Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Przemówienie Sekretarza Generalnego do Lama na spotkaniu z artystami

Việt NamViệt Nam30/12/2024

Z szacunkiem przedstawiamy pełny tekst przemówienia Sekretarza GeneralnegoTo Lama wygłoszonego na spotkaniu krajowych artystów i pisarzy.

Przemówienie Sekretarza Generalnego To Lama. Zdjęcie: Thong Nhat/VNA

Szanowni przywódcy Partii i Państwa, członkowie Biura Politycznego, byli członkowie Biura Politycznego , członkowie Sekretariatu, byli członkowie Sekretariatu, członkowie Komitetu Centralnego Partii, byli członkowie Komitetu Centralnego Partii oraz kierownicy departamentów, ministerstw i oddziałów.

Drodzy Artyści,
Drodzy wszyscy delegaci biorący udział w konferencji!

Z wielką przyjemnością uczestniczę dziś w spotkaniu artystów – elity, siły napędowej tworzenia i upowszechniania kultury narodowej. Z całego serca, w imieniu przywódców Partii i Państwa, pragnę przesłać obecnym tu artystom, a także artystom z całego kraju, serdeczne pozdrowienia, serdeczne pozdrowienia i najlepsze życzenia.

Drodzy towarzysze i artyści!

Kultura jest szczególnym wytworem człowieka i narodu. Zachowanie i rozwijanie siły kultury to obszar, na który każdy kraj musi zwrócić uwagę, ponieważ zadanie to jest ściśle związane z rozwojem społecznym, wzbogacaniem życia duchowego ludzi i efektywnym funkcjonowaniem państwa. Lenin wskazał, że podnoszenie poziomu kultury jest jednym z najpilniejszych zadań, jakie komuniści muszą podjąć po zdobyciu władzy. W 1943 roku, w niezwykle trudnych okolicznościach, nasza Partia nie zdobyła jeszcze władzy, ale miała Zarys kultury wietnamskiej, demonstrując siłę i rolę kultury w sprawie Partii, demonstrując wiarę, optymizm i zwycięstwo naszej Partii i naszego narodu. Do dziś, ponad 80 lat od jego narodzin, Zarys kultury nadal zachowuje swoją wartość w życiu. Ho Chi Minh – genialny przywódca naszej Partii, po odczytaniu Deklaracji Niepodległości, która dała początek nowemu państwu wietnamskiemu, podkreślił: „Teraz, gdy nasz kraj uzyskał niepodległość, potrzebujemy kultury, która jest zgodna z nauką i aspiracjami narodu”, stwierdzając, że „w budowie kraju są cztery kwestie, które wymagają uwagi i muszą być traktowane z równą powagą: polityka, gospodarka, kultura i społeczeństwo”. Według Wujka Ho: „Kultura musi oświetlać drogę narodowi”, kultura narodowa i nowi ludzie muszą być budowani i rozwijani zgodnie z duchem czasu, zgodnie z nowymi strategicznymi celami rozwoju kraju. Zaraz po wyzwoleniu Dien Bien, Wujek Ho wysłał wielu młodych ludzi do Związku Radzieckiego i Chin, aby studiowali kulturę, literaturę i sztukę, na studia w szkołach sztuk pięknych, filmowych i muzycznych… tak, że dziś mamy pokolenie weteranów sztuki. Być może nikt nie jest większym optymistą niż artyści. Już w 1945 roku, gdy nasza armia miała zaledwie rok, muzyk Van Cao pisał o Wietnamskich Siłach Powietrznych, Marynarce Wojennej, Policji Wietnamskiej... a w 1949 roku Van Cao widział „ciężkie oddziały maszerujące na falach/warstwa za warstwą maszerujących oddziałów”, by wyzwolić stolicę. Wiele prac z początków istnienia rządu potwierdzało nieuchronne zwycięstwo rewolucji.

Od początku istnienia Partii i Rządu, nasza Partia i Państwo zawsze zwracały szczególną uwagę na grupę artystów i pisarzy. Wydały wiele rezolucji, mechanizmów i programów, tworząc sprzyjające warunki i przestrzeń dla rozwoju literatury i sztuki, aby artyści i pisarze mogli w pełni zaangażować się w życie społeczne i społeczne. W rezultacie grupa artystów i pisarzy rozrosła się i dojrzała, wnosząc wiele szczególnie ważnych wkładów w rewolucyjną sprawę Partii i odrodzenie narodu.

Podczas dwóch długich wojen oporu przeciwko francuskiemu kolonializmowi i amerykańskiemu imperializmowi, które były pełne trudności, ale niezwykle chwalebne i dumne, wielu artystów, zarówno trzymających broń, piszących, jak i grających na instrumentach, zawsze stało ramię w ramię ze wszystkimi klasami społecznymi i całym narodem, gotowych poświęcić się, odważnie poświęcić i objąć przywództwo na froncie ideologicznym i kulturalnym; pisali dzieła i heroiczne epopeje, które inspirowały, zachęcały i motywowały, tworząc bezprecedensową siłę całego narodu w walce, obronie, budowie i rozwoju kraju. Poprzez wiersze, teksty piosenek, piosenki, muzykę, rysunki, filmy, sztuki... Znani autorzy, tacy jak Ho Chi Minh, Song Hong, To Huu, Van Cao, Pham Tuyen, Luu Huu Phuoc, Hoang Van, Do Nhuan, Nguyen Thi, To Ngoc Van, Tuong Vy, Tra Giang... i wielu innych znanych artystów szerzyli rewolucyjnego ducha we wszystkich częściach kraju, chwaląc odwagę i zachęcając ducha walki naszej armii i ludu na polu bitwy, stając się wielkim źródłem zachęty na wszystkich frontach, pozostawiając głębokie wrażenie w sercach ludzi i cenne dziedzictwo kulturowe, pomagając przyszłym pokoleniom lepiej zrozumieć wartość niepodległości, wolności i poświęcenia ich przodków. Podczas kampanii, pomimo trudności i przeciwności, artyści nadal szli na wojnę, byli obecni na polach bitew i bitwach i mieli wiele znaczących kompozycji na miejscu, wyrażających ducha optymizmu i wiary w zwycięstwo Partii, ludu, armii i żołnierzy. Grupa artystów i pisarzy, wspólnie z całym narodem i armią, „przemierzyła Truong Son, aby uratować kraj”, odnosząc wielkie zwycięstwa, które „odbiły się echem na pięciu kontynentach i wstrząsnęły ziemią”, ponownie jednocząc kraj, dzięki czemu nasz kraj „nigdy nie był tak piękny, jak dzisiaj” 30 kwietnia 1975 r.

W procesie budowania i rozwijania kraju, rozprzestrzeniając życiodajną krew Ojczyzny niczym komórki krwi, zespół artystów nadal poświęca się i znosi trudności, aby odzwierciedlać i potwierdzać barwną witalność we wszystkich regionach i zawodach, tworząc dzieła przesiąknięte wartościami kulturowymi i humanistycznymi, dodając witalności estetyce i sztuce, tworząc duchowe zasoby dla kraju na drodze do dobrobytu i piękna, szczególnie piękna wietnamskiej duszy.

Jesteśmy wzruszeni i dumni z dzieł, które krystalizują talent, pasję, odpowiedzialność, oddanie i poświęcenie pokoleń artystów; dzieł, które dodają otuchy i motywują cały naród i armię, upamiętniają niezapomniane lata kraju, silnie demonstrują rangę potomków Lac Hong, pielęgnują dumę narodową, dumę z Partii i chwalebnej Ojczyzny; dzieł, które wychwalają i sławią nowe czynniki, przykłady bezinteresownej pracy, produkcji i walki. Oddajemy hołd zespołowi artystów – tym, którzy całym sercem podążają za ideałami Partii, całym sercem służą Ojczyźnie, służą ludziom, jednoczą się w walce z intrygą „pokojowej ewolucji”, dobrowolnie stają się żołnierzami na froncie kultury, zgłaszają się na ochotnika, by żyć i tworzyć na najbardziej żmudnych i zaciekłych frontach Ojczyzny, dzieląc się ciałem i krwią z ludźmi, zanurzając się w wyzwaniach, traktując je jako swoje aspiracje, powód do życia, swoje szczęście.

