W uroczystości ogłoszenia w oddziale prowincjonalnym Son La uczestniczyli: pani Dao Hong Lan, członek Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Wietnamu, minister zdrowia; pani Tran Thi Hien, zastępca przewodniczącego Centralnego Komitetu Inspekcyjnego ; pan Nguyen Quang Duc, zastępca przewodniczącego Centralnego Komitetu Propagandy i Mobilizacji Masowej; pan Y Thong, zastępca ministra ds. mniejszości etnicznych i religii; a także kierownicy departamentów Centralnego Komitetu Organizacyjnego, Centralnego Komitetu Inspekcyjnego i Centralnego Biura Partii.

Ze strony prowincji Son La w ceremonii ogłoszenia uczestniczyli: pan Hoang Quoc Khanh, sekretarz prowincjonalnego komitetu partii; pan Lo Minh Hung, stały zastępca sekretarza prowincjonalnego komitetu partii; pan Nguyen Dinh Viet, zastępca sekretarza prowincjonalnego komitetu partii, przewodniczący prowincjonalnego komitetu ludowego i szef delegacji prowincjonalnego zgromadzenia narodowego; byli przywódcy rządu centralnego i prowincji Son La z różnych okresów; członkowie stałego komitetu prowincjonalnego komitetu partii, członkowie prowincjonalnego komitetu partii i członkowie prowincjonalnej komisji inspekcyjnej; a także sekretarze komitetów partyjnych nowo utworzonych gmin i okręgów.

W uroczystości ogłoszenia, która odbyła się w 75 miejscach w gminach i okręgach, uczestniczyli członkowie Stałego Komitetu Prowincjonalnego Partii, członkowie Komitetu Prowincjonalnego Partii, liderzy departamentów i agencji prowincjonalnych, zastępcy sekretarzy komitetów partyjnych, członkowie Stałego Komitetu Komitetów Partyjnych oraz członkowie Komitetów Partyjnych nowo utworzonych gmin i okręgów, byli członkowie Stałego Komitetu oraz członkowie Stałego Komitetu Komitetów Partyjnych powiatowych, miejskich i gminnych, wiceprzewodniczący Rad Ludowych i wiceprzewodniczący Komitetów Ludowych byłych powiatów, miast, gmin, okręgów i miasteczek, urzędnicy, urzędnicy państwowi i członkowie Partii, a także mieszkańcy wsi, podokręgów i obszarów mieszkalnych oraz mieszkańcy nowo utworzonych gmin i okręgów.


Uroczystość ogłoszenia odbyła się na żywo w Prowincjonalnym Centrum Konferencyjnym, połączonym online z 75 ośrodkami gminnymi i okręgowymi, a także była transmitowana na żywo na kanale STV Prowincjonalnej Stacji Radiowo-Telewizyjnej i retransmitowana na platformie internetowej gazety Son La.

Podczas ceremonii ogłoszenia towarzysz Lo Minh Hung, stały zastępca sekretarza Komitetu Prowincjonalnego Partii, ogłosił rezolucję nr 1681/NQ-UBTVQH15 Stałego Komitetu Zgromadzenia Narodowego w sprawie przekształcenia jednostek administracyjnych na poziomie gminy w prowincji Son La w 2025 r. Zgodnie z tym, po przekształceniu prowincja Son La zmniejszy się z 200 gmin, okręgów i miast do 75 jednostek administracyjnych na poziomie gminy, w tym 67 gmin i 8 okręgów; z czego 60 gmin i 8 okręgów zostanie utworzonych po przekształceniu, a 7 gmin nie zostanie przekształconych.
Jednocześnie ogłoszono decyzje Komitetu Prowincjonalnego Partii dotyczące zakończenia działalności na szczeblu powiatowym, decyzje dotyczące powołania komitetów partyjnych na szczeblu gmin i okręgów wyborczych, decyzje dotyczące mianowania personelu Komitetu Wykonawczego, Komitetu Stałego, Sekretarza i Zastępcy Sekretarza, a także decyzje dotyczące mianowania Komisji Rewizyjnej Komitetu Partii, jej Przewodniczącego i Zastępcy Przewodniczącego na szczeblu gmin i okręgów wyborczych.

Podczas uroczystości towarzysz Nguyen Dinh Viet, zastępca sekretarza Prowincjonalnego Komitetu Partii i przewodniczący Prowincjonalnego Komitetu Ludowego, ogłosił rezolucje mianujące liderów Rad Ludowych i Komitetów Ludowych gmin i okręgów na kadencję 2021–2026; ogłosił decyzję nr 1450-QD/TU o utworzeniu Prowincjonalnego Komitetu Wietnamskiego Frontu Ojczyzny oraz decyzje powołujące Komitety Wietnamskiego Frontu Ojczyzny na szczeblu gmin i okręgów.

Przemawiając w imieniu liderów 75 gmin i okręgów w prowincji, towarzysz Ha Trung Chien, członek Stałego Komitetu Partii Prowincjonalnej i sekretarz komitetu Partii Okręgu To Hieu, wyraził swoją determinację: „Z powierzoną im odpowiedzialnością, zespół kierowniczy okręgu będzie promował jedność, proaktywność i kreatywność, szybko dostosowując się, opanowując i skutecznie realizując zadania w nowym modelu. Skoncentrują się na przewodzeniu i kierowaniu, wdrażaniu wytycznych i polityki Partii oraz przepisów i regulacji stanowych w praktyce lokalnej; słuchaniu opinii ludzi, szybkim rozwiązywaniu problemów powstających u podstaw, przyczynianiu się do budowy silnego systemu politycznego, promowaniu rozwoju społeczno-gospodarczego oraz utrzymywaniu obronności i bezpieczeństwa narodowego w regionie”.

Przemawiając na uroczystości ogłoszenia, minister zdrowia Dao Hong Lan zażądał, aby nowo mianowani urzędnicy prowincji Son La wykazali się poczuciem odpowiedzialności, potwierdzili swoje umiejętności, inteligencję, poświęcenie, jedność, dynamikę i proaktywne dostosowywanie się do nowych wymagań, odważyli się myśleć, odważyli się działać i odważyli się wziąć odpowiedzialność za dobro wspólne, a także aby szybko wdrożyli się w nowe obowiązki.
Wszystkie zadania podlegające obu szczeblom muszą być realizowane sprawnie, bez opóźnień i zaniedbań, aby lepiej służyć mieszkańcom i przedsiębiorstwom; jednocześnie dbając o wizerunek i postawę urzędników „przechodzących od służby administracyjnej do służby społeczeństwu”. W przypadku gmin, w których brakuje wyspecjalizowanego personelu, szczebel prowincjonalny musi szybko i odpowiednio zorganizować i wzmocnić wsparcie, aby zapewnić sprawne funkcjonowanie. Centra administracyjne wszystkich szczebli muszą działać sprawnie, aby sprawnie reagować na prośby organizacji i osób prywatnych zgodnie z przepisami; oraz promować wykorzystanie technologii informatycznych w realizacji procedur administracyjnych. Należy prowadzić skuteczną działalność informacyjną i komunikacyjną w zakresie prawidłowej polityki Partii i przepisów stanowych dotyczących reorganizacji jednostek administracyjnych wszystkich szczebli oraz efektywnej organizacji dwupoziomowego modelu samorządu terytorialnego.

Przemawiając w imieniu liderów prowincji podczas ceremonii ogłoszenia, towarzysz Hoang Quoc Khanh, sekretarz prowincjonalnego komitetu partii, z szacunkiem podziękował Ministrowi Zdrowia za docenienie i docenienie osiągnięć prowincjonalnego komitetu partii w minionym okresie, a także za udzielenie bardzo konkretnych, dogłębnych, kompleksowych i praktycznych wskazówek i kierunków dla prowincji w nadchodzącym czasie.
Sekretarz Partii Prowincjonalnej zaapelował do komitetów partyjnych i władz wszystkich szczebli o dalsze ścisłe przestrzeganie kierownictwa i wytycznych Rządu Centralnego i prowincji w zakresie organizacji i funkcjonowania dwupoziomowego aparatu administracyjnego; o dążenie do przezwyciężania trudności i natychmiastowe rozpoczęcie realizacji zadań, zapewniając zsynchronizowane, ujednolicone i efektywne funkcjonowanie agencji i organizacji partyjnych i państwowych w ramach systemu politycznego od 1 lipca 2025 r. Powinny one odważnie wprowadzać innowacje w metodach pracy, przyspieszyć transformację cyfrową i zreformować procedury administracyjne; o bycie bliżej ludzi, aby szybko i skutecznie rozwiązywać problemy.
Komitety partyjne, agencje rządowe i organizacje w systemie politycznym muszą zwracać szczególną uwagę na budowanie silnej jedności narodowej. W tym celu przywódca musi być centrum jedności, zdolnym do uwolnienia lokalnego potencjału, łączenia siły roboczej i kierowania organizacją partyjną i systemem politycznym, aby działały synchronicznie i jednolicie, dążąc do wspólnych celów.
Każdy członek kadry, członek partii, urzędnik służby cywilnej i pracownik sektora publicznego powinien cechować się wysokim poczuciem odpowiedzialności, dawać dobry przykład i poświęcać się swojej pracy; szybko adaptować się do nowych zadań i aktywnie doskonalić swoje umiejętności zawodowe, aby sprostać wymaganiom nowych zadań. Kluczowi urzędnicy na szczeblu gminy i okręgu, zwłaszcza ci przeniesieni z prowincji do szczebla lokalnego, muszą gruntownie przekształcić swoje myślenie i metody pracy, uważnie monitorować i dogłębnie rozumieć sytuację lokalną, aby szybko rozwiązywać pojawiające się problemy na szczeblu lokalnym.
Source: https://www.sggp.org.vn/son-la-cong-bo-cac-nghi-quyet-quyet-dinh-cua-trung-uong-va-cua-tinh-ve-thuc-hien-chinh-quyen-dia-phuong-2-cap-post801869.html






Komentarz (0)