Kontynuując program X Sesji XV Zgromadzenia Narodowego, 3 grudnia po południu Zgromadzenie Narodowe wysłuchało sprawozdania rządu i sprawozdania weryfikacyjnego dotyczących polityki inwestycyjnej Narodowego Programu Docelowego w zakresie nowego budownictwa wiejskiego, trwałej redukcji ubóstwa i rozwoju społeczno -gospodarczego na obszarach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne i na obszarach górskich do roku 2035.

Minister Rolnictwa i Środowiska Tran Duc Thang przedstawił raport
Proponowana integracja w celu wyeliminowania nakładania się i skupienia zasobów
Minister Rolnictwa i Środowiska Tran Duc Thang poinformował, że po prawie 5 latach wdrażania, trzy krajowe programy docelowe na lata 2021–2025 osiągnęły, a nawet przekroczyły większość wyznaczonych celów; jednak 4 z 21 celów nie zostało jeszcze zrealizowanych. Do końca października 2025 r. ministerstwom, oddziałom i samorządom przydzielono około 176 bilionów VND (co stanowi 90,4% szacunków), a wskaźnik wydatkowania wyniósł 67,9% i oczekuje się, że osiągnie najwyższy poziom 75% w styczniu 2026 r. Około 45 bilionów VND będzie musiało zostać przeniesionych na rok 2026 w celu kontynuacji wdrażania.
Minister wskazał na liczne niedociągnięcia w mechanizmie i powolne wdrażanie wytycznych; treść inwestycji nie odpowiada rzeczywistości; duplikacja między programami powoduje rozproszenie zasobów, co negatywnie wpływa na postęp. W związku z tym rząd zaproponował integrację 3 programów w jeden, ujednolicony program, aby zapewnić koncentrację i dziedziczenie, a jednocześnie uniknąć rozproszenia i nakładania się.
Według ministra Tran Duc Thanga integracja nie osłabia obecnej polityki, lecz ma na celu zwiększenie efektywności inwestycji, a zwłaszcza priorytetowe traktowanie zasobów przeznaczonych dla mniejszości etnicznych i obszarów górskich, gdzie występuje wiele trudności, a wskaźniki ubóstwa są wysokie.
Cele przekrojowe: zwiększenie dochodów, redukcja ubóstwa, zmniejszenie dysproporcji regionalnych
Proponowany zintegrowany program będzie wdrażany w całym kraju przez 10 lat, podzielony na dwie fazy: 2026-2030 i 2031-2035. Beneficjentami będą gminy, wsie, osoby i społeczności; priorytetowo traktowane będą obszary ubogie, obszary mniejszości etnicznych i obszary górskie.
Program składa się z 2 komponentów: Komponent ogólny obejmuje 10 grup treści, które mają zostać wdrożone w całym kraju; Komponent szczegółowy obejmuje 5 grup zadań przeznaczonych konkretnie dla mniejszości etnicznych i obszarów górskich.
Oczekuje się, że zasoby na lata 2026–2030 obejmą: 100 000 miliardów VND bezpośredniego kapitału budżetu centralnego; około 360 000 miliardów VND łącznego kapitału z innych programów i projektów, wraz z kapitałem lokalnym i innym prawnie zmobilizowanym kapitałem.
Okres 2031–2035 zostanie przedstawiony Zgromadzeniu Narodowemu do rozpatrzenia na podstawie wyników pierwszego etapu.
Ministerstwo Rolnictwa i Środowiska będzie organem zarządzającym. Ministerstwo Mniejszości Etnicznych i Religii będzie odpowiedzialne za kierowanie i nadzorowanie treści dotyczących mniejszości etnicznych i obszarów górskich. Ministerstwa i oddziały będą wdrażać swoje zadania zgodnie z przypisanymi im zadaniami; jednostki samorządu terytorialnego będą miały zapewnioną maksymalną decentralizację i rozliczalność.
Zaproponuj wydłużenie czasu wypłaty i zapewnij wykonalność podczas projektowania programu
Przedstawiając raport z przeglądu, przewodniczący Rady Etnicznej Lam Van Man ocenił, że cele programu są szerokie i obejmują wiele obszarów, kontynuując poprzednie etapy. Rząd musi jednak dokonać dokładnego przeglądu, aby uniknąć powielania celów, zapewnić wykonalność i jasno określić priorytety w obszarach defaworyzowanych i najuboższych.
Jeśli chodzi o strukturę i politykę, Rada Etniczna zgadza się z dwoma komponentami programu. Jednocześnie zaleca, aby rząd jedynie określił ramy i wyznaczył cele, podczas gdy władze lokalne będą miały możliwość wyboru i podjęcia decyzji w sprawie konkretnych działań na podstawie praktyki.
Pan Lam Van Man podkreślił potrzebę nadania priorytetu takim strategicznym kwestiom, jak: rozwój infrastruktury dla ludności, produkcja rolna i leśna, nauka i technologia oraz transformacja cyfrowa, ochrona lasów i środowiska ekologicznego; zwrócenie szczególnej uwagi na mniejszości etniczne o bardzo małej populacji oraz obszary przygraniczne, obszary zagrożone klęskami żywiołowymi i osuwiskami.
Rada etniczna zasadniczo zgodziła się z całkowitym planem kapitałowym i planem rozmieszczenia środków rządowych, a jednocześnie zaproponowała opracowanie wczesnego planu uzupełnienia kapitału od samego początku okresu, przeliczenie proporcji kapitału odpowiadającego możliwościom miejscowości położonych na trudnych obszarach oraz jasne określenie zasobów dla każdego komponentu.
Rada zaakceptowała również mechanizm zarządzania, w ramach którego rząd centralny wydaje polityki, wytyczne i sprawuje nadzór; samorządy aktywnie je wdrażają i ponoszą odpowiedzialność za wyniki.
Rada Mniejszości Etnicznych zaproponowała, aby Zgromadzenie Narodowe rozważyło zatwierdzenie polityki inwestycyjnej Programu pod nazwą: „Krajowy program docelowy dotyczący nowego budownictwa wiejskiego, zrównoważonej redukcji ubóstwa i rozwoju społeczno-gospodarczego na obszarach mniejszości etnicznych i górskich na lata 2026–2035”.
Jednocześnie rekomenduje się wydłużenie okresu wydatkowania środków budżetu państwa na trzy programy celowe o zasięgu krajowym w 2025 r. (wraz ze środkami przeniesionymi z lat ubiegłych) do 31 grudnia 2026 r. i uwzględnienie tej treści w Uchwale X Sesji.
Rada Mniejszości Etnicznych zwróciła się również do rządu z prośbą o pilne wydanie kryteriów dotyczących nowego budownictwa wiejskiego, trwałej redukcji ubóstwa, wytyczania granic gmin i wsi na obszarach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne, a także wytycznych dotyczących przejścia między tymi dwoma fazami w celu zapewnienia ciągłości i efektywności inwestycji.
Hai Lien
Source: https://baochinhphu.vn/tich-hop-ba-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-huong-toi-muc-tieu-cao-nhat-nang-cao-doi-song-nguoi-dan-102251203162838759.htm






Komentarz (0)