Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Marynarki wojenne Wietnamu i Kambodży: zacieśnianie współpracy i wyciąganie wniosków ze wspólnych patroli

Thời ĐạiThời Đại05/12/2024

[reklama_1]

Po południu 5 grudnia w mieście Phu Quoc w prowincji Kien Giang , Dowództwo Regionu 5 Wietnamskiej Marynarki Wojennej, we współpracy z Bazą Morską Ream Królewskiej Marynarki Wojennej Kambodży, zorganizowało 34. konferencję w celu przeglądu 75. i 76. wspólnych patroli marynarek wojennych obu krajów. Konferencji współprzewodniczyli pułkownik Trinh Xuan Tung, dowódca Dowództwa Regionu 5, oraz wiceadmirał May Dina, dowódca Bazy Morskiej Ream.

Lễ đón đoàn công tác Hải quân Hoàng gia Campuchia tại quân cảng Bộ Tư lệnh Vùng 5 Hải quân
Ceremonia powitalna delegacji Królewskiej Marynarki Wojennej Kambodży odbyła się w porcie morskim Dowództwa 5. Regionu Marynarki Wojennej.

Podczas konferencji obie strony podkreśliły, że podczas 75. i 76. wspólnych patroli, przeprowadzonych w czerwcu i wrześniu 2024 r. na historycznych wodach Wietnamu i Kambodży, marynarki wojenne obu krajów ściśle przestrzegały Regulaminu dotyczącego koordynacji wspólnych patroli oraz ustanowienia kanału łączności między Wietnamską Marynarką Wojenną a Królewską Marynarką Wojenną Kambodży, podpisanego przez dowódców obu marynarek wojennych 14 września 2002 r.

Warto zauważyć, że obie strony skutecznie koordynowały działania patrolowe i kontrolne, utrzymując bezpieczeństwo i porządek na historycznych wodach, z powodzeniem przeprowadziły szkolenia w zakresie manewrowania formacjami morskimi oraz poszukiwań i ratownictwa, a także umiejętnie stosowały Kodeks postępowania w przypadku nieplanowanych spotkań na morzu (CUES) marynarek wojennych zachodniego Pacyfiku oraz flagi ręczne, sygnałowe i światła zgodnie z Międzynarodowym prawem sygnałowym.

Hội nghị rút kinh nghiệm lần thứ 34 về hoạt động tuần tra chung lần thứ 75 và 76 giữa hải quân Việt Nam và Campuchia.
34. Konferencja na temat wniosków wyciągniętych z 75. i 76. wspólnych patroli marynarki wojennej Wietnamu i Kambodży.

Podczas patroli okręty wojenne obu krajów utrzymują stałą łączność ze wspólnym biurem patrolowym każdego z nich; regularnie wymieniają informacje na temat sytuacji morskiej i związanych z nią kwestii; prowadzą ścisłą obserwację i kontrolę, aby zapewnić bezpieczeństwo i zgodność żeglugi z przepisami na wodach historycznych. Przyczynia się to do utrzymania bezpieczeństwa i porządku, stwarzając korzystne warunki dla mieszkańców obu krajów do rozwoju gospodarki morskiej.

Đại tá Trịnh Xuân Tùng và Phó Đô đốc May Dina trao biên bản ghi nhớ công tác phối hợp.
Pułkownik Trinh Xuan Tung (po prawej) i wiceadmirał May Dina wymieniają się memorandum o współpracy.

W najbliższym czasie obie strony będą nadal podnosić świadomość i zachęcać rybaków z obu krajów do ścisłego przestrzegania prawa i przepisów dotyczących eksploatacji zasobów morskich; będą proaktywnie współpracować z siłami zbrojnymi i agencjami funkcyjnymi zarządzającymi morzami obu krajów w celu zapobiegania i zwalczania transnarodowego terroryzmu, nielegalnego handlu towarami, bronią, materiałami wybuchowymi, narkotykami, handlu ludźmi, unikania płacenia podatków oraz nielegalnego wjazdu i wyjazdu.

Các đại biểu tham dự hội nghị chụp ảnh lưu niệm.
Delegaci uczestniczący w konferencji pozowali do pamiątkowego zdjęcia.

Obie strony zgodziły się nadal utrzymywać skuteczne kanały komunikacji, zwłaszcza linie alarmowe, aby sprawnie koordynować i reagować na incydenty na morzu w sposób harmonijny i odpowiedni, w duchu współpracy, poszanowania prawa międzynarodowego, niezależności i suwerenności, przyczyniając się do utrzymania pokojowego i stabilnego środowiska oraz dalszego pogłębiania solidarności, przyjaźni, zrozumienia i zaufania między marynarkami wojennymi obu krajów.



Source: https://thoidai.com.vn/hai-quan-viet-nam-campuchia-tang-cuong-hop-tac-and-rut-kinh-nghiem-tu-tuan-tra-chung-208176.html

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Miejsce rozrywki bożonarodzeniowej wzbudza poruszenie wśród młodych ludzi w Ho Chi Minh City dzięki 7-metrowej sośnie
Co takiego dzieje się w 100-metrowej alejce, że wzbudza poruszenie w okresie Bożego Narodzenia?
Zachwycony wspaniałym weselem, które odbyło się przez 7 dni i nocy w Phu Quoc
Parada starożytnych kostiumów: Sto kwiatów radości

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Wietnam jest wiodącym miejscem dziedzictwa kulturowego na świecie w roku 2025

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt