Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sessão de consulta especial na fronteira da pátria

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ17/03/2024

[anúncio_1]
Học sinh giơ tay đặt câu hỏi cho ban tư vấn tại chương trình - Ảnh: DUYÊN PHAN

Alunos levantam as mãos para fazer perguntas ao conselho consultivo do programa - Foto: DUYEN PHAN

O destaque da sessão de consulta foram quatro alunos que "perguntavam" constantemente sobre o curso de línguas. Bao Tran, aluno do 12º ano da Escola Secundária Tran Van Thoi, perguntou: Atualmente, é possível estudar inglês em centros para obter certificados, então vale a pena passar quase quatro anos estudando para um bacharelado em inglês?

Meu Thuong se perguntou novamente: a inteligência artificial (IA) substituirá os tradutores humanos? Dois outros amigos continuaram a "questionar" se, com cada vez mais pessoas aprendendo inglês, o aprendizado do idioma se tornará saturado. E como a língua inglesa atual difere da pedagogia do inglês?

O Dr. Pham Tan Ha, vice-reitor da Universidade de Ciências Sociais e Humanas (Universidade Nacional da Cidade de Ho Chi Minh), afirmou que adquirir talento linguístico não é simples. Aprender um idioma é um processo de treinamento que leva de 4 a 10 anos, ou até mais.

Durante esse processo, os alunos não apenas aprendem habilidades de ouvir, falar, ler e escrever, mas também ganham conhecimento profundo de estruturas de palavras e frases, edição, tradução e habilidades de ensino...

Você também precisará conhecer a literatura, a arte e a cultura do país onde está aprendendo o idioma. Isso é algo que um centro de idiomas ou um programa de certificação não pode oferecer, mas que deveria ser oferecido por um programa universitário. "Muitos candidatos têm IELTS 7.5 ou 8.0, mas ainda assim optam por cursar um bacharelado em inglês, porque um programa universitário oferece valores que um certificado não oferece", disse o Sr. Ha.

O Dr. Pham Tan Ha observou que um aluno que é bom em línguas estrangeiras também deve ser bom em... vietnamita. Atualmente, muitos alunos são muito bons em traduzir do vietnamita para o inglês, mas, ao traduzir do inglês para o vietnamita, encontram problemas. Eles não sabem quais palavras em vietnamita usar adequadamente.

Quanto à IA, o Sr. Ha aconselhou os candidatos a ficarem tranquilos, pois a IA não pode substituir os humanos atualmente, pois não consegue entender a psicologia, as emoções e o contexto da conversa; somente os humanos conseguem traduzir com precisão.

Nesta manhã, 17 de março, o Programa de Admissão e Orientação Profissional continuará a atender alunos da província de Bac Lieu . O programa será realizado na Escola Secundária Bac Lieu (Nguyen Tat Thanh, Ala 5, Cidade de Bac Lieu).


[anúncio_2]
Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Campos em socalcos incrivelmente belos no vale de Luc Hon
Flores 'ricas' que custam 1 milhão de VND cada ainda são populares em 20 de outubro
Filmes vietnamitas e a jornada até o Oscar
Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto