Mange av oss har lest og skrevet vietnamesisk feil eller slitt med å finne riktig stavemåte. Giông Tố - Dông Tố er en av disse frasene.
På vietnamesisk brukes dette ordet ofte for å beskrive en vanskelig, utfordrende situasjon eller en uventet, voldelig hendelse.
Så hva tror du er det riktige ordet? Legg igjen svaret ditt i kommentarfeltet nedenfor.
[annonse_2]
Kilde: https://vtcnews.vn/giong-to-hay-dong-to-tu-nao-moi-dung-chinh-ta-ar910807.html






Kommentar (0)