Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Fremme japanske investeringer i forsyningskjeden for lavutslippsris i Mekongdeltaet.

CAN THO – Lokale myndigheter og bedrifter i Mekongdeltaet håper at Japan vil samarbeide om å utvikle teknologi og finne markeder for lavutslippsris fra det 1 million hektar store prosjektet for høykvalitetsris.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường12/12/2025

Ông Nguyễn Đỗ Anh Tuấn - Vụ trưởng Vụ Hợp tác Quốc tế (bên phải) và ông Trần Chí Hùng - Phó Chủ tịch UBND TP. Cần Thơ (bên trái) chủ trì Hội nghị xúc tiến đầu tư FDI Nhật Bản vào Đề án 1 triệu ha lúa chất lượng cao, phát thải thấp. Ảnh: Kim Anh.

Herr Nguyen Do Anh Tuan – direktør for avdelingen for internasjonalt samarbeid (til høyre) og herr Tran Chi Hung – nestleder i folkekomiteen i Can Tho by (venstre) ledet konferansen om å fremme japanske utenlandske direkteinvesteringer i det 1 million hektar store prosjektet med høykvalitetsris med lavt utslipp. Foto: Kim Anh.

Den 12. desember arrangerte Landbruks- og miljødepartementet, i samarbeid med det japanske departementet for landbruk, skogbruk og fiskeri og folkekomiteen i Can Tho by, en konferanse for å fremme japanske utenlandske direkteinvesteringer i prosjektet «Bærekraftig utvikling av 1 million hektar med høykvalitets, lavutslippsrisdyrking knyttet til grønn vekst i Mekongdeltaet innen 2030».

Dette er en mulighet for japanske bedrifter til å lytte direkte til bekymringene og behovene til vietnamesiske interessenter, med sikte på å fremme investerings-, teknologi- og handelssamarbeid mellom de to landene i utviklingen av et 1 million hektar stort produksjonsområde for høykvalitetsris med lavt utslipp i Mekongdeltaet.

Noen viktige investeringsfremmeinitiativer skissert av avdelingen for internasjonalt samarbeid ( Landbruks- og miljødepartementet) inkluderer styrking av deltakelsen fra japanske bedrifter, investorer og vitenskaps- og teknologiorganisasjoner i produksjon, foredling, handel, mekanisering og karbonkredittmarkedet i Vietnam.

Samtidig vil de to landene knytte sammen bedrifter innen anvendelse av AI- og stordatateknologier; MRV-systemer; smart sensorbasert håndtering av land-, vann- og luftforurensning; utvikling av sirkulærøkonomi, behandling av biprodukter og reduksjon av klimagassutslipp i risproduksjon; og styrke samarbeidet innen opplæring, utvikling av riskooperativer og menneskelige ressurser.

Ông Nguyễn Đỗ Anh Tuấn - Vụ trưởng Vụ Hợp tác Quốc tế khẳng định, Nhật Bản là đối tác chiến lược toàn diện, đồng hành hiệu quả với Việt Nam trong chuyển đổi nông nghiệp xanh. Ảnh: Kim Anh.

Nguyen Do Anh Tuan, direktør for avdelingen for internasjonalt samarbeid, bekreftet at Japan er en omfattende strategisk partner som effektivt støtter Vietnam i den grønne landbrukstransformasjonen. Foto: Kim Anh.

Nguyen Do Anh Tuan, direktør for avdelingen for internasjonalt samarbeid, bekreftet at prosjektet for 1 million hektar med høykvalitetsris med lavt utslipp er et banebrytende program fra Vietnam i verden, med mål om å øke verdien av risindustrien og bygge et merke med grønn, ren og globalt konkurransedyktig ris. Samtidig bidrar det til Vietnams mål om å oppnå nettoutslipp på "null" innen 2050.

Tuan identifiserer Japan som en omfattende strategisk partner og en effektiv følgesvenn for Vietnam i grønn landbruksomstilling, og mener at med Japans teknologiske potensial kombinert med Vietnams besluttsomhet om grønn omstilling, vil de to sidene være i stand til å bygge eksemplariske samarbeidsmodeller, som gir praktiske bidrag til målene om utslippsreduksjon, grønn vekst og integrering i det globale karbonmarkedet.

Japan er for tiden Vietnams største ODA-giver, den tredje største investoren og en viktig handelspartner. I landbrukssektoren har dialogmekanismen på ministernivå innenfor rammen av «Vietnam-Japans mellomlange og langsiktige visjon for landbrukssamarbeid» blitt en viktig plattform for å fremme bilateralt samarbeid.

Doanh nghiệp Việt Nam mong muốn nhận được sự đồng hành hợp tác về công nghệ từ phía Nhật Bản. Ảnh: Kim Anh.

Vietnamesiske bedrifter håper å motta teknologisk samarbeid og partnerskap fra Japan. Foto: Kim Anh.

An Giang-provinsen leder Mekongdelta-regionen innen risproduksjon, med over 1,3 millioner hektar per år. Tran Thanh Hiep, assisterende direktør for landbruks- og miljødepartementet i An Giang-provinsen, uttalte at provinsen for tiden har 964 landbruksdroner, som i hovedsak dekker produksjonsbehovene. Såteknologien mangler imidlertid fortsatt og oppfyller ikke kravene for å implementere prosjektet for å dyrke 1 million hektar med høykvalitetsris med lavt utslipp.

I tillegg genererer provinsens årlige risproduksjon omtrent 10 millioner tonn halm og 2 millioner tonn risskall, noe som blir en "flaskehals" i innsamling og foredling.

Basert på denne realiteten håper Hiep at japanske partnere vil vurdere å investere i tre nøkkelområder for An Giang-provinsen: såteknologi, halmforedling og risinnkjøp med reduserte utslipp.

«Vietnam akselererer sertifiseringen av lavutslippsris. Jeg håper at Japan vil investere i å kjøpe lavutslippsris fra prosjektet, og dermed fremme prosjektets gjennomføring og være til fordel for begge sider», uttrykte foreningens visedirektør.

Trung An High-Tech Agriculture Joint Stock Company har samarbeidet med MURASE Group (Japan) for å eksportere 500 tonn ris med reduserte utslipp til det japanske markedet.

Pham Thai Binh, styreleder og viseadministrerende direktør i Trung An Company, sa at et område på 1 million hektar med høykvalitetsris med lavt utslipp for tiden er under etablering. Bønder og bedrifter har, med støtte fra spesialiserte byråer, implementert risdyrkingsprosesser som reduserer utslippene ganske bra. Imidlertid krever trinnene i prosessen fortsatt investeringer i maskiner og utstyr.

Ông Phạm Thái Bình - Chủ tịch Hội đồng quản trị, Phó Tổng Giám đốc Công ty Trung An đề xuất đối tác Nhật Bản hợp tác cải tiến công nghệ máy móc xử lý rơm rạ. Ảnh: Kim Anh.

Pham Thai Binh – styreleder og viseadministrerende direktør i Trung An Company – foreslo et samarbeid med en japansk partner for å forbedre maskinteknologien for bearbeiding av risstrå. Foto: Kim Anh.

Herr Binh viste til eksemplet med at prosessen med å fjerne halm fra jordene for tiden er en stor bekymring for lokale myndigheter, bedrifter og bønder, på grunn av de mange trinnene som er involvert og de resulterende høye kostnadene.

Herr Binh foreslo at Vietnam og Japan kunne undersøke samarbeid for å forbedre rishøstemaskiner på følgende måte: risen legges i en egen beholder, halmen hakkes og legges i en annen beholder for transport til tørkeriet, noe som bidrar til å redusere utslipp og spare kostnader. Dette ville være spesielt nyttig i regntiden, da det ville unngås vanskeligheter med å samle halmen.

I tillegg satte Binh stor pris på Japans avanserte prosesseringsteknologi og uttrykte ønske om at de to sidene skulle samarbeide om å bygge en fabrikk for å produsere risbaserte produkter, og dra nytte av Vietnams marked og Japans teknologi og kvalitetsstandarder.

Kilde: https://nongngghiepmoitruong.vn/thuc-day-dau-tu-nhat-ban-cho-chuoi-lua-gao-giam-phat-thai-tai-dbscl-d789007.html


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Juleunderholdningssted som skaper oppstyr blant unge i Ho Chi Minh-byen med en 7 meter lang furu
Hva er det i 100-metersgaten som skaper oppstyr i julen?
Overveldet av det fantastiske bryllupet som ble holdt i 7 dager og netter på Phu Quoc
Parade med antikke kostymer: Hundre blomsterglede

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Vietnam er verdens ledende kulturarvdestinasjon i 2025

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt