
Program realizowany jest w całym kraju (obejmuje wszystkie wsie, przysiółki, grupy mieszkaniowe i ich odpowiedniki, gminy, okręgi, strefy specjalne, prowincje i miasta zarządzane centralnie) oraz w wielu krajach, które utrzymują długotrwałe stosunki kulturalne i interakcje z Wietnamem oraz w których mieszka, pracuje i studiuje duża liczba Wietnamczyków.
Odbiorcami wsparcia są osoby prywatne, gospodarstwa domowe, społeczności, spółdzielnie, przedsiębiorstwa, organizacje i osoby fizyczne bezpośrednio działające w obszarze kultury, literatury i sztuki lub z nimi związane.
Program do roku 2030 obejmuje 9 konkretnych grup docelowych, w tym:
(1) Wietnamski system wartości kulturowych, system wartości ludzkich i system wartości rodzinnych wdrażany jest w całym kraju za pomocą kodeksów postępowania;
(2) Dążyć do tego, aby w 100% jednostek administracyjnych szczebla wojewódzkiego funkcjonowały wszystkie trzy rodzaje instytucji kultury szczebla wojewódzkiego (Dom Kultury lub Ośrodek Kulturalno- Sportowy , Muzeum, Biblioteka); zapewnić efektywne funkcjonowanie lokalnych instytucji kultury na szczeblu gminnym i wiejskim;
(3) Dążyć do ukończenia renowacji i upiększenia 95% specjalnych relikwii narodowych (około 120 relikwii) i 70% relikwii narodowych (około 2500 relikwii);
(4) Dążyć do tego, aby przemysły kulturalne przyczyniały się do 7% PKB kraju;
(5) Dążyć do tego, aby 100% jednostek kulturalnych i artystycznych zostało skomputeryzowanych, poddanych cyfrowej transformacji i wykorzystujących osiągnięcia czwartej rewolucji przemysłowej;
(6) Dążyć do tego, aby 100% uczniów, studentów i uczennic w krajowym systemie edukacji miało dostęp do edukacji artystycznej i edukacji w zakresie dziedzictwa kulturowego oraz brało w nich udział;
(7) 90% utalentowanych artystów, urzędników i pracowników sektora publicznego w dziedzinie kultury i sztuki jest kształconych, wspieranych i doskonalonych pod kątem umiejętności zawodowych i kompetencji;
(8) Wspierane jest tworzenie, publikowanie i rozpowszechnianie wybitnych, wysokiej jakości dzieł literatury, sztuki, filmu, teorii krytyki literackiej i sztuki;
(9) Co roku odbywa się co najmniej 5 dużych międzynarodowych wydarzeń kulturalnych i artystycznych za granicą, w których oficjalnie uczestniczy Wietnam.
Oprócz tego znajduje się w nim 10 elementów składowych:
1. Kształtowanie u Wietnamczyków dobrych osobowości i stylu życia.
2. Budowanie zdrowego i cywilizowanego środowiska kulturowego; rozwijanie synchronicznego i efektywnego systemu infrastruktury, krajobrazu i instytucji kulturalnych.
3. Poprawa skuteczności informacji, propagandy i edukacji kulturalnej.
4. Chronić i promować wartości dziedzictwa kulturowego kraju.
5. Wspierać rozwój literatury i sztuki.
6. Rozwój przemysłów kultury.
7. Promowanie transformacji cyfrowej i stosowania osiągnięć naukowych i technologicznych w dziedzinie kultury.
8. Rozwój zasobów ludzkich w sferze kultury.
9. Integracja międzynarodowa, wchłanianie kwintesencji kultury ludzkiej i szerzenie wietnamskich wartości kulturowych na świecie.
10. Wzmocnić monitorowanie i ocenę wdrażania programu, poprawić zdolność wdrażania programu oraz komunikować i promować program.
Niektóre kluczowe rozwiązania służące wdrożeniu Programu obejmują: Rozwiązania w zakresie mobilizacji kapitału; Mechanizm zarządzania programem i jego funkcjonowania; Decentralizację i delegowanie uprawnień do miejscowości i placówek.
Celem programu jest stworzenie silnej i kompleksowej zmiany w rozwoju kulturalnym oraz budowanie i doskonalenie osobowości, standardów etycznych, tożsamości, odwagi i systemu wartości narodu wietnamskiego i jego rodzin. Jednocześnie należy poprawić życie duchowe, dostęp do kultury i czerpanie z niej przyjemności, a także zaspokoić potrzebę ruchu i rozrywki. Należy zmobilizować organizacje, osoby prywatne i społeczności do udziału w zarządzaniu, ochronie i promowaniu wartości dziedzictwa kulturowego narodu; należy zmobilizować zasoby, skoncentrować się na inwestycjach, uwzględniając kluczowe punkty, jakość i efektywność rozwoju kulturalnego, promować przemysły kultury, aby stały się ważnym elementem gospodarki narodowej; należy zbudować profesjonalne, wysokiej jakości zasoby ludzkie w sektorze kultury i sztuki, z odwagą polityczną, aby służyć potrzebom krajowym i dążyć do wejścia na rynki zagraniczne. Należy skoncentrować się na integracji międzynarodowej i przyswajaniu kwintesencji kultury ludzkiej, budowaniu zaawansowanej kultury przesiąkniętej tożsamością narodową, promowaniu miękkiej siły kultury wietnamskiej.
Źródło: https://svhttdl.dienbien.gov.vn/portal/pages/2025-11-20/Chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-ve-phat-trien-van-h.aspx






Komentarz (0)