.jpg)
Omawiając projekt ustawy o transformacji cyfrowej, posłanka Zgromadzenia Narodowego Le Thi Ngoc Linh (Ca Mau) stwierdziła, że projekt ustawy nadal pokrywa się z ustawami specjalistycznymi, takimi jak ustawa o technologii informacyjnej, ustawa o telekomunikacji, ustawa o bezpieczeństwie sieci informacyjnych, ustawa o handlu elektronicznym i ustawa o cyberbezpieczeństwie.
Zdaniem delegata, rozproszenie polityk w wielu przepisach utrudnia ich stosowanie, wyszukiwanie i monitorowanie. Dlatego delegat zasugerował konieczność usystematyzowania polityk transformacji cyfrowej w osobnym rozdziale, tworząc ujednolicony, przejrzysty i łatwy do wdrożenia korytarz prawny.
.jpg)
Jednocześnie proponuje się dodanie zakazanych działań w zakresie transformacji cyfrowej, w szczególności wykorzystywania technologii i sztucznej inteligencji do wywoływania podziałów, uprzedzeń lub dyskryminacji w cyberprzestrzeni. Zdaniem delegatów, regulacja ta pomaga wypełnić luki prawne w nowych dziedzinach, jednocześnie zwiększając przejrzystość i dyscyplinę w przestrzeni cyfrowej.
Podzielając ten sam pogląd, delegatka Tran Thi Hoa Ry (Ca Mau) podkreśliła, że ustawa powinna koncentrować się na regulowaniu podstawowych zasad, podczas gdy kwestie techniczne i specjalistyczne powinny odnosić się do przepisów specjalistycznych. Zdaniem delegatki takie podejście zapewnia elastyczność i ułatwia dostosowanie prawa do tempa rozwoju technologicznego.

Delegaci ocenili, że projekt Ustawy o Transformacji Cyfrowej jest trudnym i wysoce wyspecjalizowanym projektem prawnym, a niemal żaden kraj na świecie nie uchwalił podobnego prawa.
Poseł do Zgromadzenia Narodowego Nguyen Thi Kim Anh ( Bac Ninh ) zasugerował, aby agencja projektowa przejrzała i wyeliminowała popularne koncepcje, takie jak „cyfrowy rząd”, „cyfrowy obywatel”, „cyfrowe zasoby ludzkie”, aby uniknąć niejasności, a także przeredagowała Artykuł 4 dotyczący polityki państwa w kierunku normatywnym, ucieleśniając ducha „kreatywnego i wiodącego państwa”.

Delegaci zaproponowali również dodanie koncepcji „społecznej transformacji cyfrowej”, uznając ją za klucz do pomocy ludziom, organizacjom społecznym, wsiom, przysiółkom i obszarom mieszkalnym we wdrażaniu technologii w produkcji i życiu, zmniejszaniu przepaści cyfrowej i tworzeniu bezpiecznej i kreatywnej społeczności cyfrowej.
Podzielając pogląd, że „prawo musi być wdrażane w życie”, poseł Zgromadzenia Narodowego Nguyen Duy Thanh (Ca Mau) podkreślił, że aby transformacja cyfrowa stała się siłą napędową rozwoju gospodarczego, państwo musi prowadzić zdecydowaną politykę wspierania tradycyjnych przedsiębiorstw. Delegat zaproponował zachęty podatkowe, kredytowe i szkolenia z zakresu cyfrowych zasobów ludzkich, zwłaszcza dla małych, średnich i zdalnych przedsiębiorstw.

Delegaci zgodzili się, że oprócz promowania transformacji cyfrowej, konieczne jest skupienie się na zapewnieniu bezpieczeństwa danych i przejrzystości w zarządzaniu technologią. Deputowany Zgromadzenia Narodowego Tran Quoc To (Bac Ninh) zwrócił uwagę na nakładanie się zadań agencji zarządzających, skoro ustawa o danych stanowi, że Ministerstwo Bezpieczeństwa Publicznego jest punktem centralnym, podczas gdy projekt ustawy o transformacji cyfrowej powierza Ministerstwu Nauki i Technologii odpowiedzialność za całość.
Delegaci zalecili przegląd i jasne określenie obowiązków pomiędzy ministerstwami, aby uniknąć sytuacji, w której „jeden obszar, wiele punktów kontaktowych” utrudniałoby to faktyczną realizację projektu.

Ponadto delegaci zwrócili uwagę na potrzebę ścisłych zasad zarządzania danymi i ich wprowadzania, zapewniających absolutną dokładność i podział dostępu do informacji według poziomów bezpieczeństwa. Jednocześnie konieczne jest uzupełnienie przepisów dotyczących odpowiedzialności za wdrażanie sztucznej inteligencji w agencjach państwowych, w tym zapobieganie dostępowi AI do danych zewnętrznych, zapewnienie bezpieczeństwa, przejrzystości i poszanowania praw człowieka .
Delegaci wyrazili również nadzieję, że po przyjęciu i dokończeniu prac nad Ustawą o transformacji cyfrowej stanie się ona solidnym fundamentem prawnym, który pomoże Wietnamowi w szybkim, stałym i dalekosiężnym postępie w erze cyfrowej.
Source: https://daibieunhandan.vn/tang-cuong-dao-duc-so-va-hanh-lang-phap-ly-cho-khong-giant-mang-10394716.html






Komentarz (0)