Szpital Miejski Thanh Hoa zmienił nazwę na Szpital Ogólny Hac Thanh.
W związku z tym nazwy 26 wojewódzkich szpitali ogólnych i szpitali ogólnych w powiatach, miastach i miasteczkach podlegających Ministerstwu Zdrowia zostaną zmienione. W szczególności w następujący sposób:
Szpital Regionalny Ngoc Lac, podlegający Departamentowi Zdrowia, zmienia nazwę na Szpital Ogólny Ngoc Lac, podlegający Departamentowi Zdrowia.
Szpital Regionalny Nghi Son, podlegający Departamentowi Zdrowia, zmienia nazwę na Szpital Ogólny Nghi Son, podlegający Departamentowi Zdrowia.
Szpital Miejski Thanh Hoa, podlegający Ministerstwu Zdrowia, zmienia nazwę na Szpital Ogólny Hac Thanh, również podlegający Ministerstwu Zdrowia.
Szpital Sam Son City General Hospital, podlegający Departamentowi Zdrowia, zmienia nazwę na Szpital Sam Son General Hospital, podlegający Departamentowi Zdrowia.
Nazwę Szpitala Ogólnego w Bim Son Town, podlegającego Ministerstwu Zdrowia, zmieniono na Szpital Ogólny w Bim Son, podlegający Ministerstwu Zdrowia.
Zmieniono nazwę Szpitala Powiatowego Ogólnego Ha Trung, podlegającego Ministerstwu Zdrowia, na Szpital Ogólny Ha Trung, podlegający Ministerstwu Zdrowia.
Szpital Rejonowy Nga Son, podlegający Departamentowi Zdrowia, zmienia nazwę na Szpital Ogólny Nga Son, podlegający Departamentowi Zdrowia.
Szpital Rejonowy Hau Loc, podlegający Ministerstwu Zdrowia, zmienia nazwę na Szpital Ogólny Hau Loc, podlegający Ministerstwu Zdrowia.
Szpital Rejonowy Hoang Hoa, podlegający Departamentowi Zdrowia, zmienia nazwę na Szpital Ogólny Hoang Hoa, podlegający Departamentowi Zdrowia.
Nazwę Szpitala Powiatowego Nong Cong, podlegającego Ministerstwu Zdrowia, zmieniono na Szpital Ogólny Nong Cong, podlegający Ministerstwu Zdrowia.
Szpital Rejonowy Quang Xuong, podlegający Departamentowi Zdrowia, zmienia nazwę na Szpital Ogólny Quang Xuong, podlegający Departamentowi Zdrowia.
Zmieniono nazwę Szpitala Rejonowego Thieu Hoa, podlegającego Ministerstwu Zdrowia, na Szpital Ogólny Thieu Hoa, podlegający Ministerstwu Zdrowia.
Szpital Rejonowy Yen Dinh, podlegający Departamentowi Zdrowia, zmienia nazwę na Szpital Ogólny Yen Dinh, podlegający Departamentowi Zdrowia.
Zmieniono nazwę Szpitala Okręgowego Vinh Loc, podlegającego Ministerstwu Zdrowia, na Szpital Ogólny Vinh Loc, podlegający Ministerstwu Zdrowia.
Szpital Rejonowy Triệu Sơn, podlegający Departamentowi Zdrowia, zmienia nazwę na Szpital Ogólny Triệu Sơn, podlegający Departamentowi Zdrowia.
Szpital Rejonowy Thọ Xuân, podlegający Departamentowi Zdrowia, zmienia nazwę na Szpital Ogólny Thọ Xuân, podlegający Departamentowi Zdrowia.
Szpital Rejonowy Thach Thanh, podlegający Ministerstwu Zdrowia, zmienia nazwę na Szpital Ogólny Thach Thanh, podlegający Ministerstwu Zdrowia.
Nazwę Szpitala Powiatowego Cam Thuy, podlegającego Ministerstwu Zdrowia, zmieniono na Szpital Ogólny Cam Thuy, podlegający Ministerstwu Zdrowia.
Szpital Rejonowy Lang Chánh, podlegający Departamentowi Zdrowia, zmienia nazwę na Szpital Ogólny Lang Chánh, podlegający Departamentowi Zdrowia.
Zmieniono nazwę Szpitala Rejonowego Ba Thuoc, podlegającego Ministerstwu Zdrowia, na Szpital Ogólny Ba Thuoc, podlegający Ministerstwu Zdrowia.
Szpital Rejonowy Quan Hoa, podlegający Departamentowi Zdrowia, zmienia nazwę na Szpital Ogólny Quan Hoa, podlegający Departamentowi Zdrowia.
Szpital Okręgowy Quan Son, podlegający Departamentowi Zdrowia, zmienia nazwę na Szpital Ogólny Quan Son, podlegający Departamentowi Zdrowia.
Szpital Rejonowy Mường Lát, podlegający Departamentowi Zdrowia, zmienia nazwę na Szpital Ogólny Mường Lát, podlegający Departamentowi Zdrowia.
Zmieniono nazwę Szpitala Powiatowego Thuong Xuan, podlegającego Ministerstwu Zdrowia, na Szpital Ogólny Thuong Xuan, podlegający Ministerstwu Zdrowia.
Zmieniono nazwę Szpitala Powiatowego Ogólnego Nhu Xuan, podlegającego Ministerstwu Zdrowia, na Szpital Ogólny Nhu Xuan, podlegający Ministerstwu Zdrowia.
Zmieniono nazwę Szpitala Powiatowego Ogólnego Nhu Thanh, podlegającego Ministerstwu Zdrowia, na Szpital Ogólny Nhu Thanh, podlegający Ministerstwu Zdrowia.
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem podpisania, tj. 27 czerwca 2025 r.
NDS
Source: https://baothanhhoa.vn/ten-goi-moi-cua-26-benh-vien-da-khoa-khu-vuc-huyen-thi-xa-thanh-pho-253782.htm






Komentarz (0)