Procuram-se talentos para criar uma série de livros.
Segundo Le Ngoc Diep, mestre em ciências e ex-chefe do Departamento de Educação Primária (Departamento de Educação e Formação da Cidade de Ho Chi Minh), a compilação de um conjunto unificado de livros didáticos em todo o país, seguindo as diretrizes da Resolução 71-NQ/TW do Politburo, deve ser uma inovação abrangente, em consonância com a tendência de integração e modernização do país.
Segundo ele, o Ministério da Educação e Formação precisa designar, gerir e implementar proativamente, de imediato. O processo deve ser rápido, cuidadoso e científico. É necessário convidar talentos nacionais e vietnamitas residentes no exterior para participar na elaboração do projeto, num espírito de "busca por talentos", evitando absolutamente o localismo.
"A compilação dos livros deve ser feita por especialistas renomados nas áreas de ciências sociais, ciências naturais, estética e educação . Ao mesmo tempo, é necessário enviar equipes de pesquisa para estudar modelos educacionais em países como Singapura, Coreia, Japão, Austrália, China, etc., a fim de extrair lições e propor abordagens adequadas", sugeriu o Sr. Diep.

Além disso, este especialista também acredita que outro fator importante é melhorar a qualidade do corpo docente, pois não pode haver um bom conjunto de livros didáticos se os professores não tiverem a capacidade de transmiti-los.
Assim como os médicos precisam ser capazes de diagnosticar e tratar pacientes após a formatura, os professores precisam estar qualificados para ensinar o novo currículo apenas com orientação metodológica. O acompanhamento constante não pode ser mantido para sempre.
Atualmente, muitas localidades sofrem com a falta de professores e, mesmo quando um número suficiente é contratado, a qualidade não é garantida. Portanto, é necessário aprimorar a qualidade da formação docente e, ao mesmo tempo, implementar políticas que aumentem os salários e benefícios, para que os professores possam viver dignamente e se dedicar à profissão. "Respeitar os professores" não é apenas um slogan, mas deve ser demonstrado por meio da atuação efetiva dos professores na sociedade.
Precisa de uma equipe especializada
O mestre Le Ngoc Diep afirmou que, enquanto ainda trabalhava, em uma conferência nacional em 1993 na cidade de Hue, organizada pelo Ministério da Educação e Formação, enfatizou: O país está se integrando e caminhando rumo a uma sociedade industrial moderna, portanto, a elaboração de livros didáticos deve "olhar para o Norte, olhar para o Sul, olhar para o mundo inteiro" para antecipar novos conhecimentos.
O conhecimento humano dobrou em apenas um ano, o que exige que a educação, especialmente a educação primária, mude de forma rápida e fundamental.
O Ensino Fundamental é a base da educação. Portanto, o currículo do Ensino Fundamental deve refletir as características das crianças na era digital – crianças familiarizadas com a tecnologia audiovisual e com capacidade de absorção rápida e flexível.
Seja em áreas urbanas ou rurais, montanhosas ou planas, as crianças precisam ter acesso a programas modernos adequados à sua psicologia, cultura e sociedade. A língua materna – o vietnamita – precisa ser ensinada como uma base sólida, auxiliando assim no desenvolvimento integral das crianças.
Desta vez, a compilação dos livros didáticos partirá das características únicas da cultura vietnamita e será distribuída adequadamente para cada nível de ensino, especialmente o ensino fundamental, onde se estabelecem as primeiras bases para a formação da personalidade e do conhecimento. Mais importante ainda, esse processo de compilação precisa seguir de perto a Resolução do Comitê Central do Partido sobre Educação, que preza pela inovação, padronização e modernização fundamentais e abrangentes no período de integração. Essa não é apenas uma tarefa do setor educacional, mas também uma responsabilidade comum de toda a sociedade para com as futuras gerações do país.

Para os vietnamitas, isso não é apenas um idioma, mas também um meio de comunicação interdisciplinar. Por exemplo, ao aprender o som "a", os alunos podem praticar exercícios estatísticos simples, combinando conhecimentos de fonética, artes plásticas e raciocínio lógico — tudo integrado de forma inteligente em um jogo de aprendizagem dinâmico.
“Os livros didáticos não podem ser compilados individualmente. Das instalações da sala de aula aos métodos de ensino e ferramentas de apoio, tudo precisa estar sincronizado para criar um ambiente de aprendizagem verdadeiramente moderno e eficaz”, enfatizou o Mestre Le Ngoc Diep.
Além disso, este especialista também acredita que a compilação de livros didáticos não pode ser um "trabalho secundário" para quem atua em gestão, ensino ou pesquisa. Requer uma equipe de especialistas bem treinados, com experiência prática e alto senso de responsabilidade. A editora não é apenas um local de distribuição, mas deve se tornar uma unidade que organiza e gerencia a qualidade do conteúdo.
Anualmente, o autor do livro deve participar de observações em sala de aula, pesquisas de desempenho, avaliações práticas, revisão de materiais e atualização de conhecimentos. O autor também precisa desempenhar um papel na orientação de professores, na elaboração de aulas, provas e na promoção de uma cultura de leitura entre os alunos.
"Os livros em vietnamita precisam ser escritos por pessoas que compreendam a alma das crianças vietnamitas (de 6 a 11 anos) com a paixão e a inteligência de um educador e linguista. Ensinem vietnamita como uma língua viva, sem se prenderem a teorias linguísticas acadêmicas inadequadas para a faixa etária do ensino fundamental."
Em vez de pedir aos alunos que distingam entre palavras repetidas, palavras compostas ou que analisem frases de acordo com estruturas gramaticais rígidas, ensine-os por meio de textos emocionais, visuais, fáceis de entender e familiares. Os alunos precisam amar o vietnamita antes de se tornarem bons nisso”, disse ele.
Fonte: https://giaoducthoidai.vn/bo-sach-giao-khoa-thong-nhat-phai-hien-dai-chuyen-nghiep-post748462.html






Comentário (0)