Dzięki swemu wielkiemu wkładowi rewolucyjni artyści stali się armią kulturalną Partii, głównym czynnikiem tworzącym nową siłę i głębię kulturalną, promującym kształtowanie się i rozwój socjalistycznego przemysłu kulturalnego, nieustannie pielęgnującym życie duchowe mas, przyczyniającym się do wzbogacania długotrwałej i unikalnej kultury narodu, czyniącym kraj sławnym; otrzymującymi wiele szlachetnych odznaczeń i tytułów od Partii i Państwa, a przede wszystkim, zakorzenionymi w sercach ludzi, stając się duchowym bagażem naszego narodu.

W imieniu kierownictwa Partii i Państwa pragnę wyrazić głęboką wdzięczność, serdeczne gratulacje i docenić osiągnięcia w dziedzinie działalności literackiej i artystycznej artystów w ciągu ostatnich 80 lat.

Scena konferencji. Zdjęcie: Phuong Hoa/VNA

Drodzy towarzysze, artyści!

Poza osiągnięciami, szczerze przyznając, że w porównaniu z okresem wojny oporu i budownictwa narodowego, działalność literacka i artystyczna w okresie odnowy narodowej jest nieco stagnacyjna, pozbawiona entuzjazmu; brakuje jej dzieł o wysokim poziomie artystycznym, zdolnych do wzywania, poruszania, zachęcania i motywowania całego ludu i armii do połączenia sił, jednomyślności i determinacji w realizacji strategicznej polityki Partii i Państwa. Scena literacka i artystyczna nie odzwierciedlała jeszcze w pełni i żywo rzeczywistości odnowy i integracji międzynarodowej, tradycyjne wartości kulturowe zostały utracone; zagubione, bierne, nieaktywne w selektywnym wchłanianiu kwintesencji kultury ludzkiej, nie zapobiegając natychmiasowo „trującemu wiatrowi” kultury obcej przed wtargnięciem do kultury narodowej. Wiele produktów podąża za trendem drobnej, chwilowej rozrywki; niektóre rozpalają niskie instynkty; inne chętnie przyjmują obce, nieselektywne poglądy artystyczne, dalekie od funkcji prawdy, dobra i piękna; Nie wypełniło swojej szlachetnej misji jako pochodnia ludzkości, pochodnia mądrości i kultury, która oświetla, prowadzi i tworzy zdrowe i postępowe wartości i style życia. Niektórzy artyści są nadal bierni, pozbawieni aspiracji, niezaangażowani, a nawet politycznie zdegenerowani, mają dewiacyjne myślenie, podążają za trywialnymi gustami, dążą do osobistych interesów, popadają w zepsucie i łamią prawo. Środowisko artystyczne czasami i w niektórych miejscach nie stworzyło prawdziwego źródła inspiracji, przyczyniającego się do rozbudzenia aspiracji i pasji artystów. W tworzeniu, wykonywaniu i upowszechnianiu dzieł literackich i artystycznych wciąż istnieje wiele dzieł i działań, które nie wykazały postępu i tożsamości narodowej. Liczba dzieł jest duża, ale niewiele z nich ma wysoką wartość artystyczną pod względem ideologicznym i estetycznym. Działalność teoretyczna i krytyka artystyczna są nadal zacofane i wykazują oznaki upadku, nie rozwiązały wielu problemów życiowych, są dalekie od rzeczywistości, sztywne i nie wywiązują się należycie z roli przewodnika i koordynatora. Praca nad szkoleniem i wspieraniem zespołu artystów jest nadal niewystarczająca, słaba, niedostateczna i nierówna... niektóre stowarzyszenia literackie i artystyczne powoli wprowadzają innowacje w treściach i metodach działania, a także mają problemy z gromadzeniem, koordynowaniem i promowaniem potencjału zespołu artystów...

Drodzy towarzysze i artyści!

Nasz kraj stoi u progu historii, by wkroczyć w nową erę – erę rozwoju, dobrobytu i wzrostu. Osiągnięcie tego wielkiego celu wymaga wysiłku całej Partii, całego narodu i całej armii pod przewodnictwem Partii, w której wkład literatury i sztuki, a także zespół artystów, odgrywa szczególnie ważną i pilną rolę. Partia, Państwo i Naród z niecierpliwością oczekują i wierzą w transformację, silny wzrost i pozytywny wkład zespołu artystów w nowym okresie rewolucyjnym, z następującymi 3 sugestiami:

Sekretarz Generalny To Lam i delegaci artystów. Zdjęcie: Thong Nhat/VNA

Po pierwsze, zdecydowanie zwiększyć wkład i zaangażowanie zespołu artystów w realizację strategicznych celów 100 lat pod przewodnictwem Partii, 100 lat założenia kraju, z 3 konkretnymi treściami: (i) Dążyć do stworzenia nowego zbioru dzieł całego życia, użytecznego, żywo odzwierciedlającego rzeczywistość nowego okresu rewolucyjnego; rozjaśniającego życie, mającego moc poruszania emocji, wzywającego cały naród i całą armię do wdrażania polityki Partii; pobudzającego, gromadzącego serca ludzi, pomnażającego siłę ludu, wraz z całą Partią, całym narodem i całą armią, tworzącego niezwyciężoną siłę, aby doprowadzić wietnamską sprawę rewolucyjną do nowych szczytów; aktywnie przyczyniającego się do budowy ludzkiej cywilizacji. (ii) Skupić się na budowaniu socjalistycznego narodu. Najszlachetniejszą misją zespołu rewolucyjnych artystów jest tworzenie osobowości kulturalnych, budowanie socjalistycznego narodu. Poprzez dobre uczynki siać dobro w sercach czytelników i widzów, pielęgnować duszę i emocje, doskonalić osobowość, moralność, inteligencję i charakter narodu wietnamskiego, prowadzić ich ku wartościom prawdy, dobra i piękna; eliminować i oczyszczać z rzeczy złych i niegodziwych; ukierunkowywać i prowadzić ludzi ku szlachetnym wartościom, świetlanej przyszłości i autentycznym aspiracjom.

(iii) Podstawy wdrażania powyższych treści są bardzo obiecujące. Przyczyną innowacji po 40 latach, z jej pozycją i siłą, możliwościami, fortuną, w tym ryzykiem i wyzwaniami, jest dostarczanie artystom cennych materiałów, nowych źródeł motywacji, fundamentów dla silnych zmian, dla narodzin wielkich dzieł o wartościach ideologicznych, artystycznych i humanistycznych, przyciągających publiczność; wszystko jest gotowe, a koncentracja talentu, entuzjazmu, aspiracji do zaangażowania, poprawnej i silnej innowacji zespołu artystów jest kluczem do tego, aby wartości kultury, sztuki, ducha i charakteru Wietnamu sięgały daleko, wznosiły się wysoko, zbliżały się i integrowały z ludzką cywilizacją. Naszym celem jest, aby literatura, sztuka i kultura służyły ludziom, ludzie mają prawo do radości, ponieważ życie to nie tylko jedzenie i ubranie, ale także życie duchowe, które należy rozwijać i cieszyć się nim. Co myślimy, gdy część populacji nie tylko nie jest syta i ciepła, ale także spragniona kultury i sztuki?

Po drugie, skup się na budowaniu literatury i sztuki pod przewodnictwem Partii godnej powstania narodu, z trzema podstawowymi filarami: (i) Budowanie zespołu artystów, którzy są prawdziwie niezłomnymi żołnierzami rewolucyjnymi na kulturalnym i ideologicznym froncie Partii. Skup się na budowaniu zespołu artystów o zdrowym myśleniu, właściwej postawie, wiernych ideałom Partii, ściśle przywiązanych do losu narodu, do sprawy innowacji, do pracy i produktywnego życia ludzi, całym sercem służących Ojczyźnie i ludziom; mających głębokie poczucie szlachetnej misji i powołania artystycznego; mających właściwy styl pracy, czystą etykę, znoszących trudności i będących prostymi; walczących z byciem oddalonym od mas, oddalonym od rzeczywistości, oddalonym od polityki, oddalonym od pracy; zawsze kultywujących ideologię polityczną, rewolucyjne punkty widzenia i stanowiska, wiedzę, doświadczenia życiowe i zrozumienie; mających wielkie aspiracje i ambicje twórcze, odważnych do innowacji, będących bystrymi, silnymi i entuzjastycznymi w opisywaniu, chwaleniu i krytykowaniu; Aktywnie wnikać, stale uchwycić rzeczywistość i wiernie odzwierciedlać każdy aspekt życia, zwłaszcza tematy służące budowaniu coraz bardziej rozwiniętego i zamożnego kraju, dla dobrobytu i szczęścia ludzi, zgodnie z polityką Partii. Artyści muszą nieustannie podążać za rytmem życia i oddechem ludzi, wtapiać się w kraj, odważyć się podejmować drażliwe, skomplikowane i drażliwe kwestie społeczności, docierać do odległych, odizolowanych i upośledzonych obszarów, obszarów mniejszości etnicznych, obszarów przygranicznych i wysp, odkrywać i odzwierciedlać nowe czynniki, dobre praktyki i nowe problemy pojawiające się w życiu oraz aktywnie i odpowiedzialnie uczestniczyć w zadaniach społecznych. Kapitał życiowy artystów musi docierać do wszystkich części kraju; musi bić z sercem kraju. (ii) Jeśli chodzi o dzieła, muszą one charakteryzować się wysoką socjalistyczną tożsamością ideologiczną i artystyczną oraz wartościami; odzwierciedlać duszę, styl i charakter; budzić ducha i dumę narodową, wielkie i silne cechy ludzkie oraz przewidywać przyszłość; posiadać zdolność szerzenia socjalistycznej etyki, być pożytecznym dla społeczeństwa i tworzyć siłę kulturową, aby pomóc narodowi przetrwać. Zadanie zachowania i promowania kultury narodowej i kultury ludowej jest niezwykle ważne, ponieważ kultura narodowa to tożsamość, kultura ludowa to tradycja (iii) Sztuka musi być prosta i mieć duszę i ducha (łatwa do zrozumienia, łatwa do przyswojenia, łatwa do przyswojenia, jednocześnie musi być dobra, wyjątkowa, niepowtarzalna, atrakcyjna, powszechna i przekonująca dla mas; zarówno promując tradycyjne wartości kulturowe narodu, takie jak patriotyzm, głębokie człowieczeństwo, bogate w tożsamość narodową, jak i będąc prawdziwym zwierciadłem odbijającym żywą rzeczywistość przełomu i wzrostu kraju i narodu w nowej erze. Twórcy sztuki muszą rozumieć strategiczne polityki, których wdrażanie Partia prowadzi, rozumieć sytuację kraju, rozumieć życie ludzi, w oparciu o estetykę marksistowsko-leninowską Ho Chi Minh uważał, że dzieła odtwarzają życie w prosty i szczery sposób; zarówno zachęcające, motywujące, inspirujące, wzbudzające aspirację do budowania zamożnego i szczęśliwego kraju, jak i odważne krytykowanie, potępianie niewłaściwych aspektów, nie ignorujące ani nie pomijające dramatycznych zakątków. Tylko wtedy, gdy sztuka odzwierciedla prawdziwe rzeczywistość, sztuka może rozkwitać, a tylko wtedy artyści i sztuka mogą mieć publiczność, dotrzeć do serc odbiorców, przetrwać i stać się wartościowe.

Po trzecie, należy zdecydowanie zinnowować pracę związaną z zarządzaniem, rozwojem, pielęgnowaniem, wspieraniem i promocją talentów literackich i artystycznych. Rezolucja XIV Zjazdu Partii Narodowej musi zawierać Centralną Rezolucję w sprawie rozwoju kultury i sztuki w nowym okresie. Sekretariat, Komitet Centralny Wietnamskiego Frontu Ojczyzny, Centralny Departament Propagandy współpracują z odpowiednimi agencjami w celu zbadania i szybkiego doradztwa w zakresie skutecznego wdrażania „Narodowego Programu Celów Rozwoju Kultury na lata 2025–2035”; wdrożenia narodowego celu kulturalnego do 2045 r.; przeglądu wdrażania Rezolucji nr 23 Biura Politycznego z 16 czerwca 2008 r. w sprawie „Kontynuowania budowy i rozwoju literatury i sztuki w nowym okresie” oraz zbadania i uchwalenia Narodowej Strategii w sprawie budowy literatury i sztuki w nowej erze, erze rozwoju narodowego; Określić konkretne cele i zadania dla dzieł, dla budowania i rozwoju socjalistycznego przemysłu kulturalnego, dla mechanizmów pielęgnowania, wspierania i promowania talentów literackich i artystycznych oraz dla wkładu w rozwój cywilizacji ludzkiej. Intensywnie wprowadzać innowacje w metodach przywództwa i zarządzania, tworzyć warunki umożliwiające artystom głębokie wniknięcie w tętniącą życiem rzeczywistość kraju, towarzyszyć i ściśle łączyć się z twórczą pracą naszego narodu we wszystkich dziedzinach życia oraz wzmacniać patriotyzm w imię budowania i obrony Ojczyzny. Wprowadzać innowacje w polityce traktowania, wykorzystywania i honorowania talentów artystów w sposób kompleksowy, rygorystyczny, naukowy, bezstronny, przejrzysty i terminowy, budując entuzjazm i zaufanie w społeczeństwie, konsensus i solidarność między artystami; wyznaczać konkretne zadania i ruchy twórcze zgodnie ze strategiczną polityką Partii.

Zgromadzenie Narodowe, rząd, komitety partyjne i odpowiednie agencje muszą koordynować swoje działania, aby usunąć bariery w prawie, mechanizmach, polityce, budżetach, finansach, inwestycjach itp., tworząc zasoby i przestrzeń dla artystów, aby mogli swobodnie tworzyć i komponować. Jednocześnie musimy zwalczać dewiacyjne, zdegradowane i niekulturalne idee. Ponadto musimy skupić się na szkoleniu i wspieraniu talentów oraz na wystarczająco silnym zasobach ludzkich, aby zespół artystów mógł służyć nowej erze narodu.

Sekretarz Generalny To Lam i delegaci. Zdjęcie: Thong Nhat/VNA

Drodzy towarzysze i artyści!

Prezydent Ho Chi Minh radził: „Kultura i sztuka to także front. Jesteście żołnierzami na tym froncie, żołnierze-artyści mają obowiązek służyć Ojczyźnie, służyć Narodowi, żołnierze-artyści muszą mieć zdecydowane stanowisko, słuszną ideologię. Jeśli chodzi o twórczość, konieczne jest dogłębne zrozumienie, połączenie i głębokie wniknięcie w życie Narodu. Kultura i sztuka, jak każda inna działalność, nie mogą stać z boku, lecz muszą być obecne w gospodarce i polityce”. Nasz kraj wkracza w nowy etap rozwoju z determinacją, nowym duchem, wiarą i aspiracją do silnego Wietnamu, z wielkimi oczekiwaniami co do wkładu władzy politycznej w tworzenie literatury i sztuki oraz zespołu artystów.

Partia, Państwo i Naród wierzą, że poprzez kultywowanie chwalebnej tradycji, artyści naszego kraju z pewnością osiągną nowe sukcesy, zdobędą nowe szczyty w twórczości artystycznej, będą nieustannie kultywować i budować rozwiniętą kulturę wietnamską, przesiąkniętą tożsamością narodową, stworzą wewnętrzną siłę rozwoju narodowego i aktywnie przyczynią się do rozwoju ludzkiej cywilizacji.

Jestem szczerze poruszony uczuciami obecnych dziś artystów. Pragnę im podziękować za przybycie i wyrażenie swojej odpowiedzialności za kraj, za ludzi oraz za kulturę i sztukę narodu.

Z okazji zbliżającego się Nowego Roku 2025 i Wiosny w Ty, w imieniu kierownictwa Partii i Państwa oraz w imieniu własnym, życzę wszystkim delegatom, artystom i wszystkim towarzyszom dobrego zdrowia, szczęścia i sukcesów.

Dziękuję bardzo!


Źródło

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Zdjęcie ciemnych chmur „wkrótce zapadną się” w Hanoi
Padał ulewny deszcz, ulice zamieniły się w rzeki, mieszkańcy Hanoi wyprowadzili łodzie na ulice
Inscenizacja Święta Środka Jesieni z czasów dynastii Ly w Cesarskiej Cytadeli Thang Long
Turyści z Zachodu chętnie kupują zabawki z okazji Święta Środka Jesieni na ulicy Hang Ma, by dać je swoim dzieciom i wnukom.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt