Chociaż jest studentką drugiego roku Wydziału Wokalnego Wietnamskiej Narodowej Akademii Muzycznej, An Duyen wystąpiła w wielu albumach i teledyskach , przyciągając uwagę publiczności, takich jak „Come back to Nghe An”, „Love of Ha Tinh”, „What's left, my dear”...
PV: Drogi An Duyen, być może teledysk „Mai em ve Ha Tinh ”, skomponowany przez muzyka Tran Hoana, jest Twoim pierwszym „wydanym” produktem muzycznym?
Piosenkarka An Duyen: Piosenka „Mai em ve Ha Tinh” cieszy się sławą od dawna, a dla An Duyen ma ona głębokie przesłanie, opowiadając o miłości par po obu stronach rzek Lam i La. Najbardziej zapadł mi w pamięć wers : „Tak wiele gorzkich i słodkich rzeczy, gdy kopiemy rzeki i budujemy tamy/Gdy wycinamy góry i budujemy drogi, pot miesza się z krwią… Mai em ve Ha Tinh, zostaję w Nghe An /Rzeki Lam i La mają tę samą melodię” , dzięki któremu mogę poczuć trudy i trudności mieszkańców mojego rodzinnego miasta, ale zawsze wytrwale przezwyciężam sytuację.
Chociaż wielu wokalistów z powodzeniem wykonało tę piosenkę, ja nadal chcę spróbować. An Duyen chce śpiewać ją naturalnie i młodzieńczo. Utwór został zaaranżowany w bardziej młodzieżowym stylu, aby mogli go słuchać zarówno starsi, jak i młodsi. Na szczęście piosenka spotkała się z uznaniem słuchaczy.

PV: Jaki będzie następny teledysk, który An Duyen zaśpiewa o swoim rodzinnym mieście Nghe An ?
Piosenkarz An Duyen: Podczas kręcenia teledysku „Mai em ve Ha Tinh” miałem okazję spotkać muzyka i piosenkarza Phan Anh Vu, również pochodzącego z Nghe An (syna muzyka Phan Thanh Chuong). Muzyk ma wiele piosenek o swojej ojczyźnie, z muzyką ludową Nghe An, z prostymi i znanymi tekstami. Obaj bracia współpracowali przy tworzeniu kilku teledysków, z których pierwszym był utwór „Ve thoi xu Nghe que oi” skomponowany przez muzyka Phan Anh Vu. Poprzez te piosenki chciałem przekazać moją miłość do mojego rodzinnego miasta. Ostatnio teledysk „Con gi dau oi nguoi” został wysłany do mieszkańców regionu centralnego po burzy, aby podzielić się z ojczyzną trudnościami spowodowanymi przez klęski żywiołowe i powodzie.
PV: Piosenki wykonywane przez An Duyen są czyste, ale głębokie, a wspomnienie Nghe An ? wywołuje wzruszenie .
Piosenkarka An Duyen: Dzieciństwo An Duyen było związane z trudnymi i żmudnymi latami jej rodziców i całej rodziny, a także mieszkańców jej rodzinnego miasta. Moi rodzice mieli czwórkę dzieci i wszystkie pracowały w rolnictwie. Zawsze mam w pamięci obraz starego, krytego strzechą domu mojej rodziny z glinianymi ścianami, pozbawionego wszystkiego. Kiedy byłam mała, często chodziłam z matką na pola, żeby zbierać orzeszki ziemne, kukurydzę, sadzić maniok, ziemniaki… Widząc trudy moich rodziców i sąsiadów, poczułam jeszcze większą miłość do mojego rodzinnego miasta.
Miejscem, w którym dorastałem, jest dystrykt Anh Son (stary) – górzysty region położony na zachodzie prowincji Nghe An. Klimat jest tu dość surowy, a ludzie muszą ciężko pracować, aby mieć co jeść i w co się ubrać. Współpracując z muzykiem i piosenkarzem Phan Anh Vu, tworzyłem piosenki o ojczyźnie i kraju, takie jak „Pieśń trzech regionów”, „Noi long nguoi Ha Tinh”, „Ve thoi xu Nghe que oi”. An Duyen najbardziej lubi piosenkę „Ve thoi xu Nghe que oi”. Chcę wyrazić swoje uczucia, jest w tym cząstka mojego dzieciństwa, ale jednocześnie chcę przekazać je dzieciom mieszkającym daleko od domu, które, dokądkolwiek się udadzą, zawsze pragną wrócić do swojej ojczyzny, Nghe.

PV: An Duyen kochała śpiewać od dzieciństwa i marzyła o tym, by stanąć na scenie. Jak udało jej się spełnić to marzenie?
Piosenkarka An Duyen: Po ukończeniu liceum, chociaż chciałam zająć się sztuką, trudna sytuacja mojej rodziny zmusiła mnie do odłożenia tego marzenia na później. An Duyen uczęszczała do Vung Tau, pracowała w firmie zajmującej się mediami społecznościowymi i przez jakiś czas śpiewała piosenki o mojej ojczyźnie na platformach cyfrowych. An Duyen otrzymała wsparcie od wielu słuchaczy i rodaków. Dzięki temu miałam fundusze na dalsze rozwijanie marzenia o pójściu na studia.
Przypadkowo, pracując na TikToku, poznałem pana Ha The Dung. Po ponad roku pracy w firmie w Vung Tau, pojechałem do Ho Chi Minh, aby znaleźć pana Dunga i studiować muzykę, i zostałem przez niego poinstruowany. Kiedy zdecydowałem się pojechać do Hanoi, aby studiować sztukę, to właśnie pan Ha The Dung przedstawił mi panią Dinh Trang, aby mi pomogła i mnie pokierowała.
Był taki czas, kiedy An Duyen myślała, że brama szkoły muzycznej jest naprawdę duża i trudna do przekroczenia, ale jeśli nie spróbuje, prawdopodobnie będzie tego żałować do końca życia. Wspominając tamten czas, An Duyen była bardzo zdeterminowana i nawet myślała, że jeśli obleje egzamin, zda go ponownie w przyszłym roku. Na szczęście, gdy po raz pierwszy przystąpiła do egzaminu do Wietnamskiej Narodowej Akademii Muzycznej, An Duyen spełniła swoje marzenie, by spróbować swoich sił i systematycznie uczyć się muzyki.

PV: Z pewnością Twoi rodzice i rodzina bardzo wspierają An Duyen na jej muzycznej drodze?
Piosenkarka An Duyen: Kiedy usłyszałam, że zostałam przyjęta do Narodowej Akademii Muzycznej, rozpłakałam się. Napisałam SMS-a do pani Dinh Trang i zadzwoniłam do rodziny. Wcześniej powiedziałam rodzicom: „Mam tylko nadzieję, że rodzina będzie mnie wspierać w rozwijaniu mojej pasji”. Moi rodzice bardzo mnie kochali, a wtedy mój ojciec powiedział: „Skoro jesteś tak zdeterminowana, nawet jeśli będę musiał sprzedawać klej, pozwolę ci iść do szkoły”. Zawsze wierzyłam, że moje wysiłki zostaną nagrodzone. A droga, którą wybrałam, była naprawdę szczęśliwa, ponieważ wielu ludzi mi pomogło. An Duyen wierzy, że jeśli będę się starać każdego dnia, w połączeniu z determinacją i wysiłkiem, wszystko, co dobre, do mnie przyjdzie.
Próbowałam również swoich sił w dwóch konkursach: „Sao Mai Xu Nghe”, gdzie dotarłam do finału, oraz w Konkursie Wokalnym w Hanoi, gdzie dotarłam do półfinału. Dzięki tym dwóm konkursom nauczyłam się i zdobyłam doświadczenie, które będzie moim bagażem na przyszłość. Obecnie trenuję, aby spełnić marzenie o sukcesach w kolejnych konkursach muzycznych.
PV: Dziękuję, An Duyen! Życzę Ci dalszych sukcesów na dalszej drodze.
Source: https://baonghean.vn/ca-si-an-duyen-du-di-dau-cung-muon-ve-voi-xu-nghe-que-minh-10309599.html






Komentarz (0)