
Zgodnie z tym, o godzinie 7:00 rano 26 listopada centrum burzy znajdowało się około 11,2 stopnia szerokości geograficznej północnej i 117,6 stopnia długości geograficznej wschodniej, na morzu na południowy wschód od centralnej części Morza Wschodniego, przy czym najsilniejszy wiatr wiał z siłą 8, w porywach osiągając siłę 10.
Burza nadal przesuwa się głównie na zachód z prędkością 15-20 km/h i prawdopodobnie będzie się wzmacniać.
Z powodu wpływu burzy, w nocy z 26 na 28 listopada centralne i południowe obszary Morza Wschodniego (w tym wody na północ od specjalnej strefy Truong Sa) mogą zostać dotknięte silnymi wiatrami o sile 9-10, w porywach do 13.
Statki pływające w niebezpiecznych rejonach morza są narażone na skutki sztormów, wirów, silnych wiatrów i dużych fal.
Wcześniej, na skutek wpływu zimnego powietrza przesuwającego się na południe, od popołudnia 24 listopada w Zatoce Tonkińskiej wiatr północno-wschodni stopniowo wzrastał do poziomu 6, w porywach osiągając 7-8, morze było wzburzone, a fale miały wysokość 2-4 metrów.
Od wieczora 24 listopada obszar morski na południe od Quang Tri do Ca Mau , w centralnej części Morza Wschodniego, charakteryzuje się wiatrem północno-wschodnim stopniowo wzrastającym do poziomu 6, czasami 7, w porywach do 8-9, wzburzonym morzem i falami o wysokości 3-5 m.
Po południu i w nocy 24 listopada zimne powietrze dotrze do kontynentalnych części regionów północno-wschodnich i północno-centralnych, a następnie do regionów północno-zachodnich i północno-centralnych. Silny wiatr północno-wschodni o sile 3-4, silny wiatr na obszarach przybrzeżnych o sile 4-5. Pogoda jest zimna, najniższe temperatury wynoszą zazwyczaj 12-15 stopni, w górzystych rejonach północy zdarzają się miejscami bardzo niskie temperatury, a w wysokich górach temperatury spadają poniżej 10 stopni.
W ciągu dnia i nocy 24 listopada, na skutek wpływu zimnego powietrza w połączeniu z zaburzeniami w górnej wschodniej strefie wiatru, w mieście Hue, mieście Da Nang i wschodniej części prowincji Quang Ngai spodziewane są opady umiarkowane, ulewne i lokalnie bardzo ulewne.

Dowództwo Obrony Cywilnej miasta Da Nang wydało dokument, w którym zwróciło się do departamentów, oddziałów, miejscowości i jednostek o dalsze działania mające na celu zwalczanie skutków powodzi oraz proaktywne reagowanie na narastające zimne powietrze i ulewne deszcze.
Jednocześnie organizuj zespoły dyżurne, regularnie i uważnie monitoruj prognozy i ostrzeżenia dotyczące katastrof, niezwłocznie informuj ludzi o klęskach żywiołowych, aby móc proaktywnie reagować; bądź gotowy do wdrożenia planów zapobiegania klęskom żywiołowym i kontroli nad nimi; informuj o klęskach żywiołowych jednostki, dowództwa, infrastrukturę turystyczną i turystów oraz zwracaj się do miejscowości, obszarów turystycznych, miejsc rozrywki na świeżym powietrzu o zapewnienie bezpieczeństwa turystom i infrastrukturze w przypadku wystąpienia klęsk żywiołowych.
Zarządy i inwestorzy projektów budowlanych wdrażają plany mające na celu zapobieganie ulewnym deszczom na obszarach objętych projektami, podejmują działania zapobiegające powodziom i oczyszczają dopływy wody na obszarach mieszkalnych, na których nie ukończono projektów budowlanych.
Departament Budownictwa przewodniczy i koordynuje działania z właściwymi jednostkami w celu nadzorowania wdrażania planów zapobiegania powodziom i zwalczania ich, oczyszczania rowów odwadniających, kierowania i zapewniania bezpieczeństwa ruchu drogowego oraz szybkiego kierowania postępowaniem w przypadku osuwisk na drogach.
Departament Rolnictwa i Środowiska organizuje inspekcje i kieruje miejscowościami i jednostkami w celu zapewnienia bezpieczeństwa i przywrócenia działalności związanej z produkcją rolną.
Miejskie Dowództwo Wojskowe, Miejskie Dowództwo Straży Granicznej, Departament Rolnictwa i Środowiska, Stacja Informacji Wybrzeża Da Nang oraz Komitety Ludowe gmin i okręgów nadmorskich nadal ściśle monitorują niebezpieczne warunki pogodowe na morzu i niezwłocznie powiadamiają właścicieli pojazdów i łodzi nadal pływających po morzu o niebezpiecznych warunkach pogodowych, aby mogli oni proaktywnie ich unikać. Miejskie Dowództwo Straży Granicznej proaktywnie kontroluje, liczy i zarządza łodziami wypływającymi w morze zgodnie z przepisami.
Jednostki zarządzające zaporami i zbiornikami wodnymi dokonują inspekcji i monitorowania zapór, szybko wykrywają i reagują na incydenty, ściśle monitorują opady deszczu i zmiany poziomu wody w zbiornikach, regularnie składają raporty nadrzędnym agencjom zarządzającym, prawidłowo powiadamiają i informują obszary położone niżej oraz obsługują i regulują zbiorniki wodne zgodnie z procedurami operacyjnymi zatwierdzonymi przez właściwe organy.
Source: https://baodanang.vn/sap-xuat-hien-bao-tren-bien-dong-khong-khi-lanh-tang-cuong-gay-gio-manh-3311192.html






Komentarz (0)