tijd sterker en uitgebreider moeten maken. De voorzitter van de Nationale Vergadering benadrukte dat de effectieve, rijke en inhoudelijke samenwerking tussen de Vietnamese Nationale Vergadering en het Japanse Parlement, evenals de nauwe uitwisseling en samenwerking tussen de Vriendschapsparlementaire Groepen van beide landen in de afgelopen tijd, lichtpuntjes zijn in de relatie tussen beide landen en bijdragen aan de verdieping van het Alomvattende Strategische Partnerschap tussen Vietnam en Japan.

De voorzitter van de Nationale Vergadering vroeg mevrouw Obuchi Yuko om de Japanse regering te blijven volgen en aan te moedigen om Vietnam te vergezellen bij het realiseren van ontwikkelingsdoelen, industrialisatie en modernisering, het bevorderen van nieuwe pijlers van wetenschap en technologie, door middel van onderzoekssamenwerking, opleiding van hoogwaardige menselijke hulpbronnen, hightech-investeringen op het gebied van landbouw, energieomzetting, innovatie, opleiding van functionarissen op strategisch niveau en op het gebied van groene conversie, digitale conversie, halfgeleiders, enz. Bevorder tegelijkertijd uitwisselingen tussen parlementsleden, met name tussen de twee Friendship Parliamentarian Groups, vrouwelijke parlementsleden en jonge parlementsleden; blijf de rol van het Wetgevende Orgaan bevorderen bij het creëren van een gunstige juridische corridor om de samenwerking tussen de twee landen op alle gebieden te bevorderen; creëer gunstige omstandigheden voor burgers van de twee landen om te leven en werken; blijf nauw samenwerken en elkaar ondersteunen bij regionale en internationale kwesties van gemeenschappelijk belang, evenals in samenwerkingsmechanismen zoals de Interparlementaire Unie (IPU), de ASEAN Interparlementaire Vergadering (AIPA), enz.
Voorzitter van de Nationale Vergadering Tran Thanh Man waardeerde ook het rijke en zinvolle activiteitenprogramma van de leiderschapsdelegatie van de Parlementaire Unie tijdens dit bezoek aan Vietnam, waaronder de aanwezigheid bij een evenement ter promotie van investeringen in de stad Can Tho. Hij is ervan overtuigd dat dit evenement veel nieuwe samenwerkingsmogelijkheden zal bieden tussen de provincies in de Mekong Delta en Japanse regio's.
Mevrouw Obuchi Yuko aanvaardde het advies van de voorzitter van de Nationale Vergadering en bevestigde dat zij de parlementaire uitwisseling tussen de twee landen verder zal bevorderen en aandacht zal besteden aan het versterken van de economische samenwerking als belangrijkste pijler van de samenwerking tussen de twee landen, met name op de gebieden waarover de leiders van de twee landen overeenstemming hebben bereikt, zoals: digitale transformatie, groene transformatie, ontwikkeling van personeel in de halfgeleiderindustrie, investeringen, infrastructuur, stadsspoorwegen, lokale samenwerking en culturele uitwisseling. Mevrouw Obuchi Yuko sprak de hoop uit dat door deelname aan het evenement "Meeting Japan - Mekong Delta" in Can Tho tijdens haar bezoek aan Vietnam dit keer, de raad van bestuur van de Alliantie en de leden van de delegatie een beter begrip zullen krijgen van het samenwerkingspotentieel van de Mekongdelta in het bijzonder en van regio's in Vietnam in het algemeen.
Tijdens de receptie feliciteerde de voorzitter van de Nationale Vergadering, Tran Thanh Man, de voorzitter van het Japanse Huis van Afgevaardigden, Sekiguchi Masakazu met zijn herverkiezing. Ook nodigde hij de voorzitter van het Huis van Afgevaardigden, Nukaga, en de voorzitter van de Senaat, Sekiguchi, uit om binnenkort Vietnam te bezoeken.
Volgens VNA
Bron: https://vietnamnet.vn/tong-bi-thu-to-lam-tiep-chu-tich-lien-minh-nghi-si-huu-nghi-nhat-viet-2429813.html
Reactie (0)