Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

80. rocznica Święta Narodowego: przygotowania do wprowadzenia Wietnamu w nową erę

Wewnętrzna siła napędzana silnym duchem rewolucyjnym przekształciła Wietnam z kraju ogarniętego wojną w wzór do naśladowania dla wielu innych rozwijających się krajów.

VietnamPlusVietnamPlus30/08/2025

Rafineria ropy naftowej Dung Quat – Spółka Akcyjna Rafinerii i Petrochemii Binh Son. (Zdjęcie: Pham Cuong/VNA)

Rafineria ropy naftowej Dung Quat – Spółka Akcyjna Rafinerii i Petrochemii Binh Son. (Zdjęcie: Pham Cuong/VNA)

Trwająca 80 lat historia Wietnamu, rozpoczęta przełomowym wydarzeniem, jakim było uzyskanie niepodległości 2 września 1945 r., potwierdziła wolność i pragnienie zbiorowego szczęścia, tworząc niezbędne warunki do wejścia kraju w nową erę rozwoju.

Taką ocenę wypowiedział się pan Stefano Bonilauri, dyrektor włoskiego wydawnictwa Anteo Edizioni, w wywiadzie udzielonym dziennikarzom VNA w Rzymie z okazji 80. rocznicy rewolucji sierpniowej (19 sierpnia 1945 r. – 19 sierpnia 2025 r.) i Święta Narodowego Wietnamu (2 września 1945 r. – 2 września 2025 r.).

Pan Bonilauri podkreślił, że Deklaracja Niepodległości odczytana przez prezydenta Ho Chi Minha przed setkami tysięcy ludzi osiem dekad temu wyraźnie pokazała dążenie narodu wietnamskiego do niepodległości narodowej i jego gotowość poświęcenia ducha, siły, życia i mienia w celu ochrony wolności i niepodległości kraju.

9-9477.jpg

Deklaracja Niepodległości – „narodziny” pierwszego ludowo-demokratycznego państwa w Azji Południowo-Wschodniej – która ponownie umieściła nazwę Wietnamu na światowej mapie politycznej, została sporządzona przez prezydenta Ho Chi Minha w domu nacjonalistycznego kapitalisty Trinh Van Bo (48 Hang Ngang, Hanoi) w nocy 28 sierpnia 1945 roku. (Zdjęcie: archiwum VNA)

Dążenie narodu wietnamskiego do niepodległości, samowystarczalności i samowystarczalności jest niepowstrzymaną siłą napędową całego procesu rewolucyjnego. Od rewolucji sierpniowej w 1945 roku Komunistyczna Partia Wietnamu – pod przewodnictwem prezydenta Ho Chi Minha – umieściła mobilizację wszystkich zasobów i budowanie „wielkiej jedności narodowej” w centrum swojej strategii narodowej.

Podczas wojen oporu duch ten przejawiał się w umiejętności przekształcania każdej wioski w „placówkę” patriotyzmu i samowystarczalności.

W górach Truong Son i wzdłuż szlaku Ho Chi Minha tysiące młodych wolontariuszy i rodzin chłopskich organizowało spółdzielnie pomocowe i spontanicznie zakładało punkty medyczne, zapewniając dostawy żywności, lekarstw i amunicji.

Jedność między armią a ludem, zorganizowana przez Front Ocalenia Narodowego (poprzednik Wietnamskiego Frontu Ojczyźnianego) i organizacje młodzieżowe, pomogła odeprzeć obcą inwazję wyłącznie dzięki sile ludu.

W okresie powojennym, w trakcie budowy socjalizmu, duch samowystarczalności sprzyjał reformom rolnym i przemysłowym. Wraz z wprowadzeniem polityki Doi Moi w 1986 roku, Wietnam dążył do „wdrożenia socjalistycznego mechanizmu rynkowego”, utrzymania wiodącej roli państwa w koordynacji gospodarczej, zapewnienia równości społecznej i dążenia do celów rozwojowych.

ttxvn-nganh-nong-nghiep-ha-noi.jpg

Hoai Duc to dzielnica o największym obszarze produkcji warzyw w Hanoi, dostarczająca ponad 300 ton produktów dziennie. (Zdjęcie: Vu Sinh/VNA)

Następnie, w latach embarga gospodarczego, mobilizacja podstawowych gałęzi przemysłu, takich jak przemysł tekstylny, obuwniczy, produkcja rolna, a także rozwój spółdzielni wiejskich pokazały, że „siła wewnętrzna” może zastąpić brak zasobów zewnętrznych.

Nawet w szczytowym momencie pandemii COVID-19 skoordynowana reakcja Partii, rządu i organizacji masowych, oparta na zasadzie „najpierw ludzie”, pomogła powstrzymać rozprzestrzenianie się COVID-19 i zapewnić ciągłość produkcji.

Pan Stefano Bonilauri stwierdził, że prestiż i wpływy Wietnamu na arenie międzynarodowej rosną z roku na rok.

Wietnam nawiązał oficjalne stosunki dyplomatyczne ze 194 państwami, rozwijając jednocześnie strategiczne partnerstwa i bliską współpracę ze wszystkimi głównymi mocarstwami.

Wietnam aktywnie uczestniczy w pracach kluczowych instytucji międzynarodowych i jest uważany za odpowiedzialnego członka społeczności międzynarodowej, wnoszącego znaczący wkład w globalny pokój, stabilność i rozwój.

strategic-dialogue-vietnam-australia-diplomacy.jpg

Delegaci uczestniczący w 10. Strategicznym Dialogu na temat Dyplomacji i Obrony między Wietnamem a Australią. (Źródło: The World and Vietnam)

Wietnam konsekwentnie prowadzi politykę „dyplomacji nowej ery”, wykazując się elastycznością w równoważeniu stosunków ze wszystkimi głównymi mocarstwami.

Zdaniem dyrektora wydawnictwa, 80-letnia historia Wietnamu stworzyła niezbędne warunki do wejścia kraju w nową erę rozwoju.

Przede wszystkim dziesięciolecia doświadczeń w oporze i budowaniu państwa socjalistycznego ugruntowały silne poczucie suwerenności i godności w świadomości narodowej.

Następne pokolenia odziedziczyły nie tylko infrastrukturę i instytucje, ale przede wszystkim świadomość, że naród wietnamski ma prawo decydować o swoim losie.

To dziedzictwo wiary zaszczepiło w nich pragnienie reform i innowacji, gdyż ci, którzy walczyli i ginęli za wolność, nie boją się stawiać czoła przyszłym wyzwaniom.

Jednocześnie zaangażowanie Wietnamu w stawianie ludzi w centrum polityki państwa – głębokie dziedzictwo myśli Ho Chi Minha i zaangażowanie pokoleń przywódców – znajduje odzwierciedlenie także w osiągnięciach w dziedzinie edukacji, opieki zdrowotnej i walki z ubóstwem.

Zdrowa, wykształcona populacja z silnym poczuciem wspólnoty może teraz przyczynić się do wzrostu gospodarczego, spójności społecznej i wzbogacenia kulturowego.

ttxvn-kinh-te-tay-ninh.jpg

Park przemysłowy Vinh Loc 2, Tay Ninh. (Zdjęcie: Minh Hung/VNA)

Ta wewnętrzna siła, napędzana silnym duchem rewolucyjnym, przekształciła Wietnam z kraju ogarniętego wojną w wzór do naśladowania dla wielu innych rozwijających się krajów.

Jednak oprócz tych osiągnięć równie ważne są wyzwania, jakie stoją przed nami, zwłaszcza w kontekście procesu promowania przez Wietnam pełnej realizacji celów nowej ery.

Aby utrzymać konkurencyjność w coraz bardziej zaawansowanej technologicznie gospodarce światowej, Wietnam musi przyspieszyć realizację polityki innowacji i badań naukowych, przekształcając się tym samym z ośrodka produkcji o niskiej wartości dodanej w ośrodek rozwiązań cyfrowych, biotechnologii i zielonych technologii.

Ponadto należy chronić środowisko i zdecydowanie przeciwdziałać zmianom klimatu, aby nie wpłynąć negatywnie na przyszłość obszarów przybrzeżnych i delty Mekongu, obszaru bogatego w zasoby naturalne i zamieszkanego przez wrażliwe społeczności rolnicze.

Ponadto zmiany demograficzne – związane ze wzrostem i starzeniem się populacji miejskiej – wymagają od Wietnamu reformy systemu opieki społecznej i emerytalnego, a także programów kształcenia ustawicznego w celu utrzymania wysokiej jakości zasobów ludzkich.

Wreszcie, zwalczanie nierówności, zwłaszcza między obszarami miejskimi i wiejskimi lub między regionami o różnym poziomie rozwoju, wymaga od Wietnamu prowadzenia synchronicznej polityki i „niepozostawiania nikogo w tyle”.

(Wietnam+)

Źródło: https://www.vietnamplus.vn/80-nam-quoc-khanh-hanh-trang-dua-viet-nam-vao-ky-nguyen-moi-post1058908.vnp



Komentarz (0)

No data
No data

W tej samej kategorii

Myśliwce Su 30-MK2 zrzucają pociski zakłócające, śmigłowce podnoszą flagi na niebie stolicy
Rozkoszuj się widokiem myśliwca Su-30MK2 zrzucającego świecącą pułapkę cieplną na niebo nad stolicą
(Na żywo) Próba generalna uroczystości, parady i marszu z okazji Święta Narodowego 2 września
Duong Hoang Yen śpiewa a cappella „Ojczyzna w słońcu”, wywołując silne emocje

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualności

System polityczny

Lokalny

Produkt