Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Oddajemy hołd uczonemu Le Quy Don

(PLVN) - W ostatnich latach Wietnamski Instytut Studiów nad Kulturą i Sztuką oraz Departament Kultury, Sportu i Turystyki prowincji Thai Binh przygotowali dossier dotyczące gwiazdy kultury Le Quy Dona, aby zaproponować UNESCO współorganizację 300. rocznicy jego urodzin w 2026 roku. W nocy 10 kwietnia 2025 roku (czasu lokalnego), podczas 221. sesji Rady Wykonawczej Organizacji Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty, Nauki i Kultury (UNESCO), państwa członkowskie przyjęły decyzję rekomendującą Zgromadzeniu Ogólnemu UNESCO zatwierdzenie uhonorowania i wspólnych obchodów urodzin gwiazdy Le Quy Dona.

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam15/04/2025


Największy wietnamski uczony XVIII wieku

W dzieciństwie Le Quy Don nazywał się Le Danh Phuong, jego pseudonimem literackim był Doan Hau, a pseudonimem Que Duong. Jego rodzinnym miastem była wioska Dien Ha w dystrykcie Dien Ha, w mieście Son Nam (obecnie gmina Doc Lap, dystrykt Hung Ha, prowincja Thai Binh ). Urodził się 2 sierpnia 1726 roku w okręgu Bich Cau, w cytadeli Thang Long, gdzie mieszkał i wychował rodzinę. Jego ojcem był doktor Le Trong Thu, pseudonim Truc Anh, który przez ponad 50 lat pracował jako urzędnik w dynastii Le-Trinh. Słynął z uczciwości i prostolinijności i wywarł ogromny wpływ na życie Le Quy Dona.

Do tej pory wiele osób wzajemnie sobie chwaliło niezwykły talent Le Quy Dona: już w wieku 2 lat umiał czytać i pisać, w wieku 5 lat potrafił przeczytać wiele klasycznych wierszy, w wieku 8 lat potrafił ułożyć słynny wiersz „Głowa węża, twarz węża”, w wieku 14 lat przeczytał całą Pięcioksięgę Klasyczną, Cztery Księgi, historię, opowiadania, nawet Chu Tu, w ciągu jednego dnia potrafił napisać 10 wierszy bez konieczności pisania szkicu...

W wieku 17 lat Le Quy Don przystąpił do egzaminu regionalnego w szkole Son Nam i zdał go jako pierwszy. W tym samym roku oficjalnie zmienił nazwisko z Le Danh Phuong na Le Quy Don. W wieku 26 lat przystąpił do egzaminu Nham Dan (1752) i osiągnął znakomity wynik: był najlepszym zdobywcą punktów zarówno w egzaminach regionalnych, jak i królewskich. Od tego momentu rozpoczął karierę urzędnika.

Gwiazda kultury Le Quy Don, znany jako „torba mądrości epoki” – największy uczony Wietnamu XVIII wieku. Dzięki swojej inteligencji i głębokiej wiedzy pozostawił potomnym około 50 cennych książek obejmujących większość ówczesnej wiedzy, takich jak: filozofia, socjologia, historia, ekonomia, politologia , literatura, studia nad sztuką... Do typowych dzieł można zaliczyć: filozofię: „Thu kinh dien nghia”, „Dich kinh phu thuyet”, „Xuan thu luoc luan”, „Quan thu khac bien”...; historię: „Dai Viet thong su”, „Kien van tieu luc”, „Bac su thong luc”, „Le trieu cong than liet truyen”...; literaturę: „Toan Viet thi luc”, „Hoang Viet van hai”, „Que Duong thi tap”, „Que Duong van tap”...; zwłaszcza jeśli chodzi o encyklopedię, jest „Van Dai loai ngu”…


W 1784 roku zachorował i poprosił o powrót do rodzinnego miasta Duy Tien na leczenie. Zmarł 2 czerwca tego samego roku i pośmiertnie otrzymał tytuł Ministra Robót Publicznych.

UNESCO zatwierdza rekomendację dotyczącą honoru

Na międzynarodowej konferencji naukowej „Le Quy Don: życie i kariera”, która odbyła się w Thai Binh, docentka dr Nina V. Grigoreva z Uniwersytetu HSE w Sankt Petersburgu w Federacji Rosyjskiej, stwierdziła, że ​​wkład i prace uczonego Le Quy Dona świadczą o tym, że jest on czołowym oświecicielem Wietnamu.

„Le Quy Don był mandarynem, intelektualistą i wybitnym naukowcem w okresie panowania Le Trunga Hunga. Żył, pracował i pisał w środkowych dekadach XVIII wieku, który w historii świata nazywany jest wiekiem Oświecenia. Był współczesny wielkim postaciom kultury i nauki, takim jak Monteskiusz (Francja), Wolter (Francja), Hume (Anglia), Łomonosow (Rosja), Rousseau (Szwajcaria), Diderot (Francja)...”, analizowała pani Nina V. Grigoreva.


Profesor Shimizu Masaaki z Uniwersytetu w Osace w Japonii przeprowadził bardzo interesujące porównanie uczonego Le Quy Dona i słynnego japońskiego językoznawcy XVIII wieku, Narodowego Uczonego o nazwisku Motoori Norinaga (1730–1801).

„W porównaniu z metodą badawczą japońskiego nacjonalisty Motoori Norinagi, mającą na celu określenie podobieństw i różnic między dwoma współczesnymi uczonymi w Wietnamie i Japonii, Le Quy Don był pierwszym Wietnamczykiem, który traktował język i pismo jako obiekty myślenia i percepcji. Był pierwszą osobą, która zaproponowała metodę badań języka wietnamskiego w historii wietnamskiej nauki” – podkreślił prof. dr Shimizu Masaaki.

W ostatnich latach Wietnamski Instytut Studiów nad Kulturą i Sztuką oraz Departament Kultury, Sportu i Turystyki prowincji Thai Binh przygotowały dossier dotyczące gwiazdy kultury Le Quy Don, aby zaproponować UNESCO współorganizację obchodów 300. rocznicy jego urodzin, które odbędą się w 2026 roku.

W nocy 10 kwietnia 2025 r. (czasu lokalnego), podczas 221. sesji Rady Wykonawczej Organizacji Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty, Nauki i Kultury (UNESCO), która odbyła się w Paryżu, państwa członkowskie przyjęły decyzję rekomendującą Konferencji Generalnej UNESCO, zaplanowanej na listopad 2025 r., zatwierdzenie uhonorowania i wspólnego świętowania urodzin szeregu osobistości z całego świata, w tym uhonorowania i wspólnego świętowania z Wietnamem 300. rocznicy urodzin Le Quy Don (1726–2026).


Delegacja prowincji Thai Binh, we współpracy z Ambasadą Wietnamu we Francji, Delegacją Wietnamu przy UNESCO oraz Wietnamskim Centrum Kultury we Francji, z sukcesem zorganizowała konferencję „Przedstawienie sławy kultury Le Quy Dona oraz promocja kultury i turystyki w prowincji Thai Binh”. Konferencja jest częścią działań mających na celu mobilizację UNESCO do wspólnej organizacji obchodów 300. rocznicy urodzin sławy Le Quy Dona (1726-2026).

Bao Chau

Source: https://baophapluat.vn/vinh-danh-nha-bac-hoc-le-quy-don-post545518.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Oglądanie wschodu słońca na wyspie Co To
Wędrując wśród chmur Dalatu
Kwitnące pola trzciny w Da Nang przyciągają mieszkańców i turystów.
„Sa Pa of Thanh land” jest mgliste we mgle

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Piękno wioski Lo Lo Chai w sezonie kwitnienia gryki

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt