Kinhtedothi - Według przewodniczącego Komisji Kultury i Edukacji Nguyen Dac Vinh, Stały Komitet Zgromadzenia Narodowego uważa, że inwestowanie w i budowa wietnamskich centrów kultury za granicą jest zgodne z polityką Partii i Państwa oraz spełnia wymogi rzeczywistości...
Rano 27 listopada, podczas VIII sesji, XV Zgromadzenie Narodowe głosowało nad zatwierdzeniem Rezolucji Zgromadzenia Narodowego w sprawie polityki inwestycyjnej dla Narodowego Programu Celów Rozwoju Kultury na lata 2025-2035.

Przedstawiając wcześniej Sprawozdanie z odbioru i wyjaśnień, Przewodniczący Komisji Kultury i Edukacji Nguyen Dac Vinh powiedział, że 1 listopada 2024 r. Zgromadzenie Narodowe omawiało na sesji plenarnej Sprawozdanie w sprawie proponowanej polityki inwestycyjnej dla Narodowego Programu Celów Rozwoju Kultury na lata 2025–2035. Ogólnie rzecz biorąc, posłowie Zgromadzenia Narodowego byli zgodni co do polityki inwestycyjnej, podstawowej treści Programu i projektu rezolucji zatwierdzającej politykę inwestycyjną.
Odnosząc się do finansowania realizacji Programu, Przewodniczący Komisji Kultury i Edukacji Nguyen Dac Vinh stwierdził, że Stała Komisja Zgromadzenia Narodowego przyjęła opinie delegatów i wyraziła je w punkcie d, ustęp 4, artykuł 1 projektu Rezolucji. Stała Komisja Zgromadzenia Narodowego zasugerowała, aby w trakcie opracowywania Raportu ze Studium Wykonalności Rząd polecił odpowiednim agencjom ścisłą współpracę z lokalnymi władzami w celu ustalenia odpowiedniej stawki zastępczej.
Jeśli chodzi o opinie zgodne ze szczegółowymi mechanizmami i politykami wdrażania Programu, jednakże z prośbą o kontynuację szczegółowego przeglądu w celu usunięcia trudności i przeszkód, przewodniczący Komisji Kultury i Edukacji Nguyen Dac Vinh powiedział, że Stała Komisja Zgromadzenia Narodowego akceptuje i zaleca, aby rząd, w trakcie opracowywania i wdrażania Programu, kontynuował przegląd i szybko usuwał trudności i przeszkody, aby skutecznie wdrożyć Program...
W odniesieniu do inwestycji i budowy Wietnamskich Centrów Kultury za granicą, Stały Komitet Zgromadzenia Narodowego uważa, że inwestycja jest zgodna z polityką Partii i Państwa, wdrażaniem Strategii Kultury Zagranicznej i spełnia praktyczne wymogi. W związku z tym Stały Komitet Zgromadzenia Narodowego zwraca się do Zgromadzenia Narodowego o uwzględnienie tych elementów jako jednego z mechanizmów wdrażania Programu. Ponadto, apeluje się do Rządu o kierowanie, uwzględnienie opinii delegatów, wybór i budowę centrów w kolejności priorytetów; o dalsze doskonalenie mechanizmów organizacyjnych i operacyjnych odpowiednich dla każdej lokalizacji oraz o opracowanie rozwiązań mających na celu poprawę efektywności operacyjnej, aby zapewnić wykonalność, skuteczność i uniknąć marnotrawstwa.


Biorąc pod uwagę konsensus wspólnego stanowiska Partii i Państwa w sprawie maksymalnej decentralizacji na poziomie lokalnym, przydzielania przez lokalne władze środków zgodnie z rzeczywistymi warunkami; jednocześnie zwracając się do Rządu, ministerstw i oddziałów o wzmocnienie kontroli i nadzoru nad realizacją Programu, Stały Komitet Zgromadzenia Narodowego przyjął to i zwrócił się do Rządu o nakazanie prawidłowego wdrożenia tej zasady w procesie opracowywania raportu ze studium wykonalności i organizacji realizacji Programu.
Jeśli chodzi o sugestie dotyczące dodania konkretnych celów i zadań dla podmiotów szczególnych, takich jak robotnicy, pracownicy i mniejszości etniczne będące migrantami pracującymi w parkach przemysłowych i strefach przetwórstwa eksportowego, przewodniczący Komisji Kultury i Edukacji Nguyen Dac Vinh powiedział, że Stała Komisja Zgromadzenia Narodowego przyjęła i zaproponowała, aby rząd skierował dalszy przegląd i uwagę na powyższe podmioty szczególne w trakcie tworzenia i udoskonalania treści elementów raportu studium wykonalności, zapewniając uniknięcie powielania wdrażanych krajowych programów docelowych i zaspokajając potrzeby w zakresie ochrony dziedzictwa kulturowego i działalności kulturalnej mniejszości etnicznych...
Jeśli chodzi o opinie, które nadal są przedmiotem dyskusji, sugerując zmiany i uzupełnienia niektórych wskaźników i zadań w elementach Programu; proponując rozwiązania umożliwiające skuteczną realizację elementów, przewodniczący Komisji Kultury i Edukacji Nguyen Dac Vinh powiedział, że Stała Komisja Zgromadzenia Narodowego akceptuje i prosi rząd o dokładne przeanalizowanie i zaakceptowanie opinii deputowanych do Zgromadzenia Narodowego w trakcie opracowywania raportu ze studium wykonalności oraz o odpowiedzialność za konkretyzację i wdrożenie Programu zgodnie z zasadami i treścią zatwierdzoną przez Zgromadzenie Narodowe...
Przeznaczyć ponad 122 000 miliardów VND na rozwój kultury
Zgodnie z rezolucją Zgromadzenia Narodowego program jest realizowany w całym kraju oraz w wielu krajach, które utrzymują długotrwałe stosunki kulturalne i interakcje z Wietnamem, a w których mieszka, pracuje i studiuje duża liczba Wietnamczyków. Okres realizacji wynosi 10 lat, od 2025 roku do końca 2035 roku.
W odniesieniu do kosztów realizacji, Zgromadzenie Narodowe postanowiło, że całkowity kapitał na realizację Narodowego Programu Celów Rozwoju Kultury na lata 2025–2030 musi wynieść co najmniej 122 250 mld VND. Z tego 63% (77 000 mld VND) pochodzi z budżetu centralnego; 24,6% (30 250 mld VND) z budżetu lokalnego; pozostałe 12,4% (około 15 000 mld VND) pochodzi z innych źródeł.
W rezolucji wyraźnie stwierdzono, że w trakcie realizacji programu rząd będzie nadal równoważył budżet centralny, aby priorytetowo traktować dodatkowe wsparcie dla Programu, zgodnie z rzeczywistymi warunkami, oraz dysponował odpowiednimi rozwiązaniami umożliwiającymi mobilizację wszystkich legalnych źródeł kapitału na jego wdrożenie. Zgromadzenie Narodowe domaga się, aby kapitał budżetu centralnego przeznaczony na Program był inwestowany w sposób ukierunkowany, kluczowy i zrównoważony, koncentrując się na treściach, które muszą być priorytetowe w pierwszej kolejności, aby zapewnić przełom w rozwoju kultury.

Rezolucja wyznacza cel, aby do 2030 roku wietnamski system wartości kulturowych, system wartości ludzkich i system wartości rodzinnych został wdrożony w całym kraju poprzez kodeksy postępowania. Należy dążyć do tego, aby 100% jednostek administracyjnych szczebla prowincjonalnego posiadało wszystkie trzy rodzaje instytucji kulturalnych szczebla prowincjonalnego.
W uchwale stwierdzono również, że do 2030 r. 80% jednostek administracyjnych szczebla powiatowego będzie posiadać standardowe Centra Kulturalno-Sportowe; zapewniona zostanie efektywna działalność lokalnych instytucji kulturalnych na poziomie gmin i wsi; należy dążyć do zakończenia renowacji i upiększenia 95% specjalnych pamiątek narodowych (około 120 pamiątek) i 70% pamiątek narodowych (około 2500 pamiątek); należy dążyć do tego, aby przemysły kulturalne przyczyniały się do 7% PKB kraju.
Do roku 2030 dążyć do tego, aby 100% jednostek kulturalnych i artystycznych zostało skomputeryzowanych, poddanych cyfrowej transformacji i wykorzystujących osiągnięcia czwartej rewolucji przemysłowej; dążyć do tego, aby 100% uczniów, studentów i uczniów w krajowym systemie edukacji miało dostęp do edukacji artystycznej i edukacji w zakresie dziedzictwa kulturowego oraz mogło w nich uczestniczyć; 90% utalentowanych artystów, urzędników i pracowników sektora publicznego w dziedzinie kultury i sztuki zostało przeszkolonych, objętych wsparciem i zwiększyło swoje umiejętności zawodowe i wiedzę specjalistyczną.
Jednocześnie wspierane są, publikowane i rozpowszechniane, znakomite dzieła literatury, sztuki, kina, krytyki literackiej i artystycznej; każdego roku odbywa się co najmniej 5 dużych międzynarodowych wydarzeń poświęconych kulturze i sztuce za granicą z oficjalnym udziałem Wietnamu.
W odniesieniu do celu na rok 2035 rezolucja wyraźnie stwierdza, że 100% miejscowości dąży do włączenia treści edukacji moralnej, stylu życia i systemu wartości rodzinnych w nowym okresie do przymierzy wsi, klanu, społeczności i gminy oraz wspiera skuteczną realizację tych celów; 100% bibliotek w sieci bibliotecznej spełnia warunki zakładania i zapewnia warunki funkcjonowania zgodnie z postanowieniami ustawy o bibliotekach; dąży do ukończenia renowacji i upiększenia 100% specjalnych zabytków narodowych i co najmniej 80% zabytków narodowych.
Dążyć do tego, aby do 2035 r. przemysł kulturalny przyczyniał się do 8% PKB kraju; ukończyć Narodową Bibliotekę Cyfrową, zbudować inteligentne biblioteki, rozszerzyć połączenia i zintegrować dane z bibliotekami w wietnamskiej i międzynarodowej sieci bibliotecznej; 85% instytucji edukacyjnych w całym kraju dysponować wystarczającą liczbą systemów klasowych do nauczania muzyki, sztuk pięknych i przedmiotów artystycznych; 100% utalentowanych artystów, urzędników państwowych i pracowników sektora publicznego w dziedzinie kultury i sztuki miało dostęp do szkoleń, wspierania i doskonalenia swoich umiejętności zawodowych i wiedzy fachowej.
Celem jest, aby do roku 2035 każdego roku powstawało 10-15 ogólnokrajowych dzieł i projektów artystycznych poświęconych historii kraju, historii walk rewolucyjnych i procesowi innowacji w kraju.
Source: https://kinhtedothi.vn/quoc-hoi-thong-qua-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-ve-phat-trien-van-hoa-voi-tong-nguon-von-122-000-ty-dong.html






Komentarz (0)