Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Język angielski jako drugi język w szkołach: Największym problemem są nauczyciele

Projekt mający na celu uczynienie języka angielskiego drugim językiem w szkołach, wraz ze szczegółowymi celami ustalonymi dla każdego etapu, pokazuje, że najtrudniejszą i najbardziej istotną kwestią w przygotowaniu wciąż pozostają nauczyciele.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên29/10/2025

Premier wydał właśnie decyzję nr 2371/QD-TTg z dnia 27 października 2025 r. zatwierdzającą projekt „Uczynienie języka angielskiego drugim językiem w szkołach na lata 2025–2035, z perspektywą do 2045 r.”. Celem projektu jest powszechne, regularne i efektywne wykorzystanie języka angielskiego w nauczaniu, komunikacji, zarządzaniu i działalności edukacyjnej szkół, tworząc ekosystem języka angielskiego w placówkach edukacyjnych od poziomu 1 do poziomu 3.

 - Ảnh 1.

Wiele opinii postulowało dodanie przepisów umożliwiających publicznym placówkom oświatowym rekrutację zagranicznych nauczycieli w ramach wdrażania projektu mającego na celu uczynienie języka angielskiego drugim językiem w szkołach.

ZDJĘCIE: DAO NGOC THACH

DWA ETAPY, WPŁYW NA PRAWIE 30 MILIONÓW UCZĄCYCH SIĘ

Według szacunków Ministerstwa Edukacji i Szkolenia projekt obejmie około 50 000 placówek edukacyjnych, w których uczy się prawie 30 milionów dzieci, uczniów oraz około 1 miliona kierowników i nauczycieli na wszystkich szczeblach, kierunkach studiów i w różnych sektorach szkoleniowych.

Okres realizacji projektu wynosi 20 lat (od 2025 do 2045 r.) i jest podzielony na 3 główne fazy.

W szczególności, faza 1 (2025-2030) ma na celu zbudowanie fundamentów i standaryzację, tak aby język angielski był regularnie i systematycznie używany w środowisku edukacyjnym. W tej fazie istotnym celem jest wprowadzenie obowiązkowego nauczania języka angielskiego we wszystkich placówkach edukacji ogólnej w całym kraju od klasy 1 (obecnie regulacja ta obowiązuje od klasy 3); 100% placówek edukacji przedszkolnej w miastach i na obszarach miejskich w korzystnych warunkach zapewni warunki do wdrożenia, aby dzieci mogły zapoznać się z językiem angielskim...

Faza 2 (2030-2035) będzie się rozwijać i wzmacniać, promując częstsze używanie języka angielskiego. Faza 3 (2035-2045) zostanie ukończona i udoskonalona. Język angielski będzie używany naturalnie, co pozwoli na rozwój ekosystemu jego wykorzystania w środowisku edukacyjnym, komunikacji i administracji szkolnej.

NAUCZANIE JĘZYKA ANGIELSKIEGO OD KLASY 1 TO WYZWANIE W REKRUTACJI NAUCZYCIELI

Ustanowienie języka angielskiego jako przedmiotu obowiązkowego od teraz do 2030 roku jest uważane za konieczne, aby uczynić go drugim językiem. Jednak wiele opinii wskazuje, że sektor edukacji i lokalne społeczności będą musiały sprostać wielu wyzwaniom. Według Ministerstwa Edukacji i Szkolenia, aby wprowadzić obowiązkowe nauczanie języka angielskiego od pierwszej klasy, w szkołach podstawowych w całym kraju powstanie dodatkowe stanowisko nauczyciela języka angielskiego, zatrudniające około 10 000 nauczycieli.

Jednak najtrudniejszą rzeczą nie jest dodawanie nauczycieli, ale rekrutacja do tego przedmiotu.

Od czasu wdrożenia Programu Kształcenia Ogólnego w 2018 roku, język angielski stał się przedmiotem obowiązkowym od klasy 3., ale ostatnie 5 lat ujawniło wiele trudności, mimo że istniał plan przygotowań. Według statystyk Ministerstwa Edukacji i Szkolenia, język angielski na poziomie podstawowym jest obecnie przedmiotem, w którym występuje największy niedobór nauczycieli, zwłaszcza w prowincjach górskich i na obszarach oddalonych. Rzeczywistość pokazuje, że wiele szkół w tych miejscach praktycznie nie ma nauczycieli języka angielskiego, mają limity zatrudnienia, ale nie mogą rekrutować. Wiele miejscowości musi organizować nauczycieli do prowadzenia zajęć międzyszkolnych, uczyć więcej niż przewidziano w przepisach, oddelegowywać nauczycieli z obszarów o korzystnym położeniu, aby wspierać obszary o trudnym położeniu; niektóre miejsca muszą „zwracać się o pomoc” do szkół i sektorów edukacji z innych prowincji…

Pod koniec września Krajowa Rada Edukacji i Rozwoju Zasobów Ludzkich zorganizowała spotkanie w celu zebrania opinii na temat projektu tego projektu. W kontekście warunków realizacji, najważniejsze kwestie to kadra dydaktyczna, zaplecze dydaktyczne i wyposażenie dydaktyczne.

Pan Lam The Hung, zastępca dyrektora Departamentu Edukacji i Szkolenia w Tuyen Quang , zauważył, że wdrożenie projektu w miejscowości zamieszkiwanej przez wiele mniejszości etnicznych jest trudnym zadaniem zarówno dla nauczycieli, jak i uczniów. Pomimo inwestycji, nauczanie języka wietnamskiego przed rozpoczęciem pierwszej klasy przez dzieci należące do mniejszości etnicznych nie przyniosło oczekiwanych rezultatów. Uczniowie rozumieją język, ale ich zdolność wyrażania się jest ograniczona. W tym kontekście wdrażanie języka angielskiego jako drugiego języka jest jeszcze trudniejsze. Dlatego pan Hung zasugerował, aby określić cele, plany działania i wymagane rezultaty dostosowane do warunków każdego regionu.

Tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai trong trường học: Bài toán khó nhất là giáo viên - Ảnh 1.

Nauczyciele z Hanoi zwiększają liczbę zajęć z języka angielskiego i wymianę z uczniami z terenów górskich

Zdjęcie: TN

REKRUTACJA NAUCZYCIELI ZAGRANICZNYCH W SZKOŁACH PUBLICZNYCH POWINNA BYĆ DOZWOLONA

Pani Nguyen Kim Dung, Dyrektor ds. Prawnych i Relacji Zewnętrznych, British University Vietnam, zaproponowała wprowadzenie przepisów umożliwiających publicznym placówkom edukacyjnym rekrutację zagranicznych nauczycieli; umożliwienie organizacji zajęć na podstawie znajomości języka angielskiego; wprowadzenie przepisów dotyczących socjalizacji i sponsorowania oprogramowania do nauki języka angielskiego w szkołach; wydanie listy certyfikatów potwierdzających kwalifikacje do nauczania języków obcych, uznawanych w Wietnamie...

Nauczyciel Nguyen Xuan Khang, przewodniczący rady szkoły Marie Curie (Hanoi), uważa, że ​​uczynienie języka angielskiego drugim językiem w szkołach wymaga podjęcia konkretnych kroków. W szczególności stworzenie zespołu nauczycieli biegle władających językiem angielskim jest niezbędne nie tylko do nauki tego języka, ale również bardzo ważne w przypadku wielu innych przedmiotów. Zespół ten musi zostać odpowiednio przeszkolony, być może poprzez krajowe programy szkoleniowe lub wyjazdy na studia za granicę.

Ponadto, zdaniem pana Khana, „otwarcie drzwi” dla zagranicznych ekspertów edukacyjnych jest również realnym rozwiązaniem. Potrzebny jest otwarty mechanizm przyciągania tych ekspertów, w tym szybkie i łatwe wydawanie wiz oraz licencji na wykonywanie zawodu. To nie tylko przyczynia się do poprawy jakości nauczania, ale także stwarza możliwości wymiany i uczenia się między nauczycielami krajowymi i zagranicznymi, a tym samym podnosi jakość edukacji i podnosi poziom znajomości języka angielskiego wśród studentów.

Pan Khang uważa również, że konieczne jest wdrożenie metody pilotażowej i stopniowe rozszerzanie nauczania przedmiotów w języku angielskim. Ogólnym celem jest zachęcenie miejscowości i przedmiotów, które są w stanie wdrożyć tę metodę jako pierwsze, do przeprowadzenia pilotażu, zamiast czekać, aż wszyscy rozpoczną naukę w tym samym czasie. W szczególności należy zachęcać duże miasta, takie jak Hanoi i Ho Chi Minh, do przejęcia inicjatywy w tym zakresie. W szczególności należy przeprowadzić pilotaż w kilku wykwalifikowanych szkołach, aby wprowadzić nauczanie przedmiotów przyrodniczych w języku angielskim…

Z determinacją, by przejąć inicjatywę we wdrażaniu tej polityki, lider Departamentu Edukacji i Szkolenia w Hanoi poinformował, że pod koniec października ponad 600 nauczycieli szkół podstawowych w Hanoi przeszło szkolenie w zakresie metod nauczania języka angielskiego jako drugiego języka w szkołach, koncentrując się na budowaniu środowiska, w którym uczniowie będą mogli regularnie komunikować się po angielsku. Stanowi to fundament systematycznego i naukowego wdrażania nauczania języka angielskiego jako drugiego języka już od poziomu podstawowego.

Tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai trong trường học: Bài toán khó nhất là giáo viên - Ảnh 2.

Najtrudniejszą rzeczą jest rekrutacja nauczycieli języka angielskiego.

Zdjęcie: Dao Ngoc Thach

Profesor Nguyen Quy Thanh, rektor Uniwersytetu Edukacji (Narodowy Uniwersytet w Hanoi), powiedział, że uczynienie z języka angielskiego drugiego języka to nie tylko kształcenie umiejętności mówienia, słuchania, czytania i pisania, ale także rozwijanie umiejętności myślenia i poznawania kultury. Konieczne jest wykorzystanie rezultatów Projektu z 2020 roku dotyczącego nauczania języków obcych w systemie edukacji narodowej, a także pokonanie wszelkich ograniczeń.

Według profesora Thanha, plan działania powinien obejmować okres przygotowawczy wynoszący co najmniej 10 lat. Ponieważ uczynienie z języka angielskiego drugiego języka wymaga używania go w przedmiotach, a nie tylko w nauce angielskiego. Dlatego, aby nauczyciele uczyli matematyki i nauk przyrodniczych po angielsku, pierwsza partia będzie dostępna dopiero w 2030 roku. „Nauczanie kultury w języku angielskim bardzo różni się od nauczania języka angielskiego” – podkreślił profesor Thanh.

Potrzeba około 22 000 nauczycieli języka angielskiego.

Ministerstwo Edukacji i Szkolenia uważa, że ​​po opublikowaniu projektu, za jego wdrożenie odpowiadają centralne i lokalne agencje oraz organizacje, których dotyczyć będzie modyfikacja projektu. W szczególności, aby projekt mógł zostać pomyślnie wdrożony w edukacji przedszkolnej, w każdej placówce przedszkolnej musi być jedno stanowisko nauczyciela języka angielskiego. W związku z tym oczekuje się, że w publicznych placówkach przedszkolnych w całym kraju powstanie dodatkowe stanowisko nauczyciela języka angielskiego, co stanowi dodatkowe 12 000 osób.

Aby wprowadzić obowiązkową naukę języka angielskiego od klasy 1 w szkołach podstawowych, w całym kraju zatrudnionych zostanie dodatkowo 10 000 nauczycieli języka angielskiego.

Ponadto konieczne jest przeszkolenie i rozwijanie umiejętności językowych oraz umiejętności pedagogicznych i zawodowych co najmniej 200 000 nauczycieli uczących w języku angielskim do 2035 r., aby sprostać potrzebom i celom projektu.

Source: https://thanhnien.vn/tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-bai-toan-kho-nhat-la-giao-vien-185251029232205003.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Ho Chi Minh City przyciąga inwestycje od przedsiębiorstw z bezpośrednimi inwestycjami zagranicznymi (FDI) w nowe możliwości
Historyczne powodzie w Hoi An widziane z samolotu wojskowego Ministerstwa Obrony Narodowej
„Wielka powódź” na rzece Thu Bon przewyższyła historyczną powódź z 1964 r. o 0,14 m.
Płaskowyż Dong Van Stone – rzadkie na świecie „żywe muzeum geologiczne”

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Podziwiaj „Zatokę Ha Long z lądu” – właśnie trafiła na listę najpopularniejszych miejsc na świecie

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt