Prezent nie jest wielki pod względem materialnym, zawiera jednak głębokie uczucia i troskę, przyczyniając się do tego, że tegoroczne Święto Niepodległości będzie pełniejsze i cieplejsze.
Dla pełnej radości
Aby zapewnić szybkie dostarczenie prezentów, urzędnicy gmin, okręgów wyborczych i banków pracowali przez całe święta, aby jak najszybciej dostarczyć prezenty od Partii i Państwa ludziom z okazji Dnia Niepodległości, który przypada 2 września 2025 r. Zdjęcia urzędników gminnych i okręgowych skrupulatnie sprawdzających listę oraz pracowników banków stojących przy ladzie, aby wypłacić pieniądze jednostkom, stały się pięknymi elementami tegorocznego Dnia Niepodległości.
Pracownicy i urzędnicy banków komercyjnych przychodzą do oddziału Regionu 11 Banku Państwowego, aby przeprowadzić transakcje przyjmowania pieniędzy. |
W atmosferze radości i podekscytowania całej Partii, całego wojska i całego społeczeństwa, rankiem 31 sierpnia urzędnicy Departamentu Rozliczeń Płatniczych i Transakcji Skarbowych Oddziału Banku Państwowego Regionu 11 nadal pełnili służbę, aby szybko zakończyć procedury i wypłacić gotówkę bankom komercyjnym, aby zapewnić, że wszyscy ludzie mogli otrzymać prezenty.
W prowincji Dak Lak , zgodnie z decyzją nr 1867/QD-TTg z dnia 29 sierpnia 2025 r., premier przeznaczył 330 424 600 000 VND dla 102 gmin i okręgów w prowincji w celu wdrożenia polityki wręczania prezentów z okazji 80. rocznicy rewolucji sierpniowej i Święta Narodowego 2 września. |
Pan Nguyen Kim Cuong, dyrektor oddziału 11 Banku Państwowego Wietnamu, powiedział: „Realizując wytyczne Rządu, Prezesa Banku Państwowego Wietnamu i Prowincjonalnego Komitetu Ludowego dotyczące wręczania prezentów od państwa ludziom z okazji 80. rocznicy Rewolucji Sierpniowej i Święta Narodowego 2 września , oddział 11 Banku Państwowego Wietnamu przydzielił pracowników odpowiednich departamentów do pracy przez całe 4-dniowe święto i utrzymywania pełnego i terminowego systemu płatności i skarbca w celu zaspokojenia potrzeb płatniczych i gotówkowych banków komercyjnych, aby zagwarantować kwotę i czas prezentów dla ludzi zgodnie z przepisami, aby dotarły do ludzi przed 2 września”.
W związku z tym, 30 i 31 sierpnia w prowincji Dak Lak jednostka niezwłocznie wypłaciła bankom komercyjnym gotówkę w łącznej kwocie około 250 miliardów VND z łącznej kwoty ponad 330 miliardów VND przekazanych mieszkańcom prowincji w formie darowizn z tej okazji. Realizacja przebiegła szybko i sprawnie, unikając opóźnień i błędów w procesie płatności.
Banki komercyjne również wykazują inicjatywę i są gotowe do obsługi wypłat gotówkowych na rzecz Skarbu Państwa, także poza godzinami pracy i w święta, zapewniając terminowe przelewy pieniężne i wypłaty gotówki na prezenty dla ludzi w określonym czasie.
Pracownicy działu skarbowego Banku Państwowego, oddziału w regionie 11, dbali w okresie świątecznym o to, aby pieniądze na prezenty dla ludzi były wydawane zgodnie z przepisami. |
W okręgu Buon Ma Thuot, w tym roku, 2 września 162 427 mieszkańców 89 wiosek i grup mieszkaniowych otrzymało prezenty; po sprawdzeniu okazało się, że 21 985 osób otrzymało je z kont ubezpieczeń społecznych, a reszta otrzyma gotówkę. Gdy tylko pojawiły się oficjalne informacje o przekazaniu prezentów, lokalna społeczność zorganizowała spotkanie, aby zaplanować wypłatę oraz policzyć i zweryfikować odbiorców pieniędzy zgodnie z przepisami i w odpowiednim czasie.
Według pana Nguyen Ngoc Lana, wiceprzewodniczącego Komitetu Ludowego Dzielnicy Buon Ma Thuot, obdarowywanie ludzi prezentami to nie tylko wartość materialna. Dar ten ma również wielkie znaczenie duchowe, budzi dumę narodową i jest humanitarną polityką rządu , świadczącą o głębokiej trosce Partii i państwa o ludzi. Aby szybko wdrożyć tę zasadę, władze lokalne zmobilizowały przedstawicieli dzielnic, osiedli i grup mieszkaniowych do pracy w okresie świątecznym, aby wypłaty dokonywane były zgodnie z duchem poprawnych, wystarczających, publicznych i przejrzystych wydatków.
Wiceprzewodniczący Komitetu Ludowego Dzielnicy Buon Ma Thuot Nguyen Ngoc Lan wręcza dary od państwa mieszkańcom |
W dniach 31 sierpnia i 1 września Komitet Ludowy Dzielnicy zorganizuje zespół pracowników, którzy dołączą do zarządów samorządowych osiedli i grup mieszkaniowych, aby przekazać dary stanowe mieszkańcom przed 2 września; miejsca odbioru darów znajdują się w budynku przysiółka, grupie mieszkaniowej, domu wspólnoty przysiółka... W przypadku gospodarstw domowych, które z przyczyn obiektywnych nie mogą otrzymać darów w tym okresie, gmina będzie nadal dokonywać płatności zgodnie z przepisami do 15 września 2025 r. Dary zostaną przekazane gospodarstwom domowym, a głowa rodziny lub osoba upoważniona będzie je odbierać i przekazywać członkom w ich imieniu. W przypadku braku stałego zameldowania, dary zostaną przekazane bezpośrednio każdej osobie lub osobie prawnie upoważnionej.
Tętniący życiem, szczęśliwy dzień razem
Rankiem 31 sierpnia dzielnica Buon Ma Thuot zaprosiła przedstawicieli kilku gospodarstw domowych z okolicy do Komitetu Ludowego Dzielnicy, aby przekazać pieniądze, które rząd przekazał ludziom z okazji Święta Narodowego, 2 września. Radość i uniesienie były widoczne w oczach i uśmiechach każdej osoby, która przyszła odebrać prezenty.
Pani H. Yol Eban z wioski Ea Bong, okręg Buon Ma Thuot, z radością powiedziała: „W ciągu ostatnich kilku dni, gdy dotarła do mnie wiadomość, że państwo obdaruje ludzi prezentami z okazji Dnia Narodowego, 2 września, mieszkańcy wioski byli bardzo podekscytowani i z niecierpliwością na to czekali. Jeszcze bardziej szczęśliwa, dziś rano, trzymając w ręku 600 tysięcy VND od 6 członków rodziny, nie mogłam powstrzymać emocji. To bardzo trudne do opisania uczucie, nie tylko ze względu na wartość materialną, ale także dlatego, że ten dar ma wielkie znaczenie duchowe, budzi dumę narodową i porusza serca mieszkańców każdej wioski”.
Pani H Yol Eban ze wsi Ea Bong, okręgu Buon Ma Thuot (okładka po prawej) z radością przyjęła pieniądze rano 31 sierpnia. |
Pan Nguyen Dinh Doan, mieszkaniec grupy mieszkaniowej Thanh Cong nr 13 w dzielnicy Buon Ma Thuot, również był bardzo podekscytowany i z niecierpliwością oczekiwał na prezenty z okazji Święta Narodowego 2 września. On Doan z entuzjazmem powiedział: „Z tej okazji cały kraj obchodzi 80. rocznicę Rewolucji Sierpniowej i Święto Narodowe 2 września. Sam mam 76 lat i po raz pierwszy otrzymałem prezenty od państwa, więc jestem bardzo szczęśliwy i wzruszony. Kwota pieniędzy, jaką otrzymuje każda osoba, nie może być zmierzona wartością, ale świadczy o trosce i uczuciu Partii i Państwa dla narodu; jednocześnie jest to również sposób na zachęcenie każdego do starania się o wypełnienie swoich obowiązków i zobowiązań jako obywatela Wietnamu”.
W innych dzielnicach prowincji atmosfera obchodów Dnia Niepodległości 2 września stała się bardziej wyjątkowa niż kiedykolwiek. Oprócz wydarzeń kulturalnych i artystycznych, wręczanie prezentów przez rząd sprawiło, że punkty płatności stały się „miejscami spotkań radości”.
W przygranicznej gminie Ia Lop lokalni urzędnicy również są zajęci i dokładają wszelkich starań, aby dostarczyć prezenty mieszkańcom. Pan Nguyen Duy Khang, sekretarz komórki partyjnej i sołtys wsi Trung, z dumą powiedział, że pomimo święta, wszyscy urzędnicy w wiosce Trung są szczęśliwi i gotowi uczestniczyć w dostarczaniu prezentów od państwa mieszkańcom. Dla wielu osób, zwłaszcza dla ubogich rodzin w wiosce Trung, 100 000 VND to cenna kwota, pozwalająca na zakup jedzenia lub przygotowanie się do pełniejszego święta.
Kobiety we wschodniej części prowincji z radością i entuzjazmem witają Dzień Niepodległości |
Można powiedzieć, że dar ofiarowany każdemu obywatelowi z okazji Święta Narodowego, 2 września tego roku, to nie tylko wsparcie materialne, ale także niezwykle cenne „leczenie duchowe”. Przypomina ono każdemu obywatelowi o wartości niepodległości i wolności, o głębokiej trosce Partii i Państwa, a wspólnie rozpala płomień wiary i nadziei na świetlaną i pomyślną przyszłość. Ta radość i radość pozostaną na zawsze, motywując cały naród do połączenia sił i zjednoczenia się w budowaniu coraz bogatszego kraju i ojczyzny.
Źródło: https://baodaklak.vn/xa-hoi/202508/han-hoan-don-tet-doc-lap-a260823/
Komentarz (0)