Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zapewnienie podstaw prawnych dla sprawnego funkcjonowania przy reorganizacji aparatu państwowego

Việt NamViệt Nam19/02/2025

[reklama_1]
karta do głosowania.jpg
Sekretarz Generalny To Lam, Prezydent Luong Cuong, Premier Pham Minh Chinh i Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man głosowali nad zatwierdzeniem ustaw i rezolucji.

Kontynuując obrady sesji, rano 19 lutego, przy głosowaniu 456 z 459 delegatów (co stanowiło 95,4% całkowitej liczby delegatów) za uchwałą Zgromadzenie Narodowe przyjęło rezolucję regulującą sposób postępowania z pewnymi kwestiami związanymi z reorganizacją aparatu państwowego.

Uchwała w sprawie załatwienia niektórych spraw związanych z reorganizacją aparatu państwowego składa się z 15 artykułów; reguluje ona załatwienie niektórych spraw związanych z reorganizacją aparatu państwowego, w tym: zasady załatwienia sprawy; zmiany nazw organów, organizacji, jednostek i stanowisk upoważnionych; wykonywanie funkcji, zadań i uprawnień organów i stanowisk upoważnionych zgodnie z przepisami prawa, umowami międzynarodowymi i porozumieniami międzynarodowymi; a także załatwienie innych spraw związanych z przeprowadzaniem reorganizacji.

Niniejsza uchwała ma zastosowanie do reorganizacji aparatu państwowego w przypadku tworzenia i reorganizacji (w tym reorganizacji i konsolidacji agencji w formie podziału, rozdzielenia, fuzji, konsolidacji, przekształcenia lub dostosowania funkcji, zadań i uprawnień), zmiany nazwy, zmiany modelu, struktury organizacyjnej oraz rozwiązania agencji w celu wdrożenia polityki Partii dotyczącej ciągłych innowacji i reorganizacji aparatu systemu politycznego , aby był on usprawniony i działał skutecznie i wydajnie.

Niniejsza uchwała dotyczy kwestii, które powstają w toku reorganizacji aparatu państwowego i które zawierają odmienną lub nieuregulowaną treść w istniejących dokumentach prawnych (z wyjątkiem Konstytucji), dokumentach administracyjnych i innych formach dokumentów obowiązujących w momencie reorganizacji.

Zasadą postępowania w szeregu kwestii związanych z reorganizacją aparatu państwowego jest zapewnienie przestrzegania postanowień Konstytucji oraz zagwarantowanie podstaw prawnych do normalnego, ciągłego i sprawnego funkcjonowania organów; niezakłócanie pracy, nienakładanie się, niedublowanie lub niepomijanie funkcji, zadań, dziedzin i obszarów; niezakłócanie normalnego funkcjonowania społeczeństwa, ludzi i przedsiębiorstw.

Jednocześnie zapewnia, że ​​wdrażanie traktatów i porozumień międzynarodowych nie zostanie przerwane i nie wpłynie na wypełnianie zobowiązań międzynarodowych Socjalistycznej Republiki Wietnamu; gwarantuje prawa człowieka i prawa obywatelskie; zapewnia otwartość i przejrzystość, tworząc sprzyjające warunki dla osób i organizacji w zakresie dostępu do informacji, wykonywania swoich praw i obowiązków oraz przestrzegania procedur przewidzianych przez prawo.

Należy zauważyć, że w odniesieniu do wykonywania funkcji, zadań i uprawnień właściwych organów i stanowisk, podczas wdrażania reorganizacji aparatu państwowego, funkcje, zadania i uprawnienia właściwych organów i stanowisk określone w ustawie będą nadal wykonywane przez organ lub stanowisko otrzymujące takie funkcje, zadania i uprawnienia.

W przypadku zmiany nazwy, funkcji, zadań, uprawnień, stanowiska, modelu i struktury organizacyjnej agencji po reorganizacji, właściwa agencja lub osoba wydaje przepisy dotyczące funkcji, zadań, uprawnień i struktury organizacyjnej agencji utworzonej po reorganizacji, które różnią się od przepisów zawartych w dokumentach prawnych nadrzędnej agencji państwowej wydanych przed reorganizacją aparatu państwowego, lecz muszą one być zgodne z planem reorganizacji zatwierdzonym przez właściwy organ.

W przypadku reorganizacji aparatu państwowego, jeżeli liczba zastępców kierownika agencji przekracza maksymalną liczbę określoną w ustawie, to nie później niż w ciągu 5 lat od dnia wejścia w życie decyzji właściwego organu o reorganizacji aparatu państwowego, liczba zastępców kierownika agencji powinna być zgodna z przepisami.

W przypadkach, w których obowiązujące przepisy przewidują odpowiedzialność za koordynację prac między agencją podlegającą restrukturyzacji a innymi agencjami, agencja przejmująca funkcje, zadania i uprawnienia agencji restrukturyzowanej będzie odpowiedzialna za kontynuację wykonywania tych prac zgodnie z przepisami.

Agencja, której powierzono funkcje, zadania i uprawnienia po reorganizacji aparatu państwowego, będzie kontynuować prace i procedury, które były wykonywane przez agencje podlegające reorganizacji. Jeżeli prace i procedury, które były wykonywane lub zakończone przed reorganizacją aparatu państwowego, spowodują problemy wymagające rozwiązania po reorganizacji, agencja, której powierzono funkcje, zadania i uprawnienia, będzie odpowiedzialna za koordynację z odpowiednimi agencjami w celu rozwiązania tych problemów.

Nadzór, kontrola, audyt i kontrola organów utworzonych lub przejmujących funkcje, zadania i uprawnienia po reorganizacji aparatu państwowego powinny być prowadzone zgodnie z prawem i muszą zapewniać ciągłość, unikając luk lub nakładania się w zakresie uprawnień nadzorczych, kontrolnych, audytowych i kontrolnych, a także bez zakłócania normalnego funkcjonowania organów podlegających nadzorowi, kontroli, audytowi i kontroli.

Jeśli chodzi o uprawnienia do rozpatrywania wykroczeń administracyjnych, stanowiska posiadające uprawnienia do rozpatrywania wykroczeń administracyjnych ze względu na reorganizację aparatu państwowego prowadzącą do zmiany nazwy, ale bez zmiany obowiązków i uprawnień, zachowują uprawnienia do rozpatrywania wykroczeń administracyjnych zgodnie z przepisami ustawy o rozpatrywaniu wykroczeń administracyjnych.

Rząd określi uprawnienia do nakładania sankcji za naruszenia przepisów administracyjnych na stanowiskach z upoważnieniem do nakładania sankcji za naruszenia przepisów administracyjnych wynikające z reorganizacji aparatu państwowego, prowadzącej do zmian obowiązków i uprawnień tych stanowisk, zgodnie z zasadami ustawy o postępowaniu w sprawach wykroczeń administracyjnych.

Do czasu wydania przez Rząd odpowiednich przepisów, uprawnienia Głównego Inspektora, Przewodniczącego Komitetu Ludowego lub innych osób zajmujących stanowiska uprawnione do nakładania sankcji za wykroczenia administracyjne w zakresie zarządzania państwem będą nadal wykonywane zgodnie z przepisami prawa do czasu wydania nowych przepisów...



Source: https://baohaiduong.vn/bao-dam-co-so-phap-ly-cho-hoat-dong-thong-suot-khi-sap-xep-to-chuc-bo-may-nha-nuoc-405564.html

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Miejsce rozrywki bożonarodzeniowej wzbudza poruszenie wśród młodych ludzi w Ho Chi Minh City dzięki 7-metrowej sośnie
Co takiego dzieje się w 100-metrowej alejce, że wzbudza poruszenie w okresie Bożego Narodzenia?
Zachwycony wspaniałym weselem, które odbyło się przez 7 dni i nocy w Phu Quoc
Parada starożytnych kostiumów: Sto kwiatów radości

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Don Den – nowy „balkon nieba” Thai Nguyena przyciąga młodych łowców chmur

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt