Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Stor samhold er avgjørende for å oppnå konkrete resultater og kontinuerlig forbedre folks liv.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường14/11/2024

Statsminister Pham Minh Chinh deltok i feiringen av den nasjonale samlingsdagen sammen med folk fra ulike etniske grupper i Lang Son- provinsen, og understreket behovet for å fortsette å befeste, styrke og fremme nasjonal og internasjonal solidaritet, og dermed oppnå konkrete, målbare og effektive resultater, som bidrar til et velstående og lykkelig liv, med en høyere materiell og åndelig levestandard for folket hvert år.


Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 1.
Folk fra ulike etniske grupper i boligområde 8, Na Sam by, Van Lang-distriktet, Lang Son-provinsen, ønsket statsminister Pham Minh Chinh og delegater hjertelig velkommen til den nasjonale samlingsdagen i 2024 - Foto: VGP/Nhat Bac

Om morgenen den 14. november deltok statsminister Pham Minh Chinh på feiringen av den nasjonale samlingsdagen 2024 i boligområde 8 i byen Na Sam i Van Lang-distriktet i Lang Son-provinsen.

Ledere fra sentralkomiteen til Vietnams fedrelandsfront, departementer, sentrale etater, Lang Son-provinsen, Cao Bang-provinsen og et stort antall mennesker fra forskjellige etniske grupper i boligområdet var til stede på festivalen.

Den nasjonale enhetsdagen, som arrangeres årlig i anledning Vietnams fedrelandsfronts tradisjonelle dag (18. november), organiseres av Vietnams fedrelandsfront på alle nivåer i samarbeid med partikomiteer og lokale myndigheter i boligområder for å hedre de fine tradisjonelle verdiene til den vietnamesiske nasjonen, samtidig som den styrker solidaritetsånden og fellesskapsånden blant alle mennesker.

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 2.
Statsministeren besøkte festivalen hjertelig og pratet med folk og barn - Foto: VGP/Nhat Bac

På arrangementet gjennomgikk statsminister Pham Minh Chinh, sammen med delegater, tjenestemenn, partimedlemmer og folk fra alle etniske grupper, den 94 år lange tradisjonen til Vietnams fedrelandsfront; lyttet til rapporter om situasjonen for nasjonal enhet og resultatene av å implementere kampanjer og patriotiske emulasjonsbevegelser i 2024 i lokalsamfunnet.

Lang Son er en fjellrik grenseprovins bebodd av etniske minoriteter, med en befolkning på nesten 814 000 mennesker. Innenfor provinsen ligger 199 av 200 kommuner, valgkretser og byer i fjellområder bebodd av etniske minoriteter, som omfatter 7 hovedetniske grupper. Etniske minoriteter utgjør 83,91 % av provinsens totale befolkning.

I den senere tid har de økonomiske sektorene fortsatt å utvikle seg stabilt i Lang Son-provinsen generelt, og Van Lang-distriktet og byen Na Sam spesielt. Kultur og samfunn har oppnådd positive resultater, og de vakre kulturelle identitetene til etniske grupper har blitt bevart, beskyttet og fremmet. Utdanning, helsevesen og sosial velferd har fått full og rettidig oppmerksomhet, og folks materielle og åndelige liv har blitt forbedret. Nasjonalt forsvar og sikkerhet har blitt opprettholdt, og sosial orden og trygghet har blitt sikret.

I boligområde 8 har partikomiteen og lokale myndigheter proaktivt jobbet med forebygging og kontroll av flom og storm, spesielt under den nylige tyfon nr. 3. De har raskt mobilisert ressurser for å støtte berørte personer (12 husholdninger fikk husene sine oversvømmet, 20 husholdninger fikk avlingene sine rammet, omtrent 2,3 hektar, og skogbruket fikk skader på 2400 produksjonstrær...).

100 % av husholdningene har signert forpliktelser for å sikre sikkerhet, orden og sosial trygghet; det har ikke vært tyverier eller tilfeller av narkotikaavhengighet; kulturelle og kunstneriske klubber er opprettet i boligområder; bryllup avholdes i henhold til samfunnets skikker, begravelser innebærer ikke spredning av papirpenger eller gaver, og begravelser avholdes ikke utover den tillatte tiden; byggingen av et lyst, grønt, rent og vakkert nabolag har oppnådd positive resultater.

Samfunnet har aktivt respondert på aktiviteter som uttrykker takknemlighet, humanitær hjelp og veldedighet, samt programmer for å kvitte seg med midlertidige og forfalne hus i området (det er fortsatt fire husstander igjen, hvorav to vil få sine midlertidige hus fullstendig revet før kinesisk nyttår).

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 3.
Statsministeren poserer for et minnebilde med folket og barna som deltar på festivalen - Foto: VGP/Nhat Bac
Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 4.

Nasjonal enhet er en åndelig verdi, en kjerneverdi.

I en gledelig, entusiastisk og solidarisk atmosfære uttrykte statsminister Pham Minh Chinh sin glede over å delta på den nasjonale enhetsdagen, og på vegne av parti- og statslederne sendte han sine beste ønsker til alle eldre, onkler, tanter, brødre, søstre og barn som deltok på arrangementet, og ønsket dem en virkelig gledelig, forent og rungende suksess.

Ifølge statsministeren er Lang Son og Cao Bang grenseprovinser med svært viktige posisjoner innen politikk, økonomi, kultur, nasjonal sikkerhet og forsvar, utenriksrelasjoner, fattigdomsbekjempelse, og har forutsetningene for å stige til velstand. Imidlertid har disse provinsene fortsatt flaskehalser, spesielt innen transport og høykvalifiserte menneskelige ressurser.

Derfor ønsker statsministeren å delta på den nasjonale samlingsdagen her for å bidra til å fremme opplæring av høykvalifiserte menneskelige ressurser, utvikle strategisk infrastruktur, frigjøre ressurser fra transport og fremme digital transformasjon i de nordlige fjellprovinsene generelt og Cao Bang og Lang Son spesielt.

Statsministeren understreket at enhet er en verdifull tradisjon for vår nasjon. Under den strålende ledelsen til Vietnams kommunistparti fortsetter denne verdifulle tradisjonen å bli sterkt fremmet i kampen for nasjonal uavhengighet og gjenforening tidligere, og i den nåværende prosessen med renovering, bygging og forsvar av fedrelandet.

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 5.
Statsministeren understreket behovet for å fortsette å befeste, styrke og fremme nasjonal og internasjonal solidaritet, og dermed oppnå konkrete og effektive resultater, som bidrar til et velstående og lykkelig liv, med en høyere materiell og åndelig levestandard for folket hvert år - Foto: VGP/Nhat Bac

Organiseringen av den nasjonale samlingsdagen gjennom årene har ført til edle åndelige verdier, beriket revolusjonær ånd, hedret samfunnsstyrke og bidratt til en vellykket gjennomføring av politiske, økonomiske, kulturelle og sosiale oppgaver fra hver landsby, grend, nabolag og bostedsklynge over hele landet.

Årets nasjonale enhetsdag er enda viktigere, ettersom hele partiet, hæren og folket kjemper og streber etter å oppnå best mulig resultat i å oppfylle målene i resolusjonen fra den 13. nasjonale partikongressen og resolusjonene fra partikongresser på alle nivåer, og i praksis feirer suksessen til den 10. kongressen til Vietnams fedrelandsfront og ser frem til å organisere partikongresser på alle nivåer og den 14. nasjonale partikongressen.

Statsministeren understreket at «vi må være enda mer forent», og håpet at partikomiteer, myndigheter og folket ville fortsette å fremme solidaritetsånden, spesielt i vanskelige og vanskelige tider, og støtte hverandre gjennom tykt og tynt. Han understreket også at den nasjonale samlingsdagen både er en mulighet til å minnes solidaritetstradisjonen og til å gjennomgå arbeidet som er gjort for å bidra til å forbedre folks materielle og åndelige liv, som byggingen av motorveien Dong Dang-Tra Linh, fjerning av midlertidige og forfalne hus i området, og støtte til folk i å overvinne konsekvensene av naturkatastrofer og tyfon nr. 3…

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 6.
Statsministeren overrekker gaver til fem familier som får fortrinnsbehandling i byen Na Sam - Foto: VGP/Nhat Bac
Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 7.

Statsministeren delte med folket prestasjonene og resultatene av den sosioøkonomiske utviklingen over hele landet i løpet av de første 10 månedene av 2024 midt i den vedvarende komplekse og uforutsigbare globale situasjonen, og uttalte at disse prestasjonene var takket være tett og rettidig ledelse og veiledning fra sentralkomiteen, direkte og regelmessig av politbyrået og sekretariatet, ledet av generalsekretæren; støtte fra nasjonalforsamlingen og etater i det politiske systemet; retning og styring av regjeringen, alle nivåer, sektorer og lokaliteter; støtte og aktiv deltakelse fra næringslivet og folket over hele landet; og samarbeid og støtte fra internasjonale venner. Blant disse er den spesielt viktige faktoren enhet, solidaritet og ånden til å overvinne vanskeligheter og utfordringer for hele vårt folk og vår nasjon.

På vegne av parti- og statslederne anerkjente, satte stor pris på og roste statsministeren de prestasjonene partikomiteen, regjeringen og folket i Lang Son-provinsen har oppnådd, og som har bidratt positivt til hele landets samlede prestasjoner.

Statsministeren var spesielt fornøyd med prestasjonene til partikomiteen, regjeringen og folket i Na Sam by, boligområde 8, men var også spesielt imponert over resultatene av den digitale transformasjonen, som de nesten 100 elektroniske helsejournalene i området og promoteringen av kontantløse betalinger ...

Statsministeren uttrykte også sin glede over at motorveiprosjektet Dong Dang-Tra Linh fikk svært stor enighet fra folket i sone 8, med 100 % enighet om å sikre at prosjektet gjennomføres i henhold til planen; husholdningene har flyttet graver, telt trær og avlinger, og 100 % av husholdningene har overlevert landet.

«Veier skaper nytt utviklingsrom, øker landverdien, reduserer forretnings- og reisekostnader og forbedrer konkurranseevnen, sirkulasjonen og markedstilgangen for varer. Dette bidrar igjen til å forbedre folks materielle og åndelige liv», sa statsministeren.

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 8.
Statsministeren overrekker gaver til representanter for boligområde 8 i Na Sam by - Foto: VGP/Nhat Bac

Til tross for prestasjonene står den lokale sosioøkonomiske situasjonen fortsatt overfor mange vanskeligheter og utfordringer, og livene til en del av befolkningen er fortsatt utfordrende. Statsministeren oppfordret partikomiteer, myndigheter, Fedrelandsfronten, politiske og sosiale organisasjoner og folket til å fortsette å samarbeide, opprettholde ånden av selvhjulpenhet, solidaritet og støtte, oppmuntre og hjelpe fattige husholdninger og familier i vanskelige omstendigheter til å forbedre livene sine i ånden av å «ikke la noen være igjen».

I den kommende perioden ba statsministeren om at partikomiteene, regjeringen, Fedrelandsfrontkomiteen og masseorganisasjonene i Lang Son-provinsen, Van Lang-distriktet og byen Na Sam, sone 8, fokuserer på å lede og styre den effektive implementeringen av flere nøkkeloppgaver.

Følgelig fortsette å opprettholde gode tradisjoner og prestasjoner, oppsummere og gjenskape gode erfaringer og lærdommer, trekke lærdommer, overvinne mangler og begrensninger, og resolutt implementere målene i partiets 13. resolusjon og resoluttene fra partikongressene på alle nivåer; fortsette å mobilisere folket for å styrke og fremme kraften i stor nasjonal enhet, med folket som herrer under partiets ledelse, statens styring og involvering av hele det politiske systemet, for å fullføre lokalsamfunnets politiske, økonomiske, kulturelle og sosiale oppgaver, med ånden om at «styrken kommer fra folket, folket skaper historie».

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 9.
Beboere i boligområde 8 i Na Sam-byen fremfører Tinh-instrumentet under festivalen - Foto: VGP/Nhat Bac
Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 10.
Statsministeren prater med lokalbefolkningen etter en sitar-opptreden på festivalen - Foto: VGP/Nhat Bac

Organiser patriotiske etterfølgerbevegelser effektivt; oppmuntre og motivere avanserte modeller, fremragende kollektiver og enkeltpersoner, og skap ny momentum for vellykket gjennomføring av tildelte oppgaver. Fortsett å mobilisere og effektivt bruke ressurser fra lokalsamfunnet for å fremme en ånd av gjensidig støtte, deling, omsorg for og bistand til de fattige, de med spesielt vanskelige omstendigheter og mennesker som er rammet av naturkatastrofer og tyfon nr. 3.

Samtidig bør det legges vekt på å øke offentlig bevissthet om de undergravende planene og utnyttelsen av etniske og religiøse spørsmål av fiendtlige krefter for å oppildne til splittelse og undergrave nasjonal enhet.

Statsministeren understreket viktigheten av å effektivt implementere programmer for fattigdomsutryddelse, etterligningsbevegelsen for å fjerne midlertidige og forfalne hus, fullføre oppgaven med å fjerne midlertidige og forfalne hus i området innen 2025, og etterligningsbevegelsen for å bygge 3000 km med motorveier, og fortsette å støtte motorveiprosjektet Dong Dang-Tra Linh for å sikre rask ferdigstillelse som planlagt, noe som bidrar til sosioøkonomisk utvikling i området.

Som en grenseprovins nord i landet understreket statsministeren at Lang Son må fokusere på å sikre nasjonalt forsvar og sikkerhet, der hver borger fungerer som et landemerke som beskytter grensen og suvereniteten; styrke utenriksrelasjoner, fremme handel, forbedre effektiviteten til rettshåndhevelse i grenseområder og grenseporter, bygge en fredelig, vennlig, samarbeidsvillig og utviklende grense, bidra til å befeste vennskapet mellom Vietnam og Kina som "både kamerater og brødre" slik at hver side kan utnytte sitt unike potensial, enestående muligheter og konkurransefortrinn, og bidra til å forbedre de materielle og åndelige livene til mennesker i grenseområdene.

Statsministeren uttrykte håp om at Lang Son ville ta ledelsen i å bygge smarte grenseporter mot Kina, og deretter kopiere denne modellen i andre grenseprovinser; overvinne trafikkflaskehalser for å utvikle transport mellom provinsielle og regionale land, og koble sammen internasjonalt; og akselerere digital transformasjon, utvikle den digitale økonomien, bygge et digitalt samfunn og skape digitale borgere i samsvar med partiets retningslinjer, regjeringens handlingsprogram og funksjonene, oppgavene og fullmaktene til hvert nivå, sektor og lokalitet. Blant delegasjonen var ledere fra Vietnams elektrisitetsgruppe og Vietnams militære telekommunikasjonsgruppe. Statsministeren ba dem om å studere løsninger for å håndtere områder med svak signal- og strømdekning (hvis noen) i provinsen for å legge til rette for digital transformasjon.

Thủ tướng: Đại đoàn kết để mang lại sản phẩm, hiệu quả cụ thể, không ngừng nâng cao đời sống nhân dân- Ảnh 11.
Statsministeren håper og tror at partikomiteer, myndighetsorganer og alle borgere vil fortsette å effektivt implementere partiets retningslinjer og politikk, statens lover og forskrifter, opprettholde revolusjonære tradisjoner og nasjonal kulturell identitet ... og resolutt strebe etter å bygge et hjemland som er stadig mer utviklet, velstående, vakkert og sivilisert. - Foto: VGP/Nhat Bac

Statsministeren håper og tror at partikomiteer, myndighetsorganer og alle borgere, i den gledelige, livlige og solidaritetsfylte atmosfæren under dagens festival, og med henvisning til den elskede president Ho Chi Minhs lære: «Enhet, enhet, stor enhet. Suksess, suksess, stor suksess», vil fortsette å effektivt implementere partiets retningslinjer og politikk, og statens lover og forskrifter, opprettholde revolusjonære tradisjoner, nasjonal kulturell identitet og ånden av gjensidig støtte og solidaritet, med alle forent i hjerte og sinn, og fast bestemt på å strebe etter å bygge et hjemland som er stadig mer utviklet, velstående, vakkert og sivilisert.

«Stor enhet er en åndelig verdi, en kjerneverdi for vår nasjon. Å fremme styrken av stor nasjonal enhet i hvert nabolag, by, distrikt, provins og hele landet; internasjonal solidaritet, solidaritet med land rundt om i verden, spesielt naboland; å utnytte interne og eksterne styrker; å oppnå målbare resultater og effektivitet, å bidra til å oppnå bedre resultater hvert år og hver periode, og kontinuerlig forbedre folks materielle og åndelige liv», delte statsministeren med folket.


[annonse_2]
Kilde: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-dai-doan-ket-de-mang-lai-san-pham-hieu-qua-cu-the-khong-ngung-nang-cao-doi-song-nhan-dan-383109.html

Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Bønder i blomsterlandsbyen Sa Dec er travelt opptatt med å stelle blomstene sine som forberedelse til festivalen og Tet (månens nyttår) 2026.
Den uforglemmelige skjønnheten ved å skyte «hot girl» Phi Thanh Thao på SEA Games 33
Hanois kirker er strålende opplyste, og julestemningen fyller gatene.
Unge mennesker koser seg med å ta bilder og sjekke inn på steder der det ser ut som «snø faller» i Ho Chi Minh-byen.

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Juleunderholdningssted som skaper oppstyr blant unge i Ho Chi Minh-byen med en 7 meter lang furu

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt