Slipp løs ditt kreative potensial
Ifølge ePublishing ble AI-markedet innen publisering verdsatt til rundt 2,8 milliarder dollar i 2023, og det forventes at det vil nå 41,2 milliarder dollar innen 2033, med en årlig vekstrate (CAGR) på 30,8 %.
På Publishing Forum i 2025 sa Nguyen Canh Binh, styreleder i Alpha Books, at i Vietnam har hver forlagsenhet et ulikt nivå av AI-anvendelse. Med Alpha Books brukes AI i alle trinn. Tidligere var utvalget av bøker for publisering ofte begrenset til kataloger fra internasjonale forlag, manuskripter sendt direkte eller søkt på Amazon. Nå, med støtte fra AI, kan Alpha Books skanne data på steder der språkbarrierer pleide å være en stor utfordring, som Kina, Korea og Japan. AI hjelper dem ikke bare med å overvåke nøyere, men også med å evaluere potensialet til verkene, noe som utvider bokkatalogen betydelig og gir tilgang til tidligere neglisjerte markeder.
AI brukes i mange stadier av publisering. Foto: VGP
Alpha Books har nettopp lansert Alpha.AI. «Alpha.AIs oppgave er ikke å automatisere fullstendig, men å slippe løs menneskelig kreativitet, forkorte tiden det tar å behandle et manuskript fra idé til ferdigstillelse, og hjelpe forfattere med å nå leserne så raskt og bredt som mulig», sa Ngo Ly, direktør for Alpha.AI. For øyeblikket har plattformen lansert fem tjenester: smart oversettelse og redigering, multimedieproduksjon, skriving med AI, markeds- og leseranalyse og global publisering.
Ifølge fru Ngo Ly kunne det tidligere ta 3–6 måneder å oversette en bok. Med kunstig intelligens og en stor database som kunstig intelligens kan lære, «kan en bok oversettes på 2 uker, eller enda mindre». På samme måte redigerer en tradisjonell redaktør 300–400 sider av en bok per måned, men kunstig intelligens kan bidra betydelig til å oppdage stavefeil, feil i setningsuttrykk og til og med lære forskjellige stemmer på mange språk. Å bruke kunstig intelligens i oversettelse og redigering krever imidlertid fortsatt et utvalg som er egnet for hver type bok for å sikre optimal kvalitet.
Dette er en tydelig demonstrasjon av hvordan AI transformerer komplekse, tidkrevende prosesser til effektive og raske operasjoner, slik at folk kan fokusere på kjerneverdier: kreativitet og kvalitetskontroll. Nguyen Canh Binh understreket imidlertid: «Vi bruker AI i alle faser, men det kan ikke erstatte mennesker. Vi er tvunget til å ha intelligens og forståelse, ellers vil AI gi oss en haug med ubrukelig informasjon.»
Få bøker til de riktige menneskene til rett tid
I en analyse av utfordringene bokbransjen står overfor i den digitale tidsalderen, påpekte Tran Chi Hieu, grunnlegger og styreleder i Orion Media, direktør for AI-senteret i Vietnam Blockchain Association, at lesernes leseatferd endrer seg raskt: mangel på konsentrasjon og preferanse for «superkort» innhold; tradisjonelle lange bøker mister sin opprinnelige appell.
Eksplosjonen av «innholdssøppel» som lett genereres av AI gjør det vanskelig for kvalitetsverk å skille seg ut. Samtidig er moderne lesere også utålmodige, og bruker bare noen få sekunder på å bestemme seg for om de skal fortsette å lese eller ikke. De leser bare hvis innholdet er relevant for deres personlige problemer, og prioriterer flerformatopplevelser som videoer , podkaster osv. Derfor må bokomslag, boktitler og utdrag være ekstremt attraktive.
Endring av måten forfattere lager og leverer bøker til leserne. Foto: Tapchicongsan.org.vn
Brukere setter «digitale fotavtrykk» overalt, og personlige annonseringssystemer blir smartere. Hvis en bok ikke når de riktige menneskene til rett tid, er det sannsynlig at den blir oversett. For å tilpasse seg må bokbransjen endre sin tilnærmingsstrategi. Dette inkluderer å designe imponerende publikasjoner, tilpasse medieinnhold med konsise formater og diversifisere mediemetoder på tvers av flere plattformer. Videre er det viktig å tilpasse anmeldelser, bygge merkevarer for forfattere og forlag, skape forbindelser med lokalsamfunn rundt arbeidet for å tiltrekke og beholde lesere ...
I den sammenhengen kan AI bli nøkkelen til å hjelpe bokbransjen med å overvinne utfordringer; som Tran Chi Hieu konkluderte: «AI erstatter ikke bøker, AI hjelper bøker med å nå mange mennesker til rett tid og på rett måte.»
AI omformer også måten lesere tilnærmer seg og samhandler med innhold på. Hoang Nam Tien, nestleder i styretved FPT University, ga et eksempel på endringer i lesevaner: hans generasjon leser færre bøker, men leser mer nøye. I motsetning til dette har dagens unge generasjon for mange valgmuligheter, noe som fører til vanskeligheter med å velge bøker å lese.
«På to år skrev jeg innledninger til 13 bøker. Jeg leste 25 bøker i måneden, men fordi det var for mange, leste jeg bare fem bøker side for side, og de resterende 20 bøkene ble lest av AI.» Ifølge Tien lar AI leserne «lese med eksperter, lese én bok og sammenligne den med fem andre bøker», og AI Agent i publisering lover å gi en mer personlig og dyptgående leseopplevelse.
Hoang Nam Tien sa imidlertid: «Hvis bøker bare gir kunnskap, bruk da kunstig intelligens til å lese i høy hastighet og tegne tankekart raskt. Men å lese bøker er også å skjemme bort hjernen vår og oss selv. Da leser vi hvert ord, leser for å forstå hva forfatteren vil si bak ordene.»
Nestleder Pham Thi Kim Oanh i Opphavsrettskontoret bekreftet: leserne trenger fortsatt bøker som stammer fra virkelige situasjoner, fra menneskelige erfaringer og kreativitet. Opphavsrettskontoret gjør en innsats for å skape en juridisk korridor for å beskytte unike menneskelige kreasjoner, unngå risikoen for at verk blir like og mangler originalitet, og dermed bidra til å bringe kvalitetsverk til leserne. |
---|
Kilde: https://daibieunhandan.vn/ung-dung-ai-trong-xuat-ban-don-bay-sang-tao-ket-noi-doc-gia-10379234.html
Kommentar (0)