
Wyrażając radość z powitania wysokiej rangi delegacji Centralnego Komitetu Laotańskiego Frontu Budownictwa Narodowego, wiceprzewodnicząca Centralnego Komitetu Wietnamskiego Frontu Ojczyzny Ha Thi Nga z szacunkiem przekazała najlepsze życzenia od pani Bui Thi Minh Hoai, członkini Biura Politycznego , sekretarz Centralnego Komitetu Partii, przewodniczącej Centralnego Komitetu Wietnamskiego Frontu Ojczyzny, pani In-la-van Keo-bun-phan, stałej wiceprzewodniczącej Centralnego Komitetu Laotańskiego Frontu Budownictwa Narodowego i delegacji roboczej.
W imieniu Stałego Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyzny, wiceprezydent Ha Thi Nga z szacunkiem przesłała delegacji najlepsze życzenia i pogratulowała Partii i Państwu Laotańskiemu zorganizowania uroczystych i udanych obchodów, parady i marszu z okazji 50. rocznicy Święta Narodowego Laotańskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej (2 grudnia 1975 r. - 2 grudnia 2025 r.) oraz 105. rocznicy urodzin prezydenta Kaysone Phomvihane.
Według wiceprezydent Ha Thi Ngi, w ciągu ostatnich 50 lat, pod mądrym przywództwem Laotańskiej Partii Ludowo-Rewolucyjnej, naród laotański odniósł wielkie zwycięstwa w rewolucji wyzwolenia narodowego, budując i rozwijając kraj. W tej chwalebnej sprawie Laotański Front Budownictwa Narodowego, pełniąc ważną rolę, zgromadził i zjednoczył wszystkie klasy społeczne, promując wszelkie zasoby, siłę i kreatywność, aby wnieść znaczący wkład we wspólne zwycięstwo Laosu.
Pani In-la-van Keo-bun-phan podziękowała Komitetowi Centralnemu Wietnamskiego Frontu Ojczyzny za serdeczne powitanie i zapewniła: W przeszłości Laos i Wietnam z powodzeniem organizowały ważne uroczystości upamiętniające oba kraje. Sukces tych działań świadczy o rozwoju obu krajów, ich długoletnich tradycjach i duchu solidarności, niezbędnym do osiągnięcia wyznaczonych celów. Świadczy to również o wkładzie Frontów obu krajów, przyczyniających się do budowania silnej solidarności obu narodów.
Pani In-la-van Keo-bun-phan podziękowała Partii, Rządowi i narodowi Wietnamu za pomoc udzieloną Laosowi w ostatnim czasie; jednocześnie wyraziła radość z sukcesu obchodów 50. rocznicy Wyzwolenia Południa, Zjednoczenia Narodowego i 80. Dnia Narodowego Wietnamu, które odbyły się 2 września, w obecności Sekretarza Generalnego i Prezydenta Laosu. Działania te po raz kolejny potwierdziły dojrzałość i pokazały światu solidarność między narodami obu krajów.

W szczególności, po wydarzeniu, w którym wysoko postawiona delegacja wietnamska wzięła udział w ceremonii, paradzie i marszu z okazji 50. rocznicy Święta Narodowego Laotańskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej (2 grudnia 1975 r. - 2 grudnia 2025 r.) i 105. rocznicy urodzin prezydenta Kaysone Phomvihane, a zwłaszcza po sukcesie spotkania dwóch biur politycznych, spotkania dwóch premierów i spotkań poświęconych promowaniu inwestycji, widać ścisłą współpracę i solidarność narodów obu krajów oraz wspólny cel.
Na podstawie dobrej przyjaźni między obiema Stronami, dwoma Państwami, dwoma Rządami, obie Strony wierzą, że w nadchodzącym czasie Fronty obu krajów będą ściślej współpracować w celu promowania zobowiązań podjętych przez oba Biura Polityczne i oba Rządy; będą nadal wzmacniać współpracę i wymieniać delegacje; będą promować działania w zakresie wymiany międzyludzkiej w celu dzielenia się doświadczeniami, aby skutecznie wdrażać punkty widzenia obu Stron i dwóch Państw na temat innowacji w nowym okresie, a tym samym nadal promować ducha wielkiej solidarności i realizować treść Wspólnego Oświadczenia Wietnamu i Laosu podczas wizyty Sekretarza GeneralnegoTo Lama w Laosie w dniach 1-2 grudnia 2025 r.
W oparciu o dziedziczenie i promowanie tradycji szczególnej solidarności między dwoma krajami, obie strony zgodziły się pogłębić znaczenie stosunków wietnamsko-laotańskich do nowego poziomu, mianowicie relacji „Wielkiej przyjaźni, szczególnej solidarności, wszechstronnej współpracy, strategicznej spójności”, wykazując wspólną wizję, przeplatające się strategiczne interesy i długoterminowe partnerstwo na rzecz zrównoważonego rozwoju, samowystarczalności i wspólnego dobrobytu obu narodów.
Source: https://baotintuc.vn/thoi-su/day-manh-giao-luu-nhan-dan-dua-quan-he-viet-nam-lao-len-tam-cao-moi-20251205201136642.htm










Komentarz (0)