Szanowny Towarzyszu Tran Luu Quang, Członku Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Wietnamu, Wicepremierze Socjalistycznej Republiki Wietnamu!
Szanowni przywódcy i byli przywódcy Partii, Państwa i Wietnamskiego Frontu Ojczyzny !
Szanowna Pani Simono Mirela Miculescu, Przewodnicząca Zgromadzenia Ogólnego Organizacji Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty , Nauki i Kultury!
Szanowni goście zagraniczni, szanowni delegaci!
Panie i panowie, obywatele i goście!
Dziś w historycznej krainie starożytnej stolicy, na terenie Kompleksu Krajobrazowego Trang An, obiektu światowego dziedzictwa kulturowego i przyrodniczego, który stanowi zapis długiej podróży przez historię ludzkości i narodu wietnamskiego, w prowincji Ninh Binh, we współpracy z Ministerstwem Kultury, Sportu i Turystyki oraz Wietnamskim Narodowym Komitetem UNESCO, odbywa się uroczysta ceremonia upamiętniająca 10. rocznicę wpisu Kompleksu Krajobrazowego Trang An na listę światowego dziedzictwa kulturowego i przyrodniczego przez Organizację Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty, Nauki i Kultury (UNESCO).
W imieniu Komitetu Partii, Rządu i Ludu prowincji Ninh Binh serdecznie witam i z szacunkiem składam najlepsze życzenia zdrowia, szczęścia i sukcesów Towarzyszowi Tran Luu Quangowi, członkowi Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Wietnamu, wicepremierowi Socjalistycznej Republiki Wietnamu, przywódcom i byłym przywódcom Partii, Państwa i Wietnamskiego Frontu Ojczyzny; Przewodniczącemu Zgromadzenia Ogólnego UNESCO, znamienitym gościom oraz wszystkim mieszkańcom i turystom.
Szanowni przywódcy i byli przywódcy Partii i Państwa!
Szanowni delegaci, czcigodni goście, wszyscy obywatele i turyści!
Prowincja Ninh Binh szczyci się posiadaniem wielu unikalnych miejsc widokowych i zabytków historyczno-kulturowych. Kierując się przewodnictwem i wskazówkami Partii Centralnej, Rządu i Zgromadzenia Narodowego, a zwłaszcza bliską uwagą, przywództwem i wskazówkami przywódców Partii i Państwa wszystkich okresów oraz agencji centralnych, od 2001 roku Komitet Partii, Rząd i mieszkańcy prowincji Ninh Binh wdrożyli model ekonomiczny, przechodzący z „brązowego” na „zielony”, koncentrując się na rozwoju turystyki i usług opartych na zachowaniu i promowaniu wartości kulturowo-historycznych, przyrodniczo-ekologicznych. Wcześnie rozpoznawszy potencjał i wartość, skupili się na badaniach i tworzeniu dokumentacji do złożenia, tak aby 25 czerwca 2014 roku Kompleks Krajobrazowy Trang An został wpisany przez UNESCO na Listę Światowego Dziedzictwa Kulturowego i Przyrodniczego, z wybitnymi globalnymi wartościami dotyczącymi: (1) Procesu ewolucji geologicznej i geomorfologicznej reprezentującego formowanie się i budowę skorupy ziemskiej; (2) Estetyki naturalnego krajobrazu, która istnieje od milionów lat; (3) Ciągły proces osadnictwa i adaptacji człowieka trwający ponad 30 000 lat . Stał się on pierwszym i jedynym jak dotąd „podwójnym” obiektem dziedzictwa Wietnamu i regionu Azji Południowo-Wschodniej.
Zaraz po tym, jak Trang An stało się obiektem światowego dziedzictwa, Komitet Partii Prowincji Ninh Binh, Rada Ludowa i Komitet Ludowy skupiły się na wdrożeniu kompleksowego planu generalnego, opracowaniu licznych wytycznych i wdrożeniu zsynchronizowanych rozwiązań w zakresie zarządzania, ochrony i promocji wartości dziedzictwa w oparciu o postanowienia Konwencji o ochronie dziedzictwa kulturowego i naturalnego z 1972 r. oraz prawo wietnamskie. Wdrożono model rozwoju, który harmonijnie integruje restaurację dziedzictwa, jego ochronę oraz zielony, zrównoważony wzrost. Położono nacisk na rozwijanie roli i centralnej pozycji ludności, mobilizując całe społeczeństwo do udziału w ochronie i promocji wartości dziedzictwa.
Dlatego też, po 10 latach od uznania za obiekt światowego dziedzictwa, Kompleks Krajobrazowy Trang An jest uważany przez wiele organizacji, ekspertów i naukowców za wzorcowy przykład udanego połączenia rozwoju gospodarczego i zrównoważonej turystyki przy jednoczesnym poszanowaniu przyrody, zapewnieniu harmonijnej równowagi interesów obywateli, państwa i przedsiębiorstw, a także skutecznym promowaniu partnerstwa publiczno-prywatnego.
