Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wicepremier: „Tajfun nr 13 był niezwykle nietypowy”.

(Gazeta Dan Tri) - Uznając tajfun nr 13 za „niezwykle nietypowy” ze względu na prędkość 25 km/h i dużą intensywność, wicepremier zaproponował umieszczenie działań zapobiegających tajfunom i ich kontroli w „stanie bardziej pilnym i niebezpiecznym”.

Báo Dân tríBáo Dân trí05/11/2025

Rankiem 5 listopada wicepremier Tran Hong Ha, zastępca przewodniczącego Stałego Komitetu Krajowego Komitetu Sterującego Obroną Cywilną, przewodniczył wirtualnemu spotkaniu z przedstawicielami prowincji i miast, aby omówić wdrażanie środków reagowania na tajfun nr 13 (tajfun Kalmaegi).

Wczesnym rankiem tajfun nr 13 wkroczył do Morza Wschodniego. O godzinie 4:00 rano 6 listopada centrum tajfunu znajdowało się około 550 km od wybrzeża Gia Lai, stale się wzmacniając, z prędkością wiatru do poziomu 14, w porywach do poziomu 17. Dzień później centrum tajfunu znajdowało się nad lądem w obszarze od Quang Ngai do Dak Lak , z prędkością wiatru do poziomu 9-10, w porywach do poziomu 12.

W dniach od 6 do 7 listopada tajfun nr 13 spowodował bardzo ulewne deszcze na obszarze od miasta Da Nang do Dak Lak. Suma opadów wahała się od 300 do 500 mm, a w niektórych rejonach osiągnęła 600 mm na zdarzenie.

Phó Thủ tướng: “Bão số 13 hết sức bất thường” - 1

Wicepremier Tran Hong Ha nazwał tajfun nr 13 „niezwykle nietypową” burzą (zdjęcie: Minh Khoi).

Od 7 do 8 listopada na obszarze od północnego Quang Tri do Thanh Hoa spodziewane są opady deszczu od umiarkowanych do silnych, ze średnią ilością opadów wynoszącą od 50 do 150 mm, a w niektórych rejonach lokalnie bardzo silne - przekraczające 200 mm na jedno zdarzenie.

Minister Rolnictwa i Środowiska Tran Duc Thang ocenił, że tajfun nr 13 to bardzo silna burza, przemieszczająca się szybko i uderzająca w ląd z ogromną intensywnością. Burza może spowodować ulewne deszcze w regionie centralnym, w tym w miejscowościach, które niedawno ucierpiały w wyniku powodzi.

Według wiceministra rolnictwa i środowiska Nguyen Hoang Hiep, prognozuje się, że tajfun nr 13 dotrze do lądu, głównie w rejonie Quy Nhon (prowincja Binh Dinh) oraz w południowej części prowincji Quang Ngai. Po dotarciu do brzegu wiatr może osiągnąć siłę 13-14 stopni, co stwarza ryzyko uszkodzenia dachów i zawalenia się domów. Odsłonięte wybrzeże Quy Nhon, z silnymi wiatrami wiejącymi bezpośrednio nad nim, sprawia, że ​​poziom zagrożenia jest szczególnie wysoki.

Cyrkulacja burzy powoduje rozległe opady deszczu, zwłaszcza w Gia Lai, Dak Lak oraz w górzystych obszarach Quang Ngai i Quang Nam, gdzie istnieje ryzyko osuwisk i izolacji. Powódź może wystąpić wczesnym rankiem 8 listopada, z gwałtownym wzrostem i spadkiem poziomu wody, co stanowi poważne zagrożenie. Wiele zbiorników hydroelektrycznych i irygacyjnych w dorzeczu jest obecnie pełnych i konieczne jest wcześniejsze spuszczenie wody, aby zapobiec dalszym powodziom.

Phó Thủ tướng: “Bão số 13 hết sức bất thường” - 2

Minister Rolnictwa i Środowiska Tran Duc Thang zdaje relację ze spotkania (zdjęcie: Minh Khoi).

Wicepremier Tran Hong Ha określił tajfun nr 13 jako „niezwykle nietypową” burzę, która uformowała się gwałtownie w listopadzie, poruszając się z prędkością 25 km/h i charakteryzując się ogromną intensywnością. Tymczasem wiele miejscowości nie zdołało jeszcze otrząsnąć się po skutkach poprzednich klęsk żywiołowych.

Zbiorniki irygacyjne i hydroelektryczne osiągnęły już swoją projektowaną pojemność. Poziom wody pozostaje wysoki; problem powodzi w miastach i na wsiach pozostaje nierozwiązany. W obszarach górskich osuwiska, powodzie błyskawiczne i lawiny błotne stają się coraz poważniejsze.

Na podstawie tej oceny wicepremier zasugerował, aby działania mające na celu zapobieganie i reagowanie na tajfun nr 13 zostały uznane za „bardziej pilne i niebezpieczne”.

Wicepremier zauważył, że tajfun nr 13 ma uderzyć w ten obszar od godziny 19:00 jutro (6 listopada) do około godziny 4:00 rano 7 listopada, więc pozostało bardzo mało czasu na przygotowania. Wszystkie miejscowości na obszarze dotkniętym tajfunem muszą zaktualizować i opracować plany reagowania oraz scenariusze w oparciu o prognozę i dostosowane do nowych danych, począwszy od rana 5 listopada.

W odniesieniu do obszarów morskich i akwakultury, wicepremier zażądał całkowitego zakazu wychodzenia na morze wszystkich statków i łodzi. Obowiązuje bezwzględny zakaz przebywania na morzu po godzinie 17:00 6 listopada. Ewakuacja mieszkańców z niebezpiecznych obszarów musi zakończyć się przed godziną 19:00 6 listopada na obszarach przybrzeżnych dotkniętych przypływami oraz w regionach górzystych, odizolowanych i narażonych na osuwiska.

Phó Thủ tướng: “Bão số 13 hết sức bất thường” - 3

Władze lokalne zorganizowały spotkanie online w sprawie reagowania na tajfun nr 13 (zdjęcie: Minh Khoi).

Wicepremier podkreślił potrzebę zapewnienia łączności, w tym telefonów satelitarnych, na obszarach narażonych na ryzyko odcięcia lub izolacji, gdzie infrastruktura elektryczna i komunikacyjna jest jeszcze niewystarczająca.

Wicepremier wezwał władze lokalne do natychmiastowej oceny zapotrzebowania na żywność, leki i środki chemiczne dla ludności, a także polecił Ministerstwu Finansów, wojsku i policji rozważenie udzielenia pomocy już teraz, bez czekania na rozwój sytuacji. Należy zmobilizować pojazdy ratownicze z Regionów Wojskowych 4 i 5 oraz lokalne zasoby, aby były gotowe do reagowania na powodzie i przemieszczania się po zalanych obszarach.

Wicepremier powierzył Ministerstwu Rolnictwa i Środowiska zadanie doradzania Ministerstwu Obrony Narodowej w sprawie znalezienia miejsca, w którym Narodowy Komitet Sterujący Obroną Cywilną będzie pracował i bezpośrednio nadzorował miejscowości znajdujące się na obszarze dotkniętym burzą.

Źródło: https://dantri.com.vn/thoi-su/pho-thu-tuong-bao-so-13-het-suc-bat-thuong-20251105110500745.htm


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Gry ludowe

Gry ludowe

patriotyczna młodzież

patriotyczna młodzież

Kultura wyznacza drogę narodu.

Kultura wyznacza drogę narodu.