Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wdrażanie reorganizacji prowincji i miast od 1 lipca: Obywatele nie będą musieli ponownie ubiegać się o dowody osobiste.

W ostatnich dniach informacje dotyczące reorganizacji prowincji i miast stały się przedmiotem zainteresowania opinii publicznej, wraz z wejściem w życie nowych prowincji i miast 1 lipca. Jednym z najpilniejszych pytań dla opinii publicznej jest to, czy ponowne wydawanie dokumentów osobistych, takich jak dowód osobisty (CCCD), będzie obowiązkowe teraz, gdy zmieniły się nazwy gmin, okręgów, prowincji i miast.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng23/06/2025

Zgodnie z obowiązującymi przepisami obywatele nie mają obowiązku wymiany ani ponownego wydawania dowodów osobistych w przypadku reorganizacji prowincji i miast.

X4a.jpg
Obywatele składają wnioski o dowody osobiste w siedzibie Departamentu Policji ds. Zarządzania Administracyjnego Porządkiem Społecznym, Policji Miasta Ho Chi Minh. Zdjęcie: Thu Hoai.

Jednak w niektórych przypadkach, takich jak wygaśnięcie, uszkodzenie lub konieczność aktualizacji danych, obywatele mogą być zobowiązani do ponownego ubiegania się o dowody osobiste z nową administracyjną nazwą miejscowości. Z drugiej strony, artykuł 21 Ustawy o dowodach osobistych z 2023 r. określa wiek, od którego można odnawiać dowody osobiste, w następujący sposób:

- Obywatele Wietnamu, którym wydano dowód osobisty, muszą przejść procedurę odnowienia dowodu osobistego po osiągnięciu wieku 14, 25, 40 i 60 lat.

- Dowody osobiste wydane, odnowione lub ponownie wydane w ciągu 2 lat przed osiągnięciem wieku uprawniającego do odnawiania dowodów osobistych, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, są ważne do osiągnięcia kolejnego wieku uprawniającego do odnawiania dowodów osobistych.

W 2025 roku osoby urodzone w latach 2011, 2000, 1985 i 1965 ukończą odpowiednio 14, 25, 40 i 60 lat. W związku z tym osoby urodzone w latach 2011, 2000, 1985 i 1965 muszą ubiegać się o nowy dowód osobisty (CCCD) przed upływem terminu ważności starego dowodu, chyba że odnowiły go w ciągu dwóch lat przed osiągnięciem wieku uprawniającego do odnowienia CCCD.

Ponadto artykuł 24 Ustawy o dowodach osobistych z 2023 r. określa przypadki wydania duplikatu lub ponownego wydania dowodu osobistego:

- Zmiany i korekty danych dotyczących nazwiska, drugiego imienia, imienia; daty urodzenia;

- Zmiany tożsamości; dodawanie informacji o twarzy i odciskach palców; zmiana płci lub transformacja płci zgodnie z przepisami prawa;

- W informacjach wydrukowanych na dowodzie osobistym występują błędy;

- na wniosek posiadacza karty w przypadku zmiany danych zawartych na karcie, wynikającej z reorganizacji jednostki administracyjnej;

- Przywróć swój osobisty numer identyfikacyjny;

- odzyskanie obywatelstwa wietnamskiego zgodnie z postanowieniami wietnamskiego prawa o obywatelstwie;

- Gdy osoba, której wydano dowód osobisty, o to poprosi.

Zatem, zgodnie z powyższymi przepisami, w przypadku połączenia lub konsolidacji prowincji i miast, obywatele nie są zobowiązani do natychmiastowego ponownego wydania swoich dowodów osobistych (CCCD). Wcześniej wydane dowody CCCD zachowują ważność prawną zgodnie z przepisami przejściowymi ustawy. Ponadto, w wyżej wymienionych przypadkach, obywatele mogą dokonać wymiany dowodu CCCD za pośrednictwem Portalu Usług Publicznych, bez konieczności udania się bezpośrednio na komisariat policji. W ramach tego nowego procesu, agencja zarządzająca wykorzysta wcześniej zebrane dane biometryczne (zdjęcia portretowe, odciski palców, skany tęczówki), aby usprawnić proces wymiany, oszczędzając czas i zmniejszając niedogodności dla obywateli.

Zgromadzenie Narodowe wydało również rezolucję nr 190/2025/QH15 regulującą postępowanie w niektórych kwestiach związanych z reorganizacją aparatu państwowego. Rezolucja ta wchodzi w życie z dniem 19 lutego 2025 r. Artykuł 10 rezolucji dotyczy kwestii dokumentów i pism wydanych przez właściwe organy i urzędników. W związku z tym dokumenty i pisma wydane przez właściwe organy i urzędników przed reorganizacją aparatu państwowego, które nie utraciły jeszcze ważności lub nie osiągnęły terminu ważności, będą nadal stosowane i wykorzystywane zgodnie z prawem do upływu terminu ich ważności lub do czasu ich zmiany, uzupełnienia, zastąpienia, uchylenia, anulowania lub wycofania przez organ lub urzędnika przejmującego funkcje, zadania i uprawnienia, lub przez właściwy organ lub osobę.

Właściwy organ lub stanowisko nie ma prawa żądać od organizacji lub osób fizycznych odnawiania dokumentów wydanych przed restrukturyzacją aparatu państwowego, jeżeli dokumenty te nie utraciły jeszcze ważności, chyba że ustawa stanowi inaczej.

Źródło: https://www.sggp.org.vn/thuc-hien-sap-xep-tinh-thanh-pho-tu-ngay-1-7-nguoi-dan-khong-phai-lam-lai-can-cuoc-cong-dan-post800723.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Rolnicy w wiosce kwiatowej Sa Dec zajmują się pielęgnacją kwiatów, przygotowując się na Święto Tet (Księżycowy Nowy Rok) 2026.
Niezapomniane piękno strzelającej „gorącej dziewczyny” Phi Thanh Thao na Igrzyskach Azji Południowo-Wschodniej 33
Kościoły w Hanoi są pięknie oświetlone, a ulice wypełnia atmosfera Bożego Narodzenia.
Młodzi ludzie chętnie robią zdjęcia i meldują się w miejscach w Ho Chi Minh City, gdzie „pada śnieg”.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Miejsce rozrywki bożonarodzeniowej wzbudza poruszenie wśród młodych ludzi w Ho Chi Minh City dzięki 7-metrowej sośnie

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt