Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Simacai streber etter å utrydde analfabetisme for etniske minoriteter i høylandet

Til tross for det vanskelige terrenget og mange elever som ikke snakket flytende kinh, oppnådde Simacai likevel mange fremragende resultater i arbeidet med å utrydde analfabetisme.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai27/11/2025

Ekstremt vanskelig høylandskommune, 90 % etniske minoriteter

Etter den nye ordningen med administrative enheter ble Si Ma Cai kommune ( Lao Cai -provinsen) dannet ved en sammenslåing av de administrative enhetene: Si Ma Cai by, San Chai kommune, Nan San kommune, Can Cau kommune og Quang Ho Than kommune.

Một buổi học tiếng nói và chữ viết "xóa mù" của các học viên dân tộc Mông tại xã Si Ma Cai.

Et språk- og skrivekurs for «utryddelse av leseferdigheter» for etniske mong-studenter i Si Ma Cai-kommunen.

Den nye kommunen har et areal på 109 km2 , en befolkning på 22 871 personer, inkludert 15 etniske grupper, hvorav 90 % er etniske minoriteter. Derfor har arbeidet med å utrydde analfabetisme alltid blitt viet stor oppmerksomhet av partikomiteen og folkekomiteen i kommunen, og har oppnådd mange bemerkelsesverdige resultater.

I 2025 vil Si Ma Cai kommune oppnå nivå 2 for utryddelse av analfabetisme i ungdomsskolen og nivå 3 for universell grunnskoleutdanning. 15 av 20 skoler som drives av kommunen vil oppfylle nasjonale standarder. På grunn av det spesifikke terrenget og historien til kulturutviklingen i området, var imidlertid noen mennesker tidligere ikke interessert i å skrive, og kunne ikke engang snakke flytende kinh.

Mobiliser selv studenter som ennå ikke behersker mandarin flytende

Som en spesielt vanskelig høylandskommune med steinete terreng, møtte arbeidet med å syntetisere, oppdage og mobilisere elever til å delta i innledende lese- og skrivekurs på mange vanskeligheter.

Ifølge Nham Tien Duc, leder for avdelingen for sosialkultur i Si Ma Cai kommune, er det svært vanskelig å mobilisere folk til å delta i lese- og skrivekurs i en tidlig fase, fordi de fleste analfabeter er i arbeidsfør alder, så de må prioritere tiden sin til arbeid for å tjene til livets opphold. Mange har lokal husholdningsregistrering, men reiser ofte langt for å jobbe, noe som gjør det vanskelig å få tid til å gå på skole.

På den annen side følte elevene seg i starten usikre og nølende med å delta på timene fordi de alle var gamle. Ifølge statistikk var de fleste elevene i lese- og skrivekursene som ble holdt i Simacai mellom 45 og 55 år gamle. Det var folk som ikke kunne snakke kinh flytende, og selv før de tok lese- og skrivekurs, kunne noen elever ikke kinh.

Med de unike kulturelle kjennetegnene til etniske minoriteter, spesielt mong-folket, er det kvinnene i familien som må ta på seg mye arbeid. Derfor må man få samtykke fra ektemenn, barn ... til og med hele den utvidede familien for å overbevise dem om å delta i lese- og skrivekurs.

Lærernes entusiasme

Fru Nguyen Thi Thanh Hai, en lærer ved Nan San barneskole, er satt til å lede en av lese- og skriveklassene i kommunen. Da hun snakket om minnene sine i timen, kunne ikke fru Hai la være å bli rørt, fordi elevene alle var på samme alder som brødrene, søstrene, tantene og onklene hennes i familien. Hver dag hun gikk til timen for å undervise, var det som å komme tilbake til sin egen familie.

Học viên lớp xóa mù chữ thuộc Trung tâm Học tập cộng đồng xã Si Ma Cai chụp ảnh lưu niệm cùng lãnh đạo xã.
Elever i lese- og skriveklassen ved Simacai Community Learning Center tok et suvenirbilde med kommuneledere.

I en samtale om det spesifikke ved lese- og skriveaktiviteter i Simacai sa fru Hai at lese- og skriveopplæringen her må komme senere, fordi vietnamesisk må læres til elevene først, deretter må vi gradvis, i samsvar med hver elev, undervise i både vietnamesisk og lese- og skriveferdigheter.

Fru Hais klasse har 20 elever, hvorav 100 % er middelaldrende og eldre mong-folk, og lærerne snakker ikke flytende mong. Derfor må lærerne be mange elever i klassen om å både studere og fungere som tolker for andre elever.

«Først var lærerne sjenerte og verken snakket eller skrev. Senere underviste jeg entusiastisk og fortalte med glede historier fra landsbyen. Etter hvert, når jeg leste, leste også elevene med og samarbeidet med meg», fortalte fru Hai.

Høster fruktene av leseferdighetsarbeid

I følge statistikk utarbeidet av Folkekomiteen i Si Ma Cai kommune, vil leseferdighetsraten for personer på nivå 1 i 2025 nå 99,8 % for aldersgruppen 15 til 25 år, og leseferdighetsraten for personer på nivå 2 vil nå 99,7 %; for aldersgruppen 15 til 35 år vil leseferdighetsraten for personer på nivå 1 nå 99,8 %, og for personer på nivå 2 vil nå 99,7 %; for aldersgruppen 15 til 60 år vil leseferdighetsraten for personer på nivå 1 nå 99,03 %, og for personer på nivå 2 vil nå 95,13 %. I 2025 vil Si Ma Cai kommune sikre betingelsene og standardene for å oppnå leseferdighetsnivå 2.

Tidligere, i perioden 2021 til 2025, ledet folkekomiteen i Simacai-distriktet (i henhold til det gamle navnet) åpningen av 13 lese- og skriveklasser med 290 deltakere, hvorav: fase 1 lese- og skriveklasse har 6 klasser, 120 elever; fase 2 lese- og skriveklasse har 7 klasser, 170 elever.

I 2025, i den nye Si Ma Cai-kommunen, ga folkekomiteen kommunens læringssenter i oppdrag å organisere 5 lese- og skriveklasser med totalt 100 elever. På grunn av vanskelige økonomiske forhold har imidlertid noen elever forlatt lokalsamfunnet for å jobbe langt unna.

I perioden 2025–2030, for å demonstrere kommunens spesielle oppmerksomhet på arbeidet med å utrydde analfabetisme, utstedte partikomiteen i Si Ma Cai kommune prosjekt nr. 04-DA/HU datert 28. august 2025 om forbedring av kvaliteten på menneskelige ressurser knyttet til jobbintroduksjon, for å møte arbeidsmarkedets behov.

Hvert år vil kommunen åpne 1 til 2 lese- og skrivekurs for personer i alderen 15 til 60 år, noe som øker lese- og skriveferdighetsraten til 97 % eller mer.

giaoducthoidai.vn

Kilde: https://baolaocai.vn/si-ma-cai-no-luc-xoa-mu-chu-cho-dong-bao-dan-toc-vung-cao-post887699.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Vakker soloppgang over havene i Vietnam
Reiser til «Miniature Sapa»: Fordyp deg i den majestetiske og poetiske skjønnheten i Binh Lieu-fjellene og -skogene
Hanoi-kaffebaren blir til Europa, sprayer kunstig snø og tiltrekker seg kunder
«To-null»-livet til folk i det oversvømte området Khanh Hoa på den femte dagen av flomforebyggingen.

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Thai hus på stylter – Der røttene berører himmelen

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt