Regulacje prawne będą utrzymywać stabilność polityki.

Podczas dyskusji w Grupie posłowie do Zgromadzenia Narodowego zasadniczo zgodzili się z nowelizacją obowiązującej ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych i stwierdzili, że projekt ustawy pomoże przywrócić strukturę podatku dochodowego od osób fizycznych dostosowaną do nowej sytuacji społeczno- ekonomicznej , technologii cyfrowej, elastycznego rynku pracy i zróżnicowanego majątku osobistego.
Odnosząc się do „innych dochodów podlegających opodatkowaniu podatkiem dochodowym od osób fizycznych zgodnie z przepisami rządowymi”, określonych w punkcie d, klauzula 10, artykuł 3, delegat Zgromadzenia Narodowego Dang Thi Bao Trinh ( Da Nang ) zauważył, że przepis ten pomoże rozszerzyć zakres dochodów podlegających opodatkowaniu, zapewniając objęcie nim nowo powstających dochodów. Jest to jednak treść, która bezpośrednio wpływa na prawa i obowiązki podatników, dlatego delegat zasugerował, że musi ona zostać jasno określona w ustawie, a nie pozostawiona rządowi automatycznego uzupełniania jej zgodnie z dokumentami podustawowymi.

„Gdyby rząd miał wprowadzać zbyt szerokie regulacje, doprowadziłoby to do sytuacji, w której prawo ramowe byłoby zbyt obszerne i nieprzejrzyste, utrudniając obywatelom ustalenie, czy podlegają opodatkowaniu, czy nie, co obniżyłoby poziom stabilności polityki. Zasada „opodatkowania ustawowego” musi zostać zagwarantowana”.
W związku z tym delegatka Dang Thi Bao Trinh zaproponowała rozważenie usunięcia tego przepisu lub dostosowanie treści „Punktu d, Klauzuli 10, Artykułu 3” w taki sposób, aby powierzyć rządowi regulację dopiero po tym, jak Stała Komisja Zgromadzenia Narodowego rozpatrzy i podejmie decyzję w sprawie dodania nowych dochodów.
W kontekście rosnącej zmienności klęsk żywiołowych, epidemii, katastrof środowiskowych i innych sytuacji kryzysowych, mobilizacja zasobów społecznych poprzez działalność wolontariacką jest niezwykle istotna i aktualna dla ludzi oraz w kontekście reagowania kryzysowego. W związku z tym delegatka Dang Thi Bao Trinh zgodziła się na dodanie do artykułu 11 projektu ustawy przepisów dotyczących odliczeń z tytułu darowizn na cele charytatywne i humanitarne oraz innych odliczeń.
Zdaniem delegata, powyższe regulacje doskonale wpisują się w nurt społecznej odpowiedzialności i zachęcają do zaangażowania społecznego. Jednak w praktyce kontrola źródeł płatności „nieopłaconych z innych źródeł” jest bardzo trudna, a organy podatkowe będą napotykać problemy przy weryfikacji źródeł płatności, zwłaszcza w przypadku zróżnicowanych form płatności, takich jak: przelew, odliczenie bezpośrednie…
W związku z tym delegatka Dang Thi Bao Trinh zaproponowała rozważenie i utrzymanie zasady „zakazu duplikowania świadczeń”, co oznacza, że odliczane mogą być tylko te wydatki, które podatnicy faktycznie sami ponoszą. Zdaniem delegatki konieczne jest wyraźne określenie tej zasady, ponieważ w rzeczywistości wiele wydatków na opiekę zdrowotną, edukację czy działalność charytatywną może być pokrywanych z wielu źródeł, takich jak ubezpieczenia, fundusze wsparcia czy sponsoring. Brak jednoznacznego określenia tej zasady doprowadzi do sytuacji, w której wydatek będzie wielokrotnie odliczany, co spowoduje utratę dochodów budżetowych i nierówności między grupami podatników.
Aby zapewnić spójność, jednolitość i wykonalność, delegatka Dang Thi Bao Trinh zasugerowała również, aby projekt ustawy określał kryteria ustalania kwoty podlegającej odliczeniu jako rzeczywisty wydatek potwierdzony fakturami i dokumentami prawnymi oraz potwierdzony przez organizację otrzymującą. Jednocześnie rząd lub Ministerstwo Finansów powinno określić formę dokumentów, formularzy potwierdzających i procedury odliczeń.
„W rzeczywistości każda organizacja charytatywna, każda placówka medyczna czy edukacyjna stosuje obecnie bardzo różne formy potwierdzeń. Niektóre placówki potwierdzają je za pomocą papierowych paragonów, inne wysyłają e-maile, a nawet odręcznie sporządzone dokumenty. Utrudnia to kontrolę organom podatkowym, a ludzie nie wiedzą, czy ich dokumenty są ważne. Jeśli powstanie ujednolicony, standardowy formularz krajowy, deklaracja i weryfikacja będą proste, przejrzyste i łatwe w stosowaniu prawa” – podkreślił delegat.
Podatek należy naliczyć od dochodu uzyskanego z przeniesienia tablic rejestracyjnych motocykla wystawionych na aukcji

Zgodnie z postanowieniami punktu c, artykułu 10, artykułu 3, dochody z przeniesienia tablic rejestracyjnych samochodów wygranych na aukcjach zgodnie z przepisami prawa podlegają opodatkowaniu podatkiem dochodowym od osób fizycznych. Delegat Zgromadzenia Narodowego Trang A Duong (Tuyen Quang) zaproponował jednak uzupełnienie dochodów z przeniesienia tablic rejestracyjnych motocykli i motocykli wygranych na aukcjach zgodnie z przepisami prawa.
Zdaniem delegata, jeśli regulacje obejmą jedynie tablice rejestracyjne samochodów, pominą one sprawy dotyczące innych pojazdów i są niezgodne z Ustawą o Porządku i Bezpieczeństwie Ruchu Drogowego, która jest ustawą specjalistyczną regulującą tego typu nieruchomości/dochody. Delegat zwrócił również uwagę na fakt, że na aukcji tablic rejestracyjnych 18 lipca, zorganizowanej przez Departament Policji Ruchu Drogowego we współpracy z Wietnamską Spółką Akcyjną, wystawiono 5 tablic rejestracyjnych motocykli i samochodów o bardzo wysokich cenach, od 200 milionów VND do ponad 500 milionów VND za tablicę rejestracyjną.
Ponadto delegat Trang A Duong zauważył, że w artykule 4, klauzula 18 dotycząca dochodów wolnych od podatku stanowi, że „Dochody z praw autorskich do prac naukowych, technologicznych i innowacyjnych, w przypadku gdy wyniki tych prac są komercjalizowane zgodnie z przepisami ustawy o nauce, technice i innowacjach oraz ustawy o własności intelektualnej”, stanowią „Dochody z praw autorskich do prac naukowych, technologicznych i innowacyjnych, w przypadku gdy wyniki tych prac są komercjalizowane zgodnie z przepisami ustawy o nauce, technice i innowacjach oraz ustawy o własności intelektualnej”. Delegat stwierdził, że przepis ten jest sprzeczny z rodzajem dochodu podlegającego opodatkowaniu, o którym mowa w artykule 3, klauzula 7, punkt a projektu ustawy o dochodach z przeniesienia i cesji prawa do korzystania z przedmiotów własności intelektualnej.

„Jeśli oba te przepisy pozostaną bez żadnych wyłączeń, dojdzie do nakładania się, co wpłynie na stosowanie i egzekwowanie prawa, zwłaszcza w zakresie obliczania podatku określonego w artykule 17, klauzula 2, ponieważ nie będzie ono jasno definiować, które przepisy podlegają opodatkowaniu, a które są zwolnione z podatku, gdy oba dotyczą obszaru transferu technologii”.
W związku z tym delegat zaproponował dodanie do regulacji w punkcie a, ust. 7, art. 3 projektu ustawy czynnika wyłączającego w brzmieniu: „Przychody z przeniesienia lub cesji prawa do korzystania z przedmiotów własności intelektualnej, z wyjątkiem przypadku określonego w ust. 18, art. 4 niniejszej ustawy”.
Powinny istnieć odpowiednie odliczenia rodzinne dla niektórych konkretnych osób na utrzymaniu.
Podczas dyskusji Grupy posłowie Zgromadzenia Narodowego zwrócili również uwagę na zgłaszanie uwag odnośnie zapisów dotyczących odliczeń rodzinnych zawartych w artykule 10 projektu ustawy.

W odniesieniu do zapisów zawartych w projekcie ustawy, deputowana Zgromadzenia Narodowego Ma Thi Thuy (Tuyen Quang) zauważyła, że będzie obowiązywał tylko jeden ogólny poziom ulgi rodzinnej, ustalany na podstawie wahań cen i dochodów w danym okresie. Ten poziom ulgi rodzinnej nie rozróżnia wyraźnie poszczególnych osób pozostających na utrzymaniu; nie rozróżnia między osobami studiującymi na uniwersytecie lub w szkole średniej, między miejscami o wysokich lub niskich kosztach utrzymania, między obszarami wiejskimi i miejskimi, ani nie uwzględnia osób pozostających na utrzymaniu, które są długotrwale chore lub cierpią na poważne schorzenia.
Według obliczeń delegatów, rodziny z dziećmi wyjeżdżające do Hanoi na studia muszą wydawać średnio 10 milionów VND miesięcznie. Duże obciążenie ponoszą również rodziny, które muszą wspierać osoby chore i niepełnosprawne. Przy obecnych zarobkach urzędników i pracowników służby cywilnej życie w dużych miastach jest bardzo trudne, a wysokie wydatki utrudniają oszczędzanie na zakup mieszkań socjalnych, inwestowanie w edukację, opiekę zdrowotną itp.
W związku z tym delegatka Ma Thi Thuy zaproponowała zbadanie i ustalenie wyższego poziomu odliczenia rodzinnego dla niektórych grup osób pozostających na utrzymaniu. Na przykład, zamiast stosowania ogólnego poziomu odliczenia rodzinnego w wysokości 6,2 mln VND/osobę, poziom odliczenia rodzinnego dla studentów powinien wynosić od 6,5 do 7 mln VND/osobę. Osoby pozostające na utrzymaniu, które są niepełnosprawne lub poważnie chore, powinny mieć podwyższony poziom odliczenia do 8 mln VND/osobę. Dzieci poniżej 18 roku życia powinny mieć poziom odliczenia wynoszący około 4,4 mln VND/osobę, zasugerowała delegatka.
Projekt ustawy daje rządowi prawo do regulowania wysokości ulg rodzinnych w oparciu o wahania cen i dochodów. Delegatka Dang Thi Bao Trinh stwierdziła, że regulacja wysokości ulg rodzinnych jest bezpośrednio związana z prawami obywatelskimi, dlatego konieczne jest szczegółowe uregulowanie tej kwestii w ustawie i nie powinna być ona całkowicie powierzana rządowi. Jest to zgodne z postanowieniami Konstytucji. Zdaniem delegatki, projekt ustawy powinien regulować konkretne wysokości ulg rodzinnych lub określać ich poziom minimalny i maksymalny; rząd powinien dostosować się do tych ram.
Source: https://daibieunhandan.vn/khoan-thu-nhap-chiu-thue-moi-do-uy-ban-thuong-vu-quoc-hoi-quyet-dinh-10394501.html






Komentarz (0)