
Jednocześnie należy wzmocnić kontrolę bezpiecznego funkcjonowania zapór i zbiorników hydroelektrycznych, szybko wykrywać obszary zagrożone osuwiskami i umieszczać znaki ostrzegawcze, ściśle współpracować z władzami lokalnymi w celu dostarczania aktualnych informacji oraz zapewnić bezpieczeństwo ludzi, zwłaszcza w sytuacjach awaryjnych związanych z powodzią.
Ponadto należy pilnie dokonać przeglądu głęboko zalanych obszarów wzdłuż rzek i strumieni, obszarów zagrożonych gwałtownymi powodziami, osuwiskami oraz obszarów odizolowanych, aby niezwłocznie opracować konkretne plany gromadzenia zapasów i dostaw towarów, zapewniając dostępność niezbędnych dóbr, zwłaszcza żywności, wody pitnej i artykułów pierwszej potrzeby, aby służyć ludziom na obszarach dotkniętych katastrofą, a zwłaszcza gospodarstwom domowym na obszarach odizolowanych. Nie dopuścić do niedoborów niezbędnych towarów dla ludności.
Zorganizuj przegląd i opracuj plany rezerwowania i dostarczania podstawowych dóbr; bądź gotowy do regulowania źródeł dóbr (żywności, wody pitnej, paliwa, leków) na odizolowanych obszarach, aby zapobiec niedoborom podstawowych dóbr służących ludziom.
Bezpośrednie zarządzanie rynkiem ma na celu wzmocnienie kontroli i inspekcji rynku; szybkie reagowanie na naruszenia związane ze spekulacją, gromadzeniem zapasów i nagłymi wzrostami cen.
Minister zwrócił się również do Vietnam Electricity Group z prośbą o wydanie polecenia Centralnej Korporacji Energetycznej i prowincjonalnym przedsiębiorstwom energetycznym, aby skoncentrowały wszystkie niezbędne siły, środki i materiały w celu zaradzenia szkodom wyrządzonym przez niedawne powodzie; zapewniły bezpieczne dostawy energii elektrycznej na potrzeby produkcji i codziennego życia ludzi na dotkniętych obszarach.
Nakazać właścicielom zapór wodnych, którymi zarządzają, ścisłe przestrzeganie procesu eksploatacji międzyzbiornikowej oraz procesu eksploatacji zbiornika zatwierdzonego przez właściwe organy; uważnie monitorować sytuację hydrologiczną, bezzwłocznie informować właściwe organy o konieczności elastycznego dostosowywania trybu eksploatacji zbiornika w celu ograniczenia powodzi w obszarach położonych poniżej zapory; być przygotowanym i skoncentrować wszystkie zasoby, aby niezwłocznie stawić czoła wszelkim występującym zdarzeniom.
Minister zauważył potrzebę zorganizowania przez właścicieli, zarządców i jednostki eksploatujące projekty hydroenergetyczne całodobowego dowodzenia i zapobiegania klęskom żywiołowym, regularnej aktualizacji i niezwłocznego raportowania właściwym organom informacji o eksploatacji projektu, zwłaszcza w sytuacjach nadzwyczajnych i awaryjnych, zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Należy ściśle monitorować rozwój opadów deszczu i powodzi, przepływ do zbiornika, poziom wody powyżej i poniżej zbiornika, aby niezwłocznie zgłaszać te informacje Komitetowi Sterującemu Obrony Cywilnej, Dowództwu Obrony Cywilnej Ministerstwa Przemysłu i Handlu oraz odpowiednim agencjom, zgodnie z przepisami. Należy dokonać przeglądu systemu informacyjnego w celu ostrzegania mieszkańców terenów poniżej zbiornika o spuszczaniu wody powodziowej, zapewniając stabilne funkcjonowanie w przypadku klęsk żywiołowych. Należy ściśle współpracować z Komitetem Dowództwa Obrony Cywilnej oraz władzami lokalnymi wszystkich szczebli na obszarze objętym projektem, w tym w zakresie prac informacyjnych dotyczących regulacji przeciwpowodziowej i ostrzeżeń o zrzutach wody, aby uniknąć nieszczęśliwych szkód.
W szczególności należy ściśle przestrzegać procedury eksploatacji pojedynczego zbiornika oraz procedury eksploatacji między zbiornikami, zatwierdzonej przez właściwy organ i wyznaczonej przez Przewodniczącego Prowincjonalnego Komitetu Ludowego oraz Szefa Prowincjonalnego Dowództwa Obrony Cywilnej, w zakresie ograniczania, ograniczania i spowalniania powodzi na obszarach położonych niżej. Należy również opracować plany reagowania na sytuacje nadzwyczajne i kryzysowe zgodnie z hasłem „4 na miejscu”, aby szybko reagować w przypadku klęski żywiołowej.
Z drugiej strony, telegram wymaga również od jednostek sektora przemysłu i handlu jego poważnego wdrożenia, przygotowania sił, sprzętu, środków i materiałów do szybkiego reagowania na klęski żywiołowe; ścisłej współpracy z władzami na wszystkich szczeblach w zakresie reagowania na katastrofy oraz udziału w akcjach ratunkowych na żądanie. Należy zorganizować całodobowy dyżur i regularnie przekazywać informacje do Stałego Biura Komitetu Sterującego ds. Zapobiegania i Kontroli Katastrof Ministerstwa Przemysłu i Handlu. Telefon: 024.22218320; E-mail: VPTT_PCTT@moit.gov.vn.
Source: https://baotintuc.vn/kinh-te/bo-cong-thuong-ra-cong-dien-ung-pho-voi-mua-lu-mien-trung-20251204084130644.htm










Komentarz (0)