Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Du forandret livet mitt, du forandret poesien min ...»

19. august 1945 markerte seieren til augustrevolusjonen i Hanoi, og åpnet klimaks for den landsomfattende bevegelsen for å gripe makten og avslutte kolonial og føydal dominans.

Hà Nội MớiHà Nội Mới25/08/2025

Så, 2. september 1945, på Ba Dinh-plassen, leste president Ho Chi Minh «uavhengighetserklæringen», som fødte Den demokratiske republikken Vietnam og åpnet fødselen av den første uavhengige staten i Sørøst-Asia.

Disse to viktige historiske hendelsene hadde sterk innvirkning på mange vietnamesiske poeter. I «Mannen på jakt etter landets form» spådde Che Lan Vien veldig tidlig: «Lenins tese fulgte ham tilbake til hjemlandet Vietnam/ Grensen var fortsatt langt unna. Men onkel Ho så det komme/ Se på onkel Hos skygge som kysser jorden/ Lytter i den rosa fargen til landets embryonale form» . Og ikke lenge etter utbrøt han følelsesladet: «Personen som forandret livet mitt/ Personen som forandret poesien min» .

Mer direkte har Xuan Dieu diktet «Nasjonalflagget» med følgende vers: «Opprøret knuste slavenes liv/ For første gang fulgte de det røde flagget med den gule stjernen» . To Huu har diktet «Morgenen 2. september»: «I dag, morgenen 2. september/ Hovedstaden med gule blomster og solskinn i Ba Dinh/ Millioner av hjerter venter, fugler stopper også/ Plutselig runger en kjærlighetsrøst» , og i « Hue i august»: «Det flate brystet på fire tusen år/ I ettermiddag blåser en sterk vind/ opp, hjertet forvandles plutselig til sol» . Alle tre diktene resonnerer med en heroisk tone, full av nasjonens ånd i det historiske øyeblikket.

Fortsatt, for Huu, gikk disse to viktige hendelsene tilbake i diktene hans minst to ganger. Første gang i «Vi drar til»: «Fiendens mørke skygger har spredt seg / Augusthøsthimmelen har lysnet opp igjen / På vei tilbake til hovedstaden / Det røde flagget blafrer rundt onkel Hos sølvfargede hår» . Andre gang i «Å, onkel!»: «Himmelen ble plutselig blåere, solen var blendende / Jeg så opp på onkel, onkel så på meg / De fire himmelretningene må også se på meg / Den demokratiske republikken Vietnam» .

I «Country» av Nguyen Dinh Thi har slutten fire linjer: «Skytingen rystet himmelen sint/ Folk reiste seg som vann som brister fra en demning/ Vietnam reiste seg fra blod og ild/ Ristet av seg gjørma og sto opp skinnende sterkt!» Der «Skytingen rystet himmelen sint» åpner med en rask, rungende lyd, som fremkaller den tordnende ånden til hele nasjonen som reiser seg for å kjempe mot fienden. De to ordene «sint» beskriver ikke bare den fysiske kraften i skyting, men uttrykker også sinnet som er akkumulert gjennom årevis med undertrykkelse.

«Folk reiser seg som vann som sprekker over sine bredder» er en sammenligning som er både kjent fra vietnamesisk landsbygdliv og heroisk. Vann som sprekker over sine bredder er en ustoppelig kraft, og når den brukes på bildet av mennesker som reiser seg, skaper den en følelse av intensitet og bølge ... «Vietnam fra blod og ild» oppsummerer en hel historisk prosess: Fra smerte, tap og offer gjenvant nasjonen retten til å leve. Bildet av «blod og ild» er både krigens realitet og ilden som skaper vilje.

«Å riste av seg gjørma og stå opp, skinne sterkt» er en sterk metafor: Landet er som en person som nettopp har rømt fra et liv i elendighet («å riste av seg gjørma»), og skinner i lyset av uavhengighet («å skinne sterkt») med holdningen av å «stå opp». Fra en tilstand av å være nedsenket i slaveriets gjørme gikk Vietnam inn i en ny æra, vakker og selvsikker. Høydepunktet i de fire avsluttende setningene ovenfor ligger i setningen: «Å riste av seg gjørma og stå opp, skinne sterkt». Med bare disse seks ordene har Nguyen Dinh Thi svært dyktig navngitt naturen og styrken til Augustrevolusjonen og hva Augustrevolusjonen har brakt til vår nasjon.

I anledning 80-årsjubileet for augustrevolusjonen og nasjonaldagen 2. september, hjelper det oss ikke bare å gjenoppleve den nasjonale oppstandens ånd når vi husker de heroiske versene fra en historisk periode, men det bekrefter også den vedvarende vitaliteten i revolusjonær poesi. Og disse versene vil utvilsomt følge nasjonen gjennom årene.

Kilde: https://hanoimoi.vn/nguoi-thay-doi-doi-toi-nguoi-thay-doi-tho-toi-713887.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Fantastisk vakre terrasserte åkre i Luc Hon-dalen
«Fyldige» blomster som koster 1 million VND per stykk er fortsatt populære 20. oktober
Vietnamesiske filmer og reisen til Oscar-utdelingen
Unge mennesker drar til nordvest for å sjekke inn i årets vakreste rissesong.

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Unge mennesker drar til nordvest for å sjekke inn i årets vakreste rissesong.

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt