Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Okrągły instrument strunowy ludu Pa Dí

„Muong Khuong jest taki zielony…/Och, pograniczu, tak bardzo kocham tę melodię/Okrągłą melodię, mój ludu, ludu Pa Di/Okrągłą melodię jak pełnia księżyca/Okrągłą melodię jak jasne poranne słońce…” Są to wersy z wiersza „Mój kraj jest zielony, okrągła melodia” poety Po Sao Mina.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai12/07/2025

Te wersety skłoniły mnie do wyruszenia w wysokie góry, aby poznać instrument muzyczny o okrągłych strunach w regionie przygranicznym. Nieprzypadkowo poeta Pờ Sảo Mìn umieścił w swoim wierszu obraz instrumentu o okrągłych strunach; jest on duszą ludu Pa Dí, dumą Pa Dí w ich krainie Mường.

z6768847291503-5b60c6267e51d7534186a407de42727d.jpg
Obraz okrągłego instrumentu muzycznego pojawia się w życiu duchowym ludu Pa Dí.

Osiemdziesiąt pięć lat temu kilka rodzin Pa Dí z okolic Tung Chung Pho przeniosło się do okolic Lung Vai (obecnie część gminy Ban Lau), aby wykarczować ziemię i znaleźć źródło utrzymania. W tej nowej krainie, zwanej Ban Sinh, mieszkańcy Pa Dí pokonali niezliczone trudności, przekształcając niegdyś porośniętą trzcinami ziemię w zamożną wioskę z bujnymi zielonymi wzgórzami herbacianymi, polami dojrzewającego ryżu i pachnącymi, złocistymi plantacjami ananasów. Dziś Ban Sinh przypomina górskie miasteczko z nowoczesnymi, wielopiętrowymi domami, a życie mieszkańców Pa Dí jest coraz bardziej komfortowe i dostatnie.

Obok pól ryżowych uginających się od zboża w wiosce Ban Sinh, Phu Thi Phuong i inne kobiety Pa Di, ubrane w tradycyjne stroje – czarne bluzki, srebrne bransoletki i kapelusze w kształcie dachów domów – śpiewają pieśni ludowe, wychwalając piękno swojej ojczyzny.

Trzymając w ręku instrument z okrągłą szyjką – tradycyjny instrument muzyczny ludu Pa Dí – pani Phương powiedziała: „Podczas śpiewania pieśni ludowych Pa Dí, instrument z okrągłą szyjką jest niezastąpiony. Dźwięk instrumentu i śpiew łączą się, aby w pełni wyrazić piękno pieśni ludowych Pa Dí. Mieszkańcy Pa Dí, niezależnie od tego, dokąd się udają, zawsze noszą przy sobie instrument z okrągłą szyjką, aby grać i śpiewać w czasie wolnym i podczas świąt etnicznych”.

baolaocai-br_img-1859.jpg
Instrument jest okrągły, przypominający kształtem księżyc.

Zauważyłem, że instrument, który trzymała pani Phuong, miał okrągłą płytę rezonansową, przypominającą księżyc. Miał cztery struny, a płyta rezonansowa była pomalowana i wyrzeźbiona wizerunkiem latającego smoka. Gryf był wykonany z drewna i miał około 40 cm długości, a główka była ozdobiona kawałkiem drewna w kształcie serca.

Pani Phuong wyjaśniła, że ​​zgodnie z wierzeniami ludu Pa Di, smok symbolizuje siłę, szczęście i dobrobyt. Dlatego od czasów starożytnych, podczas produkcji okrągłej lutni, starsi rzeźbili na niej wizerunki smoków, kształtując szyjkę tak, aby przypominała głowę smoka, mając nadzieję, że dźwięk lutni przyniesie radość, dostatek i szczęście. Niektóre okrągłe lutnie mają wyrzeźbiony tylko jeden smok, podczas gdy inne mają dwa latające smoki, a także wiele wzorów tworzących okrągłą obwódkę na powierzchni instrumentu.

Opuszczając okolice Bản Sinh, przemierzałem długie zbocza do górskiego miasteczka Mường Khương. We wsi Chúng Chải B, gmina Mường Khương (dawniej miasto Mường Khương), wspominając mieszkańców Pa Dí, którzy są najlepszymi muzykami i śpiewakami w regionie, wszyscy znają artystę Pờ Chin Dín.

Pani Dín powiedziała, że ​​od dzieciństwa słyszała pieśni ludowe śpiewane przez babcię i matkę, więc jej miłość do muzyki ludowej jest zakorzeniona w jej krwi. Zwłaszcza w wieku 15 lat umiała już grać na cytrze i śpiewać pieśni ludowe swojej grupy etnicznej.

Według rzemieślnika Pờ Chin Dína, niezależnie od tego, jaką pieśń ludową się śpiewa, okrągły instrument strunowy jest niezastąpiony. Podczas gry na instrumencie słowa pieśni ludowej wznoszą się, słodkie i wzruszające.

baolaocai-br_z6768847300884-c9a61723f2fa5b9a906d81918510e03d.jpg
Dziś w regionie Muong tylko nieliczni starsi rzemieślnicy potrafią grać na tym okrągłym instrumencie strunowym.

W opowieści o instrumencie o okrągłej szyjce i pieśniach ludowych ludu Pa Di, rzemieślnik Pờ Chin Dín podzielił się informacją, że pieśni ludowe Pa Di są niezwykle bogate, ale przetłumaczenie tekstów starożytnych pieśni na język wietnamski jest niezwykle trudne. Oprócz kołysanek, pieśni miłosnych z zawołaniem i odpowiedzią oraz pieśni weselnych, pojawiają się również pieśni ludowe opiewające piękno ojczyzny i kraju, a także pieśni o codziennej pracy, takie jak: pieśni o sadzeniu kukurydzy w styczniu, o sadzeniu fasoli w lutym, o święcie Thanh Minh w marcu i o sianiu sadzonek ryżu w kwietniu…

z6745502368588-0b493839dc752af11d4ee3ee2a873ca6.jpg
Rzemieślnik Pờ Chin Dín obok swojego instrumentu o okrągłej szyjce.

Ponadto w piosence „Dwanaście miesięcy” lud Pa Dí śpiewa o różnych kwiatach: „W styczniu rozkwitają brzoskwinie; w lutym rozkwitają kwiaty pachnące; w marcu rozkwitają chryzantemy...; w maju orzą górne pola i bronują dolne pola; w czerwcu rozkwitają ryż...; we wrześniu rozkwitają złote kłosy ryżu; w październiku rozkwitają kamienne kwiaty...; w grudniu witają gości”. Niektórym kwiatom w piosence nie nadano popularnych wietnamskich nazw, więc ich nazw nie da się przetłumaczyć.

baolaocai-br_z6789247325288-2e65a0524891e786b32ad2a91b6844df.jpg
Poeta Pờ Sảo Mìn, pochodzący z grupy etnicznej Pa Dí, jest autorem wiersza „Drzewo o dwóch tysiącach liści”.

Podczas wizyty w Muong Khuong miałem okazję spotkać poetę Po Sao Mina, pochodzącego z grupy etnicznej Pa Di, autora słynnego wiersza „Drzewo o dwóch tysiącach liści”. Pomimo podeszłego wieku, poeta Po Sao Min nadal z zapałem pisze poezję, głęboko przejmując się swoją kulturą etniczną.

Poeta Pờ Sảo Mìn powiedział, że instrument o okrągłych strunach jest „duszą” ludu Pa Dí, a pieśni ludowe stanowią jego esencję. Jednak dziś w regionie Mường tylko nieliczni starsi rzemieślnicy potrafią grać na tym instrumencie i śpiewać pieśni ludowe. Pani Thào Phủng Din i pani Thào Phủng Chấn mają po 70 lat i ich głosy nie są już tak silne jak kiedyś. Pani Pờ Chin Dín i pani Tung Chá Sến również przekroczyły sześćdziesiątkę. W regionie Mường niewiele osób potrafi wytwarzać instrumenty o okrągłych strunach. Młodzi mieszkańcy Pa Dí nie interesują się pieśniami ludowymi. Dlatego zachowanie pieśni ludowych Pa Dí jest bardzo trudne.

baolaocai-br_z6789247336745-94e855d156b9e504163c6fd78b6fd4f7.jpg
Poeta Pờ Sảo Mìn w swojej poezji wyraża miłość do tożsamości kulturowej i miłość do gitary o okrągłym gryfie.

Dla poety Pờ Sảo Mìna miłość do tożsamości kulturowej, miłość do okrągłego instrumentu strunowego i miłość do pieśni ludowych wyrażają się w jego poezji, w tym w wierszu „Mój kraj jest zielony od okrągłego instrumentu strunowego”, do którego muzykę skomponował kompozytor Trọng Đài. W wierszu obraz okrągłego instrumentu strunowego symbolizuje piękno jego ojczyzny i kraju, spokojne i powracające źródło dumy.

„Muong Khuong jest bardzo niebieski jak niebo”.

Zielona granica jest tak zielona, ​​że ​​aż tchnie życiem.

Jak pełnia księżyca, jak ciepłe poranne słońce.

Moja ojczyzna jest zieloną, okrągłą melodią.

Jest czerwony wschód

„Mój kraj jest zielony, to idealna melodia”.

Opuszczałam krainę Muong, gdy ostatnie promienie zachodzącego słońca rzucały wachlarzowate światło przez poszarpane szczeliny skalistych gór, wpadając do bujnej, zielonej doliny. Wzdłuż krętej, pochyłej drogi kobiety Pa Di, wracające z pól, trajkotały z ekscytacją, nucąc piosenki: „Chodźmy, siostry, chodźmy razem / Niosąc zielone rośliny, by zrobić nawóz / Nawóz, by odżywić kukurydzę i ryż / Tylko wtedy będziemy miały dostatnie życie…”

Źródło: https://baolaocai.vn/cung-dan-tron-nguoi-pa-di-post648331.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Rocznik do zapamiętania

Rocznik do zapamiętania

Witaj, moja droga córko.

Witaj, moja droga córko.

Fotodziennikarz

Fotodziennikarz