Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Minister Nguyen Van Hung przewodniczył kwietniowemu spotkaniu poświęconemu stanowieniu prawa w Ministerstwie Kultury, Sportu i Turystyki.

Po południu 15 kwietnia, w siedzibie Ministerstwa Kultury, Sportu i Turystyki, członek Komitetu Centralnego Partii, minister kultury, sportu i turystyki Nguyen Van Hung przewodniczył kwietniowemu spotkaniu tematycznemu Ministerstwa poświęconemu stanowieniu prawa. W spotkaniu uczestniczyli wiceminister Hoang Dao Cuong, wiceminister Phan Tam oraz kierownicy jednostek podległych Ministerstwu.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch15/04/2025

Przemawiając na otwarciu spotkania, minister kultury, sportu i turystyki Nguyen Van Hung podkreślił, że usprawnienia instytucjonalne stanowią jeden z trzech strategicznych przełomów określonych w uchwale XIII Krajowego Zjazdu Delegatów.

Od początku kadencji Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki skupiło się na przeglądzie i doskonaleniu instytucji działających w dziedzinie kultury, sportu , turystyki, a ostatnio także prasy i wydawnictw. Osiągnięto pierwsze rezultaty, jednak nadal pozostaje wiele zadań do wykonania.

Podkreślając konieczność zmiany sposobu myślenia z „robienia kultury” na „zarządzanie kulturą przez państwo”, na co kładziono nacisk od początku kadencji, minister zaapelował do liderów jednostek, aby pomyśleli i „ciężko pracowali” nad udoskonalaniem instytucji i tworzeniem prawa, które będzie odpowiadało wymogom rozwoju.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng chủ trì cuộc họp chuyên đề về xây dựng pháp luật tháng 4 của Bộ VHTTDL - Ảnh 1.

Minister Nguyen Van Hung przewodniczył kwietniowemu spotkaniu poświęconemu stanowieniu prawa w Ministerstwie Kultury, Sportu i Turystyki.

Na spotkaniu, w trakcie którego złożono sprawozdanie z wyników wdrażania wniosków ze specjalistycznego spotkania poświęconego stanowieniu prawa, które odbyło się 27 lutego 2025 r., zastępca szefa biura Ministerstwa Kultury, Sportu i Turystyki Nguyen Thanh Son podkreślił, że w ostatnim czasie przywództwo i wskazówki liderów Ministerstwa w zakresie stanowienia prawa były nadal bardzo konsekwentnie wdrażane.

W ciągu zaledwie miesiąca od lutowego tematycznego spotkania prawnego (27 lutego) minister i wiceministrowie przewodniczyli 14 tematycznym spotkaniom prawnym. Spotkania te miały na celu realizację zadań, w tym stanowienie prawa, ze szczególnym uwzględnieniem projektów ustaw i rezolucji przedkładanych Zgromadzeniu Narodowemu na 9. i 10. sesji oraz dokumentów zaległych lub dokumentów z nowych obszarów przekazanych Ministerstwu.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng chủ trì cuộc họp chuyên đề về xây dựng pháp luật tháng 4 của Bộ VHTTDL - Ảnh 2.

Zastępca Szefa Biura Ministerstwa Kultury, Sportu i Turystyki Nguyen Thanh Son przedstawił sprawozdanie z efektów wdrażania wniosków na specjalistycznym spotkaniu poświęconym stanowieniu prawa, które odbyło się 27 lutego.

Realizując wnioski Ministra sformułowane na specjalistycznym posiedzeniu poświęconym stanowieniu prawa, które odbyło się 27 lutego, jednostki zorganizowały i wdrożyły zadania, uważnie śledząc postęp prac i zasadniczo dbając o jakość.

W szczególności Departament Prawny doradził i przedłożył kierownictwu Ministerstwa wydanie 7 dokumentów (oficjalnych komunikatów), które mają na celu nakłonienie i wskazanie agencjom i jednostkom sposobu wdrażania prac nad tworzeniem dokumentów prawnych.

Biuro Ministerstwa zaleciło Kierownictwu Ministerstwa zaplanowanie specjalistycznych spotkań na temat prawa i nakazanie opracowywania dokumentów prawnych, doradzało Kierownictwu Ministerstwa i wydało, na podstawie swoich uprawnień, 7 dokumentów wzywających i wyznaczających zadania w zakresie opracowywania dokumentów prawnych zgodnie z zadaniami przydzielonymi przez Rząd, Premiera i Ministra.

Podczas sesji roboczej dyrektor Departamentu Prawnego Pham Cao Thai przedstawił sprawozdanie z postępów prac i opracowywania dokumentów prawnych w roku 2025. Kierownicy jednostek opracowujących dokumenty prawne również złożyli sprawozdanie, wyjaśnili i doprecyzowali ich treść zgodnie z wytycznymi kierownictwa Ministerstwa.

Podczas spotkania wiceminister Hoang Dao Cuong i wiceminister Phan Tam również wyrazili swoje opinie na temat poszczególnych obszarów odpowiedzialności.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng chủ trì cuộc họp chuyên đề về xây dựng pháp luật tháng 4 của Bộ VHTTDL - Ảnh 3.

Głos zabrał wiceminister Hoang Dao Cuong.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng chủ trì cuộc họp chuyên đề về xây dựng pháp luật tháng 4 của Bộ VHTTDL - Ảnh 4.

Głos zabrał wiceminister Phan Tam.

Podsumowując spotkanie, minister Nguyen Van Hung stwierdził, że od lutowego tematycznego spotkania Ministerstwa poświęconego kwestiom prawnym, które odbyło się tuż po jego zakończeniu, departamenty i wydziały podjęły wiele wysiłków w ramach swoich uprawnień i obowiązków w procesie stanowienia prawa. Szczególnie docenił i pochwalił Departament Prawny i Biuro Ministerstwa za ich pracę polegającą na nakłanianiu, syntetyzowaniu, łączeniu i kończeniu pilnych spraw.

Minister, działając z determinacją i inicjatywą, zwrócił się do jednostek, aby traktowały pracę instytucjonalną i stanowienie prawa jako główne zadanie i ważną funkcję zarządzania państwem, a nie lekceważyły ​​pracy prawodawczej.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng chủ trì cuộc họp chuyên đề về xây dựng pháp luật tháng 4 của Bộ VHTTDL - Ảnh 5.

Mówiąc o najważniejszych zadaniach na najbliższy czas, minister powiedział, że zgodnie z programem prac legislacyjnych tej kadencji Zgromadzenia Narodowego mamy jeszcze do uchwalenia dwie ustawy: ustawę o zmianie i uzupełnieniu szeregu artykułów ustawy o reklamie oraz ustawę o prawie prasowym (zmienioną).

Oczekuje się, że ustawa zmieniająca i uzupełniająca szereg artykułów ustawy o reklamie zostanie uchwalona na nadchodzącej IX sesji Zgromadzenia Narodowego po uprzedniej dyskusji i zgłoszeniu uwag przez Zgromadzenie Narodowe na VIII sesji, podczas gdy ustawa prasowa (zmieniona) zostanie przedłożona Zgromadzeniu Narodowemu na X sesji.

Zauważywszy, że nowelizacja Prawa prasowego w obecnej sytuacji napotka wiele trudności, Minister powierzył Departamentowi Prasowemu zadanie przewodniczenia i koordynacji z Departamentem Prawnym i Biurem Ministerstwa w celu przyspieszenia postępu prac, proaktywnej współpracy z właściwymi agencjami w celu ukończenia projektu ustawy, zapewniając, że spełnia on wymogi.

Ponadto Minister zwrócił się również o przygotowanie treści związanych z zadaniem stworzenia ustawy o zmianie i uzupełnieniu ustawy Prawo wydawnicze.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng chủ trì cuộc họp chuyên đề về xây dựng pháp luật tháng 4 của Bộ VHTTDL - Ảnh 6.

Widok spotkania

Odnośnie do opracowywania rozporządzeń, podkreślając zasadę, że po ich wydaniu, rozporządzenia muszą być realizowane bezzwłocznie i bez opóźnień. Minister zaapelował, aby jednostki Ministerstwa skoncentrowały się na ich opracowywaniu i przekazywaniu właściwym organom do ogłoszenia zgodnie z przepisami.

W szczególności w odniesieniu do dokumentów szczegółowo opisujących Ustawę o dziedzictwie kulturowym z 2024 r. Minister zwrócił się do Departamentu Dziedzictwa Kulturowego z prośbą o skoncentrowanie wszelkich wysiłków na ich przyjęciu i pilnym uzupełnieniu w celu przedłożenia właściwym organom do ogłoszenia w kwietniu i maju, aby zapewnić ich wejście w życie równocześnie z ustawą, tj. 1 lipca 2025 r.

W odniesieniu do rezolucji Zgromadzenia Narodowego w sprawie kształcenia w określonych dziedzinach zawodowych i zajęciach w dziedzinie sztuki; dekretu w sprawie wspierania rozwoju literatury; dekretu w sprawie szeregu reżimów i polityk dla artystów; poprawek i uzupełnień do dekretu w sprawie działalności w zakresie sztuk widowiskowych; wspólnego okólnika nr 200, Minister zlecił właściwym departamentom i biurom skupienie się na ich opracowaniu i ukończeniu bez długotrwałych opóźnień i w żadnym wypadku nie pozostawiając zaległości.

Jeśli chodzi o mechanizmy i zasady prawne służące wdrożeniu Narodowego Programu Docelowego Rozwoju Kultury na lata 2025–2035, Minister zlecił Wietnamskiemu Instytutowi Kultury, Sztuki, Sportu i Turystyki pilne przeprowadzenie badań i zaproponowanie koordynacji z Departamentem Planowania i Finansów oraz Departamentem Spraw Prawnych w celu zagwarantowania postępu i jakości.

Source: https://bvhttdl.gov.vn/bo-truong-nguyen-van-hung-chu-tri-cuoc-hop-chuyen-de-ve-xay-dung-phap-luat-thang-4-cua-bo-vhttdl-20250415202738007.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tej samej kategorii

Młodzi ludzie jadą na północny zachód, aby zameldować się w najpiękniejszym sezonie ryżowym w roku
W sezonie „polowania” na trzcinę w Binh Lieu
W środku namorzynowego lasu Can Gio
Rybacy z Quang Ngai codziennie zgarniają miliony dongów po trafieniu jackpota z krewetkami

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Com lang Vong – smak jesieni w Hanoi

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt