Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Najważniejszym celem jest zapewnienie ludziom dostatniego i szczęśliwego życia.

3 grudnia Zgromadzenie Narodowe wysłuchało i omówiło na sali Sprawozdanie podsumowujące realizację przez członków Rządu, Prezesa Sądu Najwyższego, Prokuratora Generalnego Najwyższej Prokuratury Ludowej oraz Głównego Audytora Państwa uchwał Zgromadzenia Narodowego XIV i XV kadencji w sprawie nadzoru tematycznego i przesłuchań.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân03/12/2025


Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man i wiceprzewodniczący Zgromadzenia Narodowego przewodniczyli spotkaniu i kierowali nim. (Zdjęcie: DUY LINH)

Przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man i wiceprzewodniczący Zgromadzenia Narodowego przewodniczyli spotkaniu i kierowali nim. (Zdjęcie: DUY LINH)


3 grudnia, kontynuując 10. sesję, Zgromadzenie Narodowe wysłuchało i omówiło na sali Sprawozdanie podsumowujące realizację przez członków Rządu, Pierwszego Prezesa Sądu Najwyższego, Prokuratora Generalnego Najwyższej Prokuratury Ludowej oraz Państwowego Audytora Generalnego uchwał Zgromadzenia Narodowego XIV i XV kadencji w sprawie nadzoru tematycznego i przesłuchań.

Badania nad pakietem wsparcia dla osób i przedsiębiorstw dotkniętych burzami i powodziami

Opiniując rezolucje XIV i XV Zgromadzenia Narodowego w sprawie nadzoru i inspekcji tematycznych, posłowie Zgromadzenia Narodowego wysoko ocenili wysiłki i poczucie odpowiedzialności Rządu w realizacji rezolucji w sprawie nadzoru i inspekcji Zgromadzenia Narodowego w niemal wszystkich dziedzinach finansów, bankowości, przemysłu i handlu, budownictwa, transportu..., a w szczególności wyniki realizacji ponad 1700 zaległych projektów zgodnie z rezolucją 170.

Delegaci zasugerowali zbadanie i rozważenie bardziej „podstawowego” pakietu wsparcia dla osób i przedsiębiorstw dotkniętych w ostatnim czasie klęskami żywiołowymi i powodziami, na przykład wsparcia dla zabezpieczenia społecznego, mieszkalnictwa; infrastruktury dla służby zdrowia, edukacji i transportu; badań nad zwolnieniami podatkowymi i zwrotami podatków dla gospodarstw domowych zajmujących się produkcją i prowadzeniem działalności gospodarczej, które ucierpiały w wyniku burz i powodzi...

Odnośnie wdrożenia rezolucji Zgromadzenia Narodowego w sprawie praktykowania oszczędności i zwalczania marnotrawstwa, delegatka Nguyen Thu Thuy (delegacja Thai Nguyen) zaproponowała, aby Zgromadzenie Narodowe przyjęło propozycję rządu i przyjęło rezolucję umożliwiającą rządowi zastosowanie pięciu konkretnych polityk zawartych w rezolucji 170 Zgromadzenia Narodowego w celu usunięcia trudności i przeszkód w realizacji zaległych projektów w całym kraju.

Delegat Trinh Xuan An (delegacja Dong Nai) docenił fakt, że podczas XV kadencji Zgromadzenia Narodowego temat nadzoru nad praktyką oszczędności i zwalczaniem marnotrawstwa był treścią, którą Zgromadzenie Narodowe nadzorowało bezpośrednio i kompleksowo, wywołując najbardziej widoczne echo.

Odnosząc się do wdrażania rezolucji 43 Zgromadzenia Narodowego z dnia 11 stycznia 2022 r. w sprawie polityki fiskalnej i pieniężnej wspierającej program odbudowy i rozwoju społeczno-gospodarczego, delegat Tran Hoang Ngan (Delegacja Ho Chi Minh City) stwierdził, że wdrażając rezolucję, należy nadal przestrzegać wielu procedur, które wymagają ciągłego dostosowywania i nowelizacji, aby te polityki wsparcia docierały do ​​właściwych beneficjentów...


Priorytet przyznany obszarom ubogim, mniejszościom etnicznym i terenom górzystym

Wczesnym popołudniem, przy udziale większości deputowanych Zgromadzenia Narodowego biorących udział w głosowaniu (419/420 deputowanych, co stanowi 88,58% całkowitej liczby deputowanych), Zgromadzenie Narodowe uchwaliło ustawę o stanie wyjątkowym.

Następnie Zgromadzenie Narodowe wysłuchało prezentacji i raportu oceniającego politykę inwestycyjną Narodowego Programu Docelowego w zakresie nowych obszarów wiejskich, trwałej redukcji ubóstwa oraz rozwoju społeczno-gospodarczego na obszarach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne i na terenach górskich do roku 2035.

Według ministra rolnictwa i środowiska Tran Duc Thang, do końca października 2025 r. trzy krajowe programy docelowe na lata 2021–2025 zasadniczo osiągnęły, a nawet przekroczyły szereg celów. Cztery z 21 celów nie zostały osiągnięte, ponieważ system polityk i mechanizmów kierowniczych był powolny i niejasny; treść i cele inwestycyjne nie były bliskie rzeczywistości. Niektóre miejscowości nie wdrożyły ich konsekwentnie. Krajowe programy docelowe nadal nakładały się i dublowały pod względem treści i celów; zasoby były nadal rozproszone.

Według ministra Tran Duc Thanga, rząd przedstawił Zgromadzeniu Narodowemu połączenie trzech programów w jeden, aby zrealizować najważniejszy cel Partii i Państwa, jakim jest zapewnienie ludziom dostatniego i szczęśliwego życia, ze szczególnym uwzględnieniem priorytetowych obszarów ubóstwa, mniejszości etnicznych i obszarów górskich. Program będzie realizowany w całym kraju, z priorytetem dla mniejszości etnicznych i obszarów górskich, przez 10 lat, podzielony na 2 etapy: 2026-2030 i 2031-2035.

Sprawozdanie z przeglądu sporządzone przez przewodniczącego Rady Etnicznej Lam Van Mana sugeruje, aby rząd kontynuował dokładną analizę celów, które muszą być dobrze uzasadnione, logiczne, wykonalne i dostosowane do nowego kontekstu kraju; muszą one wyraźnie pokazywać skupienie się i priorytety na trudnych obszarach, obszarach najuboższych, mniejszościach etnicznych i obszarach górskich.


Zgromadzenie Narodowe wysłuchało również sprawozdania i raportu weryfikacyjnego dotyczącego projektów: Rezolucji Zgromadzenia Narodowego w sprawie mechanizmów i polityk rozwoju energetyki krajowej w latach 2026–2030; polityki inwestycyjnej dla projektu inwestycyjnego budowy autostrady Vinh–Thanh Thuy; Rezolucji Zgromadzenia Narodowego zmieniającej i uzupełniającej szereg artykułów Rezolucji nr 98/2023/QH15 w sprawie pilotażu szeregu konkretnych mechanizmów i polityk na rzecz rozwoju miasta Ho Chi Minh; Rezolucji Zgromadzenia Narodowego zmieniającej i uzupełniającej szereg artykułów Rezolucji nr 136/2024/QH15 w sprawie organizacji samorządu miejskiego i pilotażu szeregu konkretnych mechanizmów i polityk na rzecz rozwoju miasta Da Nang.

Podczas sesji dyskusyjnej w grupach na temat polityki inwestycyjnej w ramach Krajowego Programu Docelowego dotyczącego nowych obszarów wiejskich, zrównoważonej redukcji ubóstwa oraz rozwoju społeczno-ekonomicznego na obszarach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne i obszarach górskich do roku 2035 wielu delegatów podkreśliło potrzebę zintegrowania 3 programów w celu koncentracji zasobów; uzupełnienia mechanizmów relokacji ludności na obszarach osuwiskowych, udoskonalenia nowych kryteriów wiejskich oraz dostosowania struktury alokacji kapitału w elastycznym kierunku...

Delegaci zalecili również, aby wybrać naprawdę ukierunkowane treści i polityki, które skupią zasoby inwestycyjne na kluczowych obszarach, takich jak: infrastruktura dla ludności, rozwój produkcji związany z rozwojem rolnictwa i leśnictwa; nauka, technologia, transformacja cyfrowa; ochrona i rozwój lasów, środowisko ekologiczne; większe inwestycje, zwłaszcza na rzecz mniejszości etnicznych liczących bardzo mało osób, osób żyjących na terenach górskich i przygranicznych, a także planowanie, stabilizacja populacji żyjącej na obszarach zagrożonych klęskami żywiołowymi i osuwiskami, rozwiązywanie pilnych, istotnych i konkretnych problemów mniejszości etnicznych i obszarów górskich.

Delegatka Lo Thi Luyen (Delegacja Dien Bien) stwierdziła, że ​​te trzy programy mają różne mechanizmy zarządzania i procesy wdrażania, co powoduje ogromne trudności dla lokalnej społeczności. Delegatka podzieliła się opiniami wyborców na temat tych trudności, mając nadzieję, że Zgromadzenie Narodowe ich wysłucha i rozwiąże.


Również zdaniem delegata Luyena, posiadanie krajowego programu docelowego dotyczącego rozwoju społeczno-ekonomicznego na obszarach szczególnie trudnych i zaniedbanych, z mechanizmem zarządzania, organem zarządzającym, jasną zmianą alokacji kapitału inwestycyjnego, kapitału zawodowego, treści projektu... jest odpowiednie dla obecnej organizacji samorządu lokalnego.


Source: https://nhandan.vn/muc-tieu-cao-nhat-la-nguoi-dan-co-cuoc-song-am-no-hanh-phuc-post927850.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tej samej kategorii

Katedra Notre Dame w Ho Chi Minh City rozświetlona z okazji Bożego Narodzenia 2025
Dziewczyny z Hanoi „pięknie się ubierają” na okres Bożego Narodzenia
Rozjaśniona po burzy i powodzi wioska chryzantem Tet w Gia Lai ma nadzieję, że nie będzie przerw w dostawie prądu, które mogłyby uratować rośliny.
Stolica żółtej moreli w regionie centralnym poniosła duże straty po dwóch klęskach żywiołowych

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Liczba klientów kawiarni Dalat wzrosła o 300%, ponieważ właściciel odgrywa rolę w „filmie o sztukach walki”

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt