Rankiem 6 września towarzysz Ngo Dong Hai, członek Komitetu Centralnego Partii, sekretarz Prowincjonalnego Komitetu Partii, dokonał inspekcji i kierował pracami zapobiegawczymi i zwalczaniem sztormu nr 3 w dystrykcie Thai Thuy.
Na sesji kontrolnej przemawiał towarzysz Ngo Dong Hai, członek Komitetu Centralnego Partii, sekretarz Wojewódzkiego Komitetu Partii.
Towarzyszyli im towarzysze: Vu Kim Cu, członek Stałego Komitetu Prowincjonalnej Partii, szef zarządu Prowincjonalnej Strefy Ekonomicznej i Parku Przemysłowego; Lai Van Hoan, członek Prowincjonalnego Komitetu Partii, wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego, zastępca przewodniczącego Prowincjonalnego Komitetu Sterującego ds. Zapobiegania Katastrofom i Kontroli (PCTT) oraz Poszukiwań i Ratownictwa (TKCN); liderzy szeregu departamentów, oddziałów i dystryktu Thai Thuy.
Towarzysz Vu Kim Cu, członek Stałego Komitetu Prowincjonalnego Partii, szef Zarządu Prowincjonalnej Strefy Ekonomicznej i Parku Przemysłowego, przemawiał podczas sesji kontrolnej.
Towarzysz Lai Van Hoan, członek Prowincjonalnego Komitetu Partii, wiceprzewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego, przemawiał na sesji kontrolnej.
Dowódcy Komendy Wojewódzkiej Straży Granicznej poinformowali o planie wzmocnienia floty pojazdów wodnych spółki Hai Ha Waterway Transport Company Limited.
Władze spółki akcyjnej Green i-Park przedstawiły raport na temat reakcji na burzę nr 3 w parku przemysłowym Lien Ha Thai.
Według raportu dystryktu Thai Thuy, o godzinie 7:00 dnia 6 września na morzu w dystrykcie Thai Thuy pracowało 494 pojazdów z 1797 pracownikami. Wszystkie wymienione pojazdy nawiązały kontakt z rodzinami, żaden pojazd nie pracował w niebezpiecznych rejonach. Spośród nich 448 pojazdów z 1778 pracownikami było bezpiecznie zakotwiczonych w portach; 6 pojazdów z 19 pracownikami nadal pracowało, 8 pojazdów z 48 pracownikami z innych prowincji było zakotwiczonych w dystrykcie; ponad 10 pojazdów Hai Ha Waterway Transport Company Limited było zakotwiczonych w porcie naftowym Hai Ha, a niektóre pojazdy wodne, takie jak barki i statki ssące, były zakotwiczone w estuarium. Liczba pracowników w chatach z małży i piasku wynosiła 169 pracowników w 179 chatach; 134/1169 pracowników zeszło na ląd. W dystrykcie znajduje się obecnie 381 gospodarstw domowych, w których 1183 osoby mieszkają poza głównym wałem, z czego 591 zostało ewakuowanych do bezpiecznych schronień; 2133 kobiety, osoby starsze i dzieci mieszkające na głównym wale są ewakuowane do domów krewnych w okolicy. Szacuje się, że zimowo-wiosenny obszar upraw ryżu w dystrykcie wynosi 2892 ha/12 114 ha; spodziewany jest rozkwit starego kłosa ryżu około 10 września na ponad 3100 ha. Obszar zbiorów letnich wynosi 382 ha/700 ha. Obszar upraw akwakultury w dystrykcie wynosi około 4200 ha.
Po wysłuchaniu raportu z dystryktu Thai Thuy i bezpośredniej inspekcji parku przemysłowego Lien Ha Thai, obszaru kotwicowiska portu naftowego Hai Ha i portu rybackiego Tan Son, towarzysz Ngo Dong Hai, członek Komitetu Centralnego Partii, sekretarz komitetu prowincjonalnego Partii, docenił aktywny udział departamentów, oddziałów, miejscowości, agencji i jednostek w proaktywnym reagowaniu na sztorm nr 3.
Podkreślając, że jest to bardzo silny sztorm, o szerokim zasięgu oddziaływania i możliwości bezpośredniego oddziaływania na prowincję Thai Binh , Sekretarz Partii Prowincjonalnej zwrócił się do władz dystryktu Thai Thuy z prośbą o całkowite odrzucenie subiektywizmu lub zaniedbań w reagowaniu na sztorm nr 3; o ścisłe przestrzeganie komunikatów Rządu Centralnego i prowincji zgodnie z mottem „4 na miejscu”. Konieczne jest przydzielenie konkretnych zadań siłom zapobiegania i kontroli sztormów; członkowie Komitetów Dowodzenia PCTT i TKCN wszystkich szczebli proaktywnie pojawiają się w wyznaczonych jednostkach i miejscowościach, aby kontrolować, kierować i wzywać do zapobiegania i kontroli sztormów na poziomie lokalnym; o szczegółowe i jasne sprawdzenie wszystkich materiałów, środków i ludzi, zapewniając ich przygotowanie na wszelkie sytuacje, które mogą wystąpić po dotarciu sztormu na ląd. W szczególności szczególną uwagę przywiązuje się do zapewnienia bezpieczeństwa pracownikom na morzu, w schroniskach dla małży, akwakulturze i stawach rybnych; Pilnie i dokładnie sprawdź i ewakuuj pracowników zajmujących się hodowlą małży i akwakulturą, hodowców owoców morza, gospodarstwa domowe mieszkające na niebezpiecznych obszarach oraz rybaków na morzu w bezpieczne miejsca. W razie potrzeby można zastosować środki przymusu, aby upewnić się, że żaden pracownik nie pozostanie w schroniskach dla małży, na statkach ani łodziach w momencie uderzenia burzy. Policz, zorganizuj i skieruj statki i łodzie do bezpiecznych schronień, unikając kolizji i zatonięć na kotwicowiskach.
Zasugerował dalsze wzmocnienie działań informacyjno-propagandowych na wiele sposobów, ze szczególnym uwzględnieniem propagandy mobilnej i bezpośredniej, aby ludzie mogli zrozumieć rozwój sytuacji związanej ze sztormami i nie byli subiektywni w zapobieganiu im i ich kontrolowaniu.
Okręg musi proaktywnie koordynować działania z sektorem rolnictwa w celu inspekcji i przeglądu planów ochrony kluczowych wałów, nasypów i przepustów. W przypadku stwierdzenia, że prace nie są bezpieczne, okręg musi proaktywnie zmobilizować siły, środki i materiały do ich natychmiastowego zabezpieczenia i wzmocnienia.
Sekretarz strony prowincjonalnej docenił również udział inwestora infrastruktury parku przemysłowego Lien Ha Thai, spółki akcyjnej Green i-Park, w proaktywnym podejmowaniu środków reagowania na burzę nr 3 i poprosił, aby jednostka koordynowała działania z okręgiem w zakresie propagowania i instruowania inwestorów drugorzędnych w parku przemysłowym w zapobieganiu i zwalczaniu burzy nr 3; tymczasowo zawiesiła wszelkie prace budowlane i produkcyjne w parku przemysłowym w celu zapewnienia bezpieczeństwa personelu i robotników; opracowała plany zorganizowania i przejęcia obiektów i mieszkań w parku przemysłowym, które będą schronieniem dla mieszkańców regionu w razie wystąpienia złych sytuacji.
Sekretarz prowincji przeprowadził inspekcję i nadzorował działania mające na celu zapobieganie i zwalczanie sztormu nr 3 w porcie rybackim Tan Son (Thai Thuy).
Sekretarz prowincji zwrócił się z prośbą o natychmiastowe zajęcie się i wzmocnieniem pojazdów wodnych Hai Ha Waterway Transport Company Limited zakotwiczonych w porcie naftowym Hai Ha.
Jeśli chodzi o pojazdy wodne Hai Ha Waterway Transport Company Limited zakotwiczone w porcie naftowym Hai Ha, po wysłuchaniu raportu sektora funkcjonalnego o trudnościach spowodowanych niskim poziomem wody, uniemożliwiającym przetransportowanie tych pojazdów do bezpiecznych schronień, sekretarz partii prowincji przydzielił okręgowi Thai Thuy zadanie skoordynowania działań z odpowiednimi jednostkami w celu pilnej mobilizacji sił w celu wzmocnienia pojazdów w porcie naftowym Hai Ha; okręg Thai Thuy aktywnie przekazuje środki finansowe ze źródła PCTT na uzupełnienie sprzętu do cumowania i wzmacniania pojazdów; analizuje plan pompowania wody do zbiorników oleju na statkach w celu zmniejszenia wibracji i zminimalizowania uderzeń, gdy sztorm dotrze do lądu; jednocześnie wyznacza siły dyżurne do szybkiego reagowania na sytuacje awaryjne, gdy sztorm dotrze do lądu.
Siły wsparcia wzmacniają pojazdy wodne Hai Ha Waterway Transport Company Ltd. zakotwiczone w porcie naftowym Hai Ha.
Statki zakotwiczone w porcie Tan Son (Thai Thuy).
Nguyen Thoi - Tran Tuan
Źródło: https://baothaibinh.com.vn/tin-tuc/1/207287/dong-chi-bi-thu-tinh-uy-kiem-tra-chi-dao-cong-tac-phong-chong-bao-so-3-tai-thai-thuy






Komentarz (0)