Ministerstwo Przemysłu i Handlu właśnie wydało zawiadomienie zawierające instrukcje ministra Nguyen Hong Dien dotyczące realizacji zadania promowania współpracy z Chinami.
Obwieszczenie 384/TB-BCT w sprawie wytycznych Ministra Przemysłu i Handlu dotyczących realizacji zadań mających na celu promowanie współpracy z Chinami zostało wysłane do Departamentu Rynku Azjatycko-Afrykańskiego, Departamentów Przemysłu, Promocji Handlu, Handlu Elektronicznego i Gospodarki Cyfrowej, Importu i Eksportu oraz Gazety Przemysłowo-Handlowej.
W ogłoszeniu wyraźnie stwierdzono, że biorąc pod uwagę propozycję Departamentu Rynku Azji i Afryki dotyczącą przydzielenia jednostek do realizacji zadania promowania współpracy z Chinami, Minister Przemysłu i Handlu Nguyen Hong Dien polecił:
Po pierwsze, dla działu rynku Azja-Afryka:
Kontynuować ścisłą współpracę z chińskim Ministerstwem Handlu w celu wdrożenia dwustronnej współpracy; skupić się na badaniu i proponowaniu rozwiązań mających na celu promowanie współpracy gospodarczej, handlowej i przemysłowej z Chinami.
Pilne doradztwo w sprawie wdrożenia planu powołania grupy roboczej, która zajmie się badaniem modeli budowy transgranicznej strefy współpracy gospodarczej między Wietnamem a Chinami zgodnie z Memorandum o porozumieniu pomiędzy Ministerstwem Przemysłu i Handlu a Ministerstwem Handlu Chin; przedstawienie kierownictwu Ministerstwa sprawozdania z sytuacji i wyników wdrażania w grudniu 2024 r.
Punkt kontaktowy wzywa właściwe jednostki do wdrażania podpisanych dokumentów współpracy i treści współpracy, które obie strony uzgodniły na posiedzeniach roboczych; niezwłocznie syntetyzuje i raportuje sytuację oraz wyniki wdrażania Ministrowi i kierownictwu Ministerstwa zgodnie z przepisami.
| Minister Nguyen Hong Dien polecił jednostkom Ministerstwa Przemysłu i Handlu realizację zadań promujących współpracę z Chinami. Zdjęcie: Chu Khoi |
Po drugie, minister Nguyen Hong Dien zlecił Departamentowi Przemysłu następujące zadania:
Kontynuuj ścisłą współpracę z Ministerstwem Przemysłu i Technologii Informacyjnych Chin w celu wdrożenia zapisów dotyczących współpracy zawartych w Porozumieniu o współpracy przemysłowej między dwoma ministerstwami, a także zapisów mających na celu promowanie współpracy, które obie strony omówiły i co do których osiągnęły konsensus podczas sesji roboczej między ministrem Nguyen Hong Dien a ministrem przemysłu i technologii informacyjnych Chin, w takich obszarach jak: przemysł motoryzacyjny, przemysł konsumencki, przemysł pomocniczy, przemysł platformowy, wydobycie minerałów...
Współpraca badawcza z Chinami w dziedzinach: surowce, przemysł kolejowy, produkcja samolotów; współpraca w zakresie wymiany doświadczeń i transferu technologii na rzecz rozwoju przemysłu lotniczego.
Po trzecie, w odniesieniu do Agencji Promocji Handlu, minister Nguyen Hong Dien polecił przyspieszenie procedur podpisania Porozumienia o porozumieniu w sprawie utworzenia Wietnamskiego Biura Promocji Handlu w mieście Haikou z rządem prowincji Hajnan w Chinach; należy aktywnie współpracować z Ministerstwem Spraw Zagranicznych w celu promowania utworzenia Biura w Haikou i innych miejscowościach w Chinach tak szybko, jak to możliwe.
Doradztwo w zakresie budowy stoiska mającego na celu prezentację produktów wietnamskich w Centrum Dystrybucji Produktów Rolniczych Tan Phat Dia w Pekinie, Chiny.
Po czwarte, Departament Handlu Elektronicznego i Gospodarki Cyfrowej kontynuuje zacieśnianie współpracy w dziedzinie handlu elektronicznego z Chinami.
Po piąte, Departament Importu i Eksportu aktywnie promuje współpracę ze stroną chińską w celu efektywnego wykorzystania międzynarodowego szlaku kolejowego transportu kontenerów pomiędzy Wietnamem i Chinami.
Po szóste, odnośnie Gazety Przemysłowo-Handlowej, minister Nguyen Hong Dien polecił skoncentrować się na badaniu planów wzmocnienia współpracy między Gazetą Przemysłowo-Handlową a agencjami medialnymi chińskiego Ministerstwa Handlu, zwłaszcza z Międzynarodową Gazetą Handlową.
Na zakończenie zawiadomienia minister Nguyen Hong Dien zwrócił się również do jednostek, zgodnie z ich przydzielonymi funkcjami i zadaniami, z prośbą o pilne wdrożenie powyższych zadań oraz regularne raportowanie sytuacji i wyników wdrażania wiceministrowi odpowiedzialnemu za dany obszar oraz ministrowi zgodnie z przepisami.
Source: https://congthuong.vn/bo-truong-nguyen-hong-dien-chi-dao-trien-khai-nhiem-vu-thuc-day-hop-tac-voi-trung-quoc-358925.html






Komentarz (0)