
De siste fire årene har Nguyen Chi Cong vært sentral i å introdusere vietnamesisk mat til restauranter og hoteller i Thailand.
Bilde: Quoc Viet
Vietnamesisk svigersønn erobrer det thailandske markedet.
For tiden i Bangkok har jeg hatt noen interessante opplevelser med vietnamesisk mat , med alt fra thailandske vietnamesiske retter. Men kanskje det mest spesielle var møtet med Nguyen Chi Cong, en ung mann fra Hanoi som etter fire år som kontoransatt gradvis skaper en vietnamesisk matidentitet i et fremmed land.
Vi møtte Cong mens han sto ved boden sin i Alley 13, Samsen Street, Wachira Ward, Dusit District (Bangkok). De to vognene hans inneholdt alt fra Chinsu chilisaus, pho-saus, ferske risnudler, tørkede pho-nudler, rekesalt, Nam Ngu fiskesaus, risknekkere, My Tho-rispapirruller, De Nhat-nudler, pho ... og til og med kaffe, plassert ved siden av den berømte Saint Francis Xavier-kirken.
Cong sa: «Det pleide bare å være en liten bod som har solgt ting i 30 år. Min svigermor, en thailandsk kvinne av vietnamesisk avstamning, åpnet den, og solgte hovedsakelig thailandske varer til det vietnamesiske samfunnet som migrerte hit for omtrent 200 år siden og det lokale thailandske folket.»
Etter at jeg giftet meg og flyttet hit, overtok jeg butikken som fortsatt solgte thailandske produkter, hovedsakelig ferske råvarer som pølser og skinke (disse produktene er forbudt å importere av tollen i utlandet). Men jeg diskuterte med kona mi om å utvide virksomheten til også å omfatte vietnamesiske produkter.

Chi Congs stand, med et tydelig vietnamesisk preg.
Bilde: Quoc Viet
Så jeg utvidet butikken og la til to vogner som solgte ferske thailandske råvarer og tørkede varer importert fra Vietnam. Faktisk reagerte thailenderne veldig bra. Jeg la merke til at thailenderne liker vietnamesisk mat.
Chi Cong fortalte at han møtte kona si ved en tilfeldighet – som da jobbet for Novotel – under et matlagingskurs på hotellet. Kona hans studerte vietnamesisk ved Universitetet for samfunnsvitenskap og humaniora, så hun har en stor forkjærlighet for vietnamesisk kultur og folk.
Etter at de giftet seg, bestemte paret seg for å flytte til Bangkok, og det var da mannen, født i 1985, begynte å klekke ut en plan for å få thailendere til å like vietnamesiske produkter. Han forberedte seg stille, men omhyggelig, og besøkte supermarkeder, restauranter, hoteller og andre steder for å forstå smaken til lokale forbrukere.
Vi er stolte av at vietnamesisk mat blir stadig mer populært.

Mange thailandske turister stikker innom for å kjøpe vietnamesiske varer.
Bilde: Quoc Viet
Den grundige markedsundersøkelsesprosessen hjalp Cong med å stake ut hans første kurs: ferdigmatbransjen. Deretter dro han til forskjellige selskaper i Vietnam for å overtale dem til å gå med på å la ham bli distributøren deres i Thailand ...
Herr Cong sa glad: «Kjøpekraften i Thailand er bedre enn i Vietnam. Det betyr at thailendere forbruker mer innenlands enn vietnamesere. De foretrekker thailandske varer, og det flotte er at thailendere selv setter stor pris på varer fra sitt eget land.»
Men nå bruker thailendere også mye vietnamesiske varer, og de er selektive, og kjøper ikke bare kinesiske produkter av lav kvalitet. Boden min har vært åpen i fire år og selger bra, både vietnamesiske og thailandske varer.
Jeg selger i detaljhandel, og enda viktigere, utvider grossistvirksomheten min til supermarkeder og thailandske restauranter i Bangkok. Spesielt thailendere liker vietnamesisk merkevarekaffe som G7, eller kaffe som kommer direkte fra plantasjene.
Jeg dro helt til kaffeplantasjene i Dak Lak . De trenger ikke merkenavn; de trenger bare kaffe uten merkevare og etikett, så lenge innsatsen er av høy kvalitet, ren og uforfalsket. Det er det som selger veldig bra i Thailand. Forretningskulturen her er ganske lik den i Saigon; pålitelighet er viktig, og når de liker et produkt, er ikke pris et stort problem.

Ferdiglaget vietnamesisk mat...
Bilde: Quoc Viet

...eller lokale retter plassert side om side med thailandske retter.
Bilde: Quoc Viet
Så lenge man kan garantere kvaliteten, er det nok for dem. Troverdighet sikrer salg og et levebrød. Derfor velger jeg nøye ut vietnamesiske produkter av høy kvalitet som passer forbrukernes smak her.
Ta for eksempel fiskesaus. Vietnam har mange merker fra nord til sør, men her foretrekker de Nam Ngư, og det må være ansjosfiskesaus.
Eller melprodukter og nudellignende matvarer. Vietnamesisk mel er også mel, men det er litt forskjellig fra thailandsk mel. For eksempel vil Vinh Thuan-mel, når det brukes til å lage vietnamesiske velsmakende pannekaker (banh xeo og banh khot), være sprøtt, seigt og vil ikke gå i stykker når det stekes eller pakkes inn.
Jeg måtte nøye velge og undersøke fra starten av før jeg bestemte meg for å importere og selge. Selvfølgelig var det vanskeligheter i starten, men gradvis kom jeg nærmere kundene, og deretter gikk jeg videre til restauranter. Til dags dato driver jeg grossistvirksomhet til mer enn 10 store restauranter, supermarkeder og hoteller i Bangkok.

Thailendere liker vietnamesisk mat veldig godt.
Bilde: Quoc Viet

Chi Cong med kona Areeya og familie.
Foto: Levert av intervjuobjektet
Chi Cong sa at han i disse dager har møtt vietnamesiske besøkende som har kommet til Bangkok for å delta i eller støtte de 33. SEA Games. Han viste stolt frem standen sin, som hadde blitt intervjuet av CNN og mange andre YouTubere, streamere og til og med VTV4.
Dette vietnamesiske nabolaget har stort sett blitt thailandsk, men jeg skal prøve å sette mitt preg her. Jeg kom hit fra bunnen av, men heldigvis er ikke thailende smålige.
De har høye inntekter og er villige til å bruke penger på god mat, så jeg er enda mer trygg på å kunne bidra til å bringe vietnamesiske produkter til Thailand. Vi har mange gode produkter, og de to landene deler også mange kulturelle likheter.
Chi Cong jobbet tidligere på kontoret, studerte immaterialrett ved Hanoi University, jobbet for et eiendomsselskap, og ved siden av hadde han registrert varemerker. Og i det stille de siste fire årene har denne unge mannen, født i 1999, bygget et vietnamesisk matmerke i Bangkok med sin lille innsats, tro, oppriktighet og seriøsitet.
Kilde: https://thanhnien.vn/chang-trai-ha-noi-khoi-nguon-san-pham-viet-nam-vao-dat-thai-18525121112383113.htm






Kommentar (0)