Obiekt dziedzictwa kulturowego Trang An, niczym „cenny klejnot”, stał się sercem, podtrzymując bicie serca i ożywiając źródło przeszłości, zachowując i udoskonalając cenne wartości naturalne, kulturowe i humanistyczne. Te wartości dziedzictwa są silnie promowane, stając się bezcennym zasobem o silnym uroku, zasobem endogenicznym i ważną siłą napędową rozwoju Ninh Binh w okresie innowacji, integracji i rozwoju międzynarodowego; integrując Ninh Binh z siecią obiektów dziedzictwa UNESCO; a jednocześnie odgrywając kluczową rolę w kształtowaniu systemu miejskiego prowincji w kierunku miasta dziedzictwa; promując rozwój społeczno-gospodarczy prowincji Ninh Binh zgodnie z orientacją: „Szybkiego, Zrównoważonego i Harmonijnego” rozwoju, w którym wzrost gospodarczy jest zawsze powiązany z rozwojem społeczno-kulturalnym, zapewniając równość społeczną i postęp oraz chroniąc środowisko naturalne; oraz rozwijając zielone, czyste i przyjazne dla środowiska gałęzie przemysłu. Rozwijając rolnictwo ekologiczne, o obiegu zamkniętym i wielowartościowe; Promowanie wysokiej jakości ekoturystyki, związanej z wartościami kulturowymi, historycznymi i przyrodniczymi, a zwłaszcza z pięknymi tradycjami mieszkańców i ziemi starożytnej stolicy Hoa Lu, a także z wyjątkową globalną wartością malowniczego kompleksu krajobrazowego Trang An. Od tego momentu Ninh Binh będzie się rozwijać w sposób przełomowy, stając się kompleksowo rozwiniętą miejscowością, osiągając samowystarczalność budżetową od 2022 roku, zajmując 12. miejsce wśród 63 prowincji i miast w kraju pod względem dochodu na mieszkańca; stając się atrakcyjnym celem podróży dla turystów i inwestorów.
Podczas tej uroczystej uroczystości pozwólcie mi, że w imieniu Komitetu Partii, Rządu i Ludu prowincji Ninh Binh wyrażę naszą głęboką wdzięczność Centralnemu Komitetowi Partii, Rządowi, Zgromadzeniu Narodowemu; liderom i byłym liderom Partii, Państwa i Wietnamskiego Frontu Ojczyzny; Komitetom, Ministerstwom, oddziałom i organizacjom na szczeblu centralnym; Organizacji Narodów Zjednoczonych ds. Oświaty, Nauki i Kultury; a także krajowym i międzynarodowym organizacjom, ekspertom i naukowcom, którzy wykazali się troską, udzielili pomocy i towarzyszyli prowincji Ninh Binh w procesie zarządzania, ochrony i promowania wartości dziedzictwa, a także rozwijania lokalnej gospodarki i społeczeństwa na przestrzeni minionych okresów.
Szanowni przywódcy i byli przywódcy Partii i Państwa!
Szanowni delegaci, czcigodni goście, wszyscy obywatele i turyści!
Droga, którą obieramy, otwiera przed prowincją Ninh Binh wiele możliwości i korzyści, ale także liczne wyzwania w zakresie zarządzania, ochrony i promocji dziedzictwa kulturowego w powiązaniu z rozwojem gospodarczym i społecznym oraz zapewnieniem obronności i bezpieczeństwa narodowego. Z najwyższą determinacją Komitet Partii, Rząd i mieszkańcy prowincji Ninh Binh będą nadal budować na dotychczasowych osiągnięciach, wykorzystywać wewnętrzne atuty i tradycję solidarności, pokonywać trudności z proaktywnym i kreatywnym duchem, aby zachować i przekazać to bezcenne dziedzictwo przyszłym pokoleniom, łączyć miejsca dziedzictwa kulturowego na całym świecie, aby wspólnie chronić zieloną ziemię oraz pokojowy i dostatni świat; przekształcać prowincję Ninh Binh w Miasto Dziedzictwa Milenijnego, bezpośrednio podległe Rządowi Centralnemu, krajowe i międzynarodowe centrum turystyki, przemysłu kulturalnego i gospodarki dziedzictwa kulturowego; jedno z wiodących miejsc w Wietnamie, w których emisja gazów cieplarnianych osiągnęła poziom „zerowy”, model innowacyjnej przedsiębiorczości; oraz posiadać wysoką pozycję i wartość marki w sieci obiektów dziedzictwa certyfikowanych przez UNESCO. Dobrobytne społeczeństwo, szczęśliwi ludzie.
Władze prowincji Ninh Binh liczą również na to, że praktyczne doświadczenia zdobyte w Kompleksie Krajobrazowym Trang An zostaną podsumowane, udostępnione i szerzej rozpowszechnione w Wietnamie i innych krajach na całym świecie przez agencje centralne i UNESCO.
Chciałbym raz jeszcze wyrazić swoją szczerą wdzięczność i najlepsze życzenia towarzyszowi Tran Luu Quangowi, członkowi Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Wietnamu, wicepremierowi Socjalistycznej Republiki Wietnamu, przywódcom i byłym przywódcom Partii i Państwa, przewodniczącemu Zgromadzenia Ogólnego Organizacji Narodów Zjednoczonych ds. Oświaty, Nauki i Kultury, delegatom, znamienitym gościom oraz wszystkim ludziom i turystom dobrego zdrowia, szczęścia i sukcesów!
Dziękuję bardzo!
(*) Tytuł podany przez gazetę Ninh Binh
Źródło






Komentarz (0)