Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Fremme kraften i litteratur og kunst i å fremme Vietnams image til internasjonale venner

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc25/10/2024

(Fedrelandet) - Den 25. oktober 2024 organiserte Det sentrale rådet for teori og kritikk av litteratur og kunst i Hanoi det vitenskapelige workshopprogrammet «Fremme litteraturens og kunstens rolle i å fremme bildet av landet og folket i Vietnam: Nåværende situasjon og løsninger». Workshopen ble deltatt av mange eksperter, forskere og erfarne ledere innen kultur og kunst.


Workshopen er innenfor rammen av forskningsoppgaven om emnet «Litteratur og kunst for å fremme bildet av Vietnams land og folk til verden », underlagt det vitenskapelige rådet i sentralpartiets etater, organisert av prosjektledelsen i samarbeid med eksperter og forskere 25. oktober i Hanoi.

Phát huy sức mạnh của văn học, nghệ thuật trong vai trò quảng bá hình ảnh Việt Nam với bạn bè quốc tế - Ảnh 1.

Dr. Ngo Phuong Lan, visepresident i Det sentrale rådet for teori og kritikk av litteratur og kunst, holdt åpningstalen på workshopen.

Dr. Ngo Phuong Lan, visepresident i Det sentrale rådet for teori og kritikk av litteratur og kunst og prosjektleder, introduserte workshopen og bekreftet: Litteratur og kunst er et svært viktig og spesielt delikat kulturfelt; det er et essensielt behov som uttrykker menneskets lengsel etter sannhet, godhet og skjønnhet; og er en av de store drivkreftene som direkte bidrar til å bygge det åndelige grunnlaget i samfunnet og den omfattende utviklingen av det vietnamesiske folket.

Spesielt gjennom litterære og kunstneriske verk har det vietnamesiske folket vært kjent som en heroisk, intelligent, kreativ, motstandsdyktig og ukuelig nasjon i krig. I dag er Vietnam kjent som et stabilt, trygt og dynamisk land med sterk økonomisk vekst; et attraktivt turistmål med mange naturskjønne steder og unik kultur; Vietnameserne er hardtarbeidende, ivrige etter å lære, forstår problemer raskt og har en ånd til å overvinne vanskeligheter. Litteratur og kunst har bidratt og bidrar til Vietnams styrke, øker potensialet, posisjonen og prestisjen på den internasjonale arenaen. Et bilde av et stabilt Vietnam, fullt av utviklingspotensial, som aktivt deltar i å bygge fred med verden i dagens kontekst.

Det vitenskapelige verkstedet «Fremme litteraturens og kunstens rolle i å fremme Vietnams land og folk» har som mål å mobilisere bidrag fra forskere, eksperter og ledere på mange forskjellige felt for å bidra til å fremme Vietnams land og folks image overfor internasjonale venner, samtidig som det gir vitenskapelige og praktiske argumenter for å tjene forskningstemaet «Litteratur og kunst i å fremme Vietnams land og folks image for verden». Presentasjonene og meningene fokuserer på å undersøke, identifisere og avklare en rekke teoretiske, vitenskapelige og praktiske problemstillinger; gi erfaringer og vellykkede modeller; undersøke og evaluere den nåværende statusen for å fremme litteraturens og kunstens rolle i å fremme Vietnams land og folks image, og foreslå løsninger og anbefalinger for dette problemet.

Phát huy sức mạnh của văn học, nghệ thuật trong vai trò quảng bá hình ảnh Việt Nam với bạn bè quốc tế - Ảnh 2.

Konferansescene

Førsteamanuensis Dr. Nguyen The Ky, leder av Sentralrådet for teori og kritikk av litteratur og kunst, understreket på workshopen den viktige rollen litteratur og kunst spiller i å fremme Vietnams land og folk, og sa at bildet av landet, folket og kulturen i Vietnam i den senere tid har blitt fremmet gjennom mange litterære, musikalske og filmatiske verk. For å fremme markedsføringen av Vietnams land og folk gjennom litterære og kunstneriske verk må vi imidlertid være mye innovative. Gjennom workshopen, takket være bidrag fra eksperter og forskere, vil rådet ha et mer teoretisk grunnlag og løsninger for å styrke kulturens og kunstens rolle i å fremme landets image.

På workshopen bidro delegatene også med mange entusiastiske kommentarer og meninger om den nåværende situasjonen og løsninger for å fremme og effektivt utvikle litteraturens og kunstens rolle i å promotere landet og folket i Vietnam.

Kritikeren Hoai Nam understreket at for å «fremme landets og det vietnamesiske folkets image» i dagens kontekst, må vi bygge og utvikle en organisasjon som «omvendt oversetter» vietnamesisk litteratur, tilsvarende «World Literature Translation Institute» i Korea. De fokuserer på å oversette fremragende og bemerkelsesverdige verk av koreansk litteratur til fremmedspråk, spesielt de «sterke» språkene/skriftene i verden. Hvis vi bygger og utvikler et slikt «omvendt oversettelses»-byrå/organisasjon, vil det å oversette og introdusere verdiene i vietnamesisk litteratur – fra middelalderen til moderne og samtidskunst – virkelig være en svært proaktiv aktivitet. Og jo mer proaktive vi er, desto mer effektive vil vi være i å fremme landets og det vietnamesiske folkets image gjennom litteratur.

Fra perspektivet til en person med mange års erfaring fra Motion Picture Association of America sa fru Phan Thi Cam Tu at det burde finnes mer effektive aktiviteter for unge mennesker, spesielt når det gjelder å veilede, støtte og følge unge mennesker i kreative aktiviteter, for å få til flere verk som oppfyller internasjonale kriterier, og samtidig være mer proaktive i å fremme bildet av landet og folket i Vietnam gjennom litterære og kunstneriske verk.

Phát huy sức mạnh của văn học, nghệ thuật trong vai trò quảng bá hình ảnh Việt Nam với bạn bè quốc tế - Ảnh 3.

Fru Nguyen Phuong Hoa, direktør for avdelingen for internasjonalt samarbeid (departementet for kultur, sport og turisme), understreket at det må gjøres regelmessige, kontinuerlige og verdig investeringer i oversettelsesarbeid, slik at vietnamesiske litterære verk lettere kan nå internasjonale lesere.

Førsteamanuensis dr. Tran Khanh Thanh, nestleder i det sentrale rådet for teori og kritikk av litteratur og kunst, bekreftet at den proaktive promoteringen av Vietnams land og folk i den senere tid har vært beskjeden, og sa at for å fremme denne aktiviteten må vi investere mer, mer systematisk og effektivt i denne aktiviteten, og vi må fastslå at dette er en langsiktig og nyttig aktivitet...

Nguyen Phuong Hoa, direktør for avdelingen for internasjonalt samarbeid (departementet for kultur, sport og turisme), understreket på workshopen at det må gjøres regelmessige, kontinuerlige og verdig investeringer i oversettelsesarbeid, slik at vietnamesiske litterære verk lettere kan nå internasjonale lesere. I tillegg til dette sa Nguyen Phuong Hoa at felt som maleri, kunst eller fotografi bør sikte mot store priser, slik at vietnamesiske verk kan vises frem i museer og store utstillingslokaler rundt om i verden.

I tillegg til investeringer fra staten, uttrykte direktøren også den oppfatningen at alle kunstformer må anvende nåværende vitenskap, teknologi og digitale teknikker på en fleksibel måte, slik at vietnamesisk litteratur og kunst kan nå et større publikum.

Workshopen registrerte mange rapporter med 12 direkte kommentarer fra delegatene. Rapportene fokuserte hovedsakelig på fire hovedtemaer: Forskning for å identifisere og avklare noen teoretiske og praktiske problemstillinger; Tilby lærdommer og vellykkede modeller; Forskning for å evaluere dagens situasjon og Foreslå løsninger og anbefalinger for å fremme litteraturens og kunstens rolle i å fremme bildet av landet og folket i Vietnam.


[annonse_2]
Kilde: https://toquoc.vn/phat-huy-suc-manh-cua-van-hoc-nghe-thuat-trong-vai-tro-quang-ba-hinh-anh-viet-nam-voi-ban-be-quoc-te-20241025205427329.htm

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Dong Van steinplatå – et sjeldent «levende geologisk museum» i verden
Se Vietnams kystby bli en av verdens beste reisemål i 2026
Beundre «Ha Long Bay on land» som nettopp er en av verdens mest populære reisemål
Lotusblomster 'farger' Ninh Binh rosa ovenfra

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Høyhusene i Ho Chi Minh-byen er innhyllet i tåke.

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt