TPO – Kjerneskogen i Cat Ba nasjonalpark i Cat Hai-distriktet i Hai Phong ble rammet av storm nr. 3 ( Yagi ) og fikk store skader. Hele skogen med titusenvis av trær fikk brukne stammer, grener og blader ble revet bort, slik at bare veden var igjen. For tiden har noen områder av skogen begynt å gjenvinne sin grønne farge.
 |
Mer enn en måned etter storm nr. 3 har skogene i Cat Ba nasjonalpark begynt å få grønne skudd igjen. De store trærne som felte og grenene som ble revet av av stormen viser imidlertid fortsatt uhelede sår. |
 |
Ang Rang-området som ligger på ruten Miljøopplæring - Økoturisme i kjernesonen av Cat Ba nasjonalpark er et av områdene som er hardest skadet når det gjelder landskap, økologi og miljø. |
 |
I Ang Rang-området ble tusenvis av trær knekt i to, grener og blader ble revet av av stormen, og bare store trestammer ble igjen. Mange trær falt ned, røttene ble revet opp med roten og blokkerte stien. Dette er en rute gjennom nasjonalparken, svært attraktiv for innenlandske og internasjonale turister som elsker å ta en titt i skogen. |
 |
En representant for Cat Ba nasjonalpark sa at siden stormen har skogvokterne vært på vakt og patruljert døgnet rundt for å telle og telle skadene. I den nærmeste fremtid vil skogvokterne bruke sager til å felle trær som blokkerer skogsstien for å lage en sti for patruljering, forhindre skogbranner i den tørre årstiden og gjenopprette turisme og sightseeingaktiviteter. |
 |
Mer enn en måned etter storm nummer 3 er store trær med knuste stammer fortsatt dekket av «sår». |
 |
Mange store trær og verdifulle tresorter ble knekt i to og stående nakne etter stormen. |
 |
Ifølge parkvokterne i Cat Ba nasjonalpark har mange verdifulle trær, store trær som er flere tiår gamle, falt ned og forårsaket stor skade på naturlandskapet. Når det gjelder vegetasjon, vil det ta omtrent 6 måneder til 1 år for skogen å gjenopprette sin grønne farge, men det vil ta 3–5 år eller lenger for store trær å komme seg. |
 |
Etter stormen falt skoggrener og blader ned og tørket tett inn, noe som skapte høy risiko for skogbranner. Derfor mobiliserte Cat Ba nasjonalpark alle skogvoktere for å patruljere og strengt kontrollere skogsveier for å forhindre alle brannkilder og beskytte skogen og miljøet i nasjonalparken. |
 |
Ifølge en reporter fra Tien Phong ønsket Cat Ba også turister velkommen tilbake tidlig i oktober, spesielt i forbindelse med toppen av høst-vinter-turistsesongen. Dermed ble internasjonale besøkende ønsket velkommen til nasjonalparken for å besøke den, slappe av og se på bukten og havet. |
 |
I tillegg til kjerneområdene ble også mange buffersoner i Cat Ba nasjonalpark ødelagt av falne trær etter stormen. |
 |
Noen skoger står bare igjen med gress og mykstammeplanter. En representant for Cat Ba nasjonalpark sa at enheten koordinerer med relevante organisasjoner og enheter for å organisere propaganda og opplæring i forebygging og bekjempelse av skogbrann, gjenopprette naturlandskapet og beskytte nasjonalparkens miljø etter storm nr. 3. |
Nguyen Hoan
Kommentar (0)