Występ w programie artystycznym

Program artystyczny rozpoczyna się o godzinie 20:00 i obejmuje liczne występy specjalne, wychwalające Partię, Wujka Ho, kraj i naród Wietnamu, przyczyniając się do stworzenia radosnej i uroczystej atmosfery z okazji Dnia Niepodległości. Program artystyczny organizowany jest przez Centrum Konserwacji Zabytków Hue i Królewski Teatr Sztuki Tradycyjnej Hue.

Program artystyczny „Melodia Ojczyzny” obejmuje nie tylko utwory muzyczne , tańce i recytacje głębokich poezji, ale także wyraża głęboką wdzięczność poprzednim pokoleniom, które poświęciły się za niepodległość i wolność Ojczyzny.

Program trwający 90 minut składa się z 3 części: „Melodia Ojczyzny”, „Ciąg dalszy historii pokoju ” i „Dążenie do powstania”, które poprzez muzykę przenoszą publiczność do bohaterskich momentów historycznych na przestrzeni 80 lat trudności, ale i chwały naszego narodu.

Od utworu „The Road We Take” muzyka Huy Du do „The Unification Song” skomponowanego przez muzyka Vo Van Di, który po raz pierwszy zabrzmiał w radiu Voice of Vietnam na początku 1976 r., wszystko to przypominało wiwaty ludzi i żołnierzy całego kraju, dzielących się radością z powodu zjednoczenia kraju, zjednoczonego kraju.

Pieśń „Melodia Ojczyzny” autorstwa muzyka Tran Tiena jest ściśle związana z dążeniem do ochrony suwerenności kraju w każdym okresie historycznym. W te historyczne wrześniowe dni cały kraj i miasto Hue świętują 80. rocznicę Rewolucji Sierpniowej i Święto Narodowe 2 września. To chwalebny kamień milowy w historii narodu, dodający duchowej motywacji pokoleniom do kontynuowania wspaniałej tradycji naszego narodu.

„I Wish to Be a Vietnamese” muzyka Doana Minh Quana to piosenka, która głęboko wyraża miłość i dumę narodową. Dzięki temu przywołuje chwalebną przeszłość narodu, niosąc w sobie ducha niezłomności i głębokiego poświęcenia.

„Kontynuuj historię pokoju” to piosenka, która niesie głębokie przesłanie o pragnieniu pokoju, duchu solidarności i odpowiedzialności młodego pokolenia za zachowanie świętych wartości, za które nasi przodkowie przelali krew. Piosenka jest przypomnieniem, a zarazem wezwaniem do współczesnego pokolenia, by kontynuowało pisanie heroicznych kart historii – ale poprzez działania na rzecz budowania, rozwijania i szerzenia pokoju.

„Wróć i posłuchaj, jak śpiewam o starożytnej stolicy” to kompozycja Tuana Phuonga. Utwór jest liryczny, głęboki i pełen miłości do ojczyzny, a zwłaszcza do starożytnej stolicy Hue. Tekst, zawierający znane obrazy, takie jak Ngu Binh, Thien Mu, Huong Giang, Ngo Mon…, przedstawia starożytny, łagodny i marzycielski Hue.

A piosenka „Aspiration for Hue to Fly Up” autorstwa muzyka Nguyen Anh Tri, wykonana przez chór męski i żeński oraz grupę taneczną z Królewskiego Teatru Sztuki Tradycyjnej w Hue, głosi: „Dzięki długim podróżom przez kraj, wraz z całym krajem, miasto Hue dążyło i nadal dąży do rozwoju, jak sugeruje tytuł piosenki „Aspiration for Hue to Fly Up”.

Program artystyczny zakończył się pokazem sztucznych ogni na dużej wysokości, podczas którego wieżę flagową w Hue rozświetliło 1000 fajerwerków, zapewniając niezapomniane chwile dziesiątkom tysięcy widzów.

Oto kilka zdjęć z programu artystycznego pod hasłem „Melodia Ojczyzny”, nagranego przez reporterów gazety Hue Today:

Liczna publiczność oglądała program artystyczny.
Program jest realizowany przez Centrum Konserwacji Zabytków Hue.
Występy odbywały się na nowoczesnej scenie przed Bramą Ngo Mon.
Tekst utworu przekazuje głębokie przesłanie o pragnieniu pokoju, solidarności i odpowiedzialności młodego pokolenia za zachowanie świętych wartości, za których ochronę i zachowanie przelali krew nasi przodkowie.

Program artystyczny obejmował nie tylko utwory muzyczne, tańce i głębokie wiersze, ale także wyrażał wdzięczność poprzednim pokoleniom, które poświęciły się na rzecz niepodległości narodowej i wolności Ojczyzny.

Program artystyczny zakończył się pokazem sztucznych ogni na dużej wysokości, podczas którego wieżę flagową w Hue rozświetliło 1000 fajerwerków, zapewniając niezapomniane chwile dziesiątkom tysięcy widzów.




THAI BINH - A. HOANG

Source: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/man-nhan-voi-chuong-trinh-nghe-thuat-giai-dieu-to-quoc-va-phao-hoa-tam-cao-chao-mung-quoc-khanh-2-9-157382.html