I lang tid har problemet med å lespe og forveksle de to konsonantene n og l vært ganske vanlig på enkelte steder i Red River Delta. Det er verdt å nevne at denne unøyaktige uttalen ikke stammer fra fysiologiske og patologiske årsaker, men hovedsakelig på grunn av påvirkning fra regionale dialekter. Ifølge forskere i pedagogisk psykologi fører kontakt og imitasjon av andre som lesper, i tillegg til det lokale kulturelle miljøet, lett til at barn ubevisst danner vanen med å uttale feil. Hvis det ikke korrigeres fra ung alder og vedlikeholdes med regelmessig og kontinuerlig øvelse i korrekt uttale, vil folk sannsynligvis få problemet med å lespe og forveksle konsonantene n og l når de vokser opp.

Illustrasjonsfoto: vietnamplus.vn

Utdanningssektoren i Hung Yen- provinsen erkjenner viktigheten av å standardisere vietnamesisk for lærere og elever, og har derfor nylig utplassert utdanningsinstitusjoner over hele provinsen for å løse situasjonen med feil uttale av de to konsonantene n og l for ansatte og lærere, og for å løse situasjonen med feil staving mellom disse to konsonantene for elever. Alle utdanningsnivåer, fra førskole, grunnskole, ungdomsskole, yrkesfaglige utdanningssentre og videreutdanning, må betrakte dette som en av de praktiske oppgavene for å bidra til å forbedre kvaliteten på språkopplæringen, og skape en vane med å bruke vietnamesisk nøyaktig og tydelig for lærere og elever.

Den forvirrede uttalen av konsonantene n og l er ikke bare et språklig avvik, men det gjenspeiler også et avvik i menneskelig atferd og kommunikasjonsstil. Ikke bare anta at noen som snakker eller leser feil bare kan forårsake umiddelbar latter hos lytteren i en spesifikk situasjon. Den mer betydelige konsekvensen er at den forvirrede uttalen av konsonantene n og l ikke bare gjør at den involverte personen mangler selvtillit i kommunikasjon, men også påvirker evnen og effektiviteten til utvekslinger, presentasjoner og undervisning på skoler og forum. Faktisk har det vært høytstående tjenestemenn og politikere som har forvirret konsonantene n og l mens de snakket og snakket foran tusenvis og titusenvis av mennesker, og dermed mistet lederens "hellighet" og negativt påvirket formidlingen av politiske og sosiale budskap til allmennheten.

Fra et kulturelt perspektiv er de som fortsatt stammer og staver det vanlige språket feil (spesielt lærere, tjenestemenn, offentlig ansatte...) uten å være besluttsomme og vedvarende i å overvinne og korrigere det, konservative fordi de ikke praktiserer, absorberer og lærer riktigheten, godheten og skjønnheten til det vietnamesiske standardspråket. Som en delegat fra nasjonalforsamlingen sa, når de som underviser og formidler kunnskap og tro til den yngre generasjonen fortsatt stammer og staver morsmålet sitt feil, vil det påvirke det nasjonale utdanningssystemets omdømme.

Det kan sies at det å oppfordre lærere og elever til å korrigere uttalen av konsonantene n og l, og mer generelt, til å bruke vietnamesisk riktig, ikke bare bidrar til å bevare renheten og skjønnheten i nasjonalspråket, men også er et praktisk tiltak for å styrke orden og disiplin, og forbedre kvaliteten på undervisningen og læringen av vietnamesisk og litteratur i allmennskolen. For å bygge et solid fundament av personlighet og realisere målet om omfattende utdanning for den unge generasjonen, må vi begynne å fokusere på slike praktiske og spesifikke tiltak.

NGUYEN HONG SON

* Vennligst besøk seksjonen for å se relaterte nyheter og artikler.

    Kilde: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/sua-ngong-de-chuan-hoa-tieng-viet-849809