Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Inscrições de antigas casas comunais de Phan Thiet

Việt NamViệt Nam26/04/2024


A cidade de Phan Thiet tem muitas casas comunitárias antigas construídas há centenas de anos, das quais quatro são agora classificadas como patrimônio cultural e artístico de nível estadual.

No passado, a casa comunal da aldeia era um local de culto ao deus local e aos ancestrais que contribuíram para a aldeia. Era também um ponto de encontro para resolver todos os assuntos da população, um espaço para organizar festivais e um local de diversão para os moradores.

Cada casa comunal de aldeia possui muitas frases paralelas em caracteres chineses. O conteúdo dessas frases pode ajudar as pessoas de hoje a compreender um pouco sobre a aparência da antiga Phan Thiet e a vida espiritual, cultural e social da comunidade de moradores durante o período de abertura de terras.

cau-doi.jpg

Para ter um critério para comparar as mensagens das casas comunais, optamos por apresentar cada casa comunal com uma frase paralela contendo o nome da casa comunal. Essa é a principal declaração de cada casa comunal aos moradores, que pode refletir os sentimentos, pensamentos e perspectivas da comunidade.

Como queremos refletir com precisão o conteúdo e o significado das palavras de nossos ancestrais, não introduziremos nenhuma frase paralela da casa comunal que não tenha sido claramente pesquisada neste artigo.

Frases paralelas da casa comunal de Tu Luong

A casa comunal de Tu Luong foi construída no início do século XIX e completamente restaurada em 1871. Atualmente, está localizada no bairro de Duc Long, na cidade de Phan Thiet. O nome da casa comunal em caracteres chineses é Tu Long (鏽龍), mas talvez para evitar que o som "Long" tenha o mesmo nome do Rei Gia Long (嘉隆), ela teve que se chamar Luong. Uma frase paralela ao nome Tu Long está inscrita no altar dos ancestrais:

鏽 嶺 社 宏 規 月 評 迓 得 耆 英 會

龍 崗 鍾 瑞 氣 世 代 薰 成 遜 讓 鄉

Transliteração: A Sociedade Xiu Ling, o retorno horizontal da lua, o encontro pacífico dos heróis

O sino do dragão toca com grande força, a cidade se enche de fragrância.

Tradução aproximada: O belo Pico Tu tem um grande pavilhão, onde todos os meses os anciãos da elite são recebidos no conselho.

Long Hill (dragão) reúne boa energia, tem boa reputação por ajudar os outros e ao mesmo tempo é humilde com sua terra natal.

Elite se refere a pessoas que adquiriram conhecimento por meio de estudos e aprovação em provas. Ancião se refere a pessoas com mais de 60 anos que ainda mantêm a mente lúcida. Boa energia se refere a pessoas com talento e virtude.

As frases paralelas apresentam a beleza da terra de Tu Long, com suas altas colinas e grandes casas comunais, declaram a função da casa comunal como ponto de encontro da aldeia e demonstram o respeito da comunidade pelos ancestrais e descendentes entre os anciãos da elite que contribuíram para a aldeia. Somente com contribuições e modéstia é possível ter uma boa reputação e ser respeitado e admirado por todos.

Frases paralelas da casa comunal Duc Nghia

A casa comunal Duc Nghia foi construída em 1846 e hoje está localizada no bairro de Duc Nghia, na cidade de Phan Thiet. As frases paralelas à casa comunal Duc Nghia estão localizadas no portão:

德 發 荣 华 四 季 具 祿 財

義 宗 禮 節 春 秋 同 拜 仰

Transliteração: As quatro estações de prosperidade e riqueza trazem boa fortuna e prosperidade.

Festivais de primavera e outono da mesma seita e culto.

Tradução: Quatro estações de recursos abundantes, desfrute da glória graças à virtude

Festivais de primavera e outono, juntos veneram os ancestrais.

As frases paralelas acima mostram que a vida do povo da aldeia de Duc Nghia no passado era muito próspera, graças à sua localização privilegiada, tanto à beira do rio quanto perto do mercado de Phan Thiet. Primeiro, perto do mercado; segundo, perto do rio, a pesca e o comércio eram favoráveis. O desfrute de bênçãos e glórias se devia à abertura dos ancestrais, e o povo havia desenvolvido tradições morais com eles, portanto, eles devem ser gratos e respeitosos com eles.

Frases paralelas da casa comunal de Lac Dao

A casa comunal de Lac Dao foi construída na primeira metade do século XIX e hoje está localizada no bairro de Lac Dao, na cidade de Phan Thiet. As frases paralelas à casa comunal de Lac Dao estão colocadas bem em frente à porta da casa comunal:

樂 觀 界 境 亭 前 江 下水 源 流

道 味 淳 風 殿 後 神 坻 地 靈 頭

Transliteração: A visão otimista do pavilhão em frente ao rio e à nascente da água

O templo do vento puro atrás do espírito e da cabeça do espírito da terra.

Tradução aproximada: Em frente ao templo, há uma cena pacífica, abaixo do rio, a água da nascente está fluindo.

Depois do templo da moralidade pura, o monte dos deuses é a cabeça da terra sagrada.

A casa comunal de Lac Dao fica ao lado da casa comunal de Duc Nghia, com vista para o rio Ca Ty. As frases paralelas mostram que em frente à casa comunal há um rio fluindo, uma cena de barcos no cais e sob o barco, um espaço aberto para a organização de festivais e um lugar para os moradores brincarem. Diz-se que, no passado, em frente à casa comunal havia um grande pedaço de terra usado como campo de futebol para as aldeias de Lac Dao e Duc Nghia.

Sob o rio, a água da nascente flui, um lembrete de que, ao beber água, é preciso lembrar-se de sua fonte e, para viver uma vida pacífica, não se deve esquecer da bondade daqueles que nos antecederam. Atrás da casa comunal há uma área residencial e, devido ao estilo de vida moral e ético, o alto monte de terra tem um deus para protegê-lo. Esta é provavelmente uma maneira de expressar a lei da interação homem-céu, consistente com o conceito de comunidade da época.

Frases paralelas da casa comunal de Hung Long

A casa comunal de Hung Long está agora localizada no bairro de Hung Long, na cidade de Phan Thiet. As frases paralelas à casa comunal de Hung Long estão colocadas bem em frente à porta da casa comunal:

興 盛 順 千 秋 乃 長 福 田 先 祖 種

隆 安 和 百 世 所 從 心 地 後 人 耕

Prosperidade e longevidade são as sementes dos nossos ancestrais.

Long An é um lugar de paz e harmonia para as gerações futuras.

Tradução: Prosperidade e paz por milhares de anos, graças aos ancestrais que há muito semeiam campos de bênçãos.

Prosperidade e paz para cem gerações, lembre as gerações futuras de seguirem isso para nutrir seus corações.

A aldeia de Hung Long, na margem esquerda do rio Ca Ty, anteriormente abrigava as aldeias de Khoai, Dam e Dua, formando uma vila. Devido às características da agricultura dos moradores, as frases paralelas da casa comunal da aldeia também apresentam imagens de arar e cultivar perto da vida. No entanto, o objetivo do plantio não é o arroz e a batata, mas a virtude. Os ancestrais semearam boas sementes na comunidade para que a vida pudesse ser próspera por muito tempo. Ao comer o fruto, lembre-se da pessoa que plantou a árvore; as gerações futuras devem seguir isso e cultivar o solo do coração para ter prosperidade e harmonia por cem gerações.

Frases paralelas da casa comunal An Hai

(Phu Hai)

A casa comunal An Hai é uma das primeiras casas comunais construídas, na primeira metade do século XVIII. No entanto, durante a Guerra da Resistência Francesa, foi destruída e, em 1955, foi temporariamente reconstruída no antigo terreno, agora no bairro de Phu Hai, na cidade de Phan Thiet. As frases paralelas à casa comunal An Hai estão localizadas na sala do santuário:

安 居 樂 業 崇 修 千 載 新 曾

海 景 清 平 古 肇 萬 代 世 興

Transcrição: Estabelecer-se e ganhar a vida, cultivando diligentemente por milhares de anos, trará coisas novas.

A antiga e pacífica paisagem marinha floresceu por milhões de gerações.

Tradução aproximada: Paz de espírito e felicidade vêm do cultivo e cultivo por mil anos.

A paisagem marítima pacífica desde os tempos antigos trouxe prosperidade para todas as gerações.

A vila de An Hai é uma vila de pescadores há muito tempo e ainda mantém a tradição de realizar uma cerimônia de Thanh Minh a cada quatro anos, cantando "Ba Trao" (um canto de barco) e soltando barcos no mar para rezar pela paz e prosperidade do país e do povo, e para que a terra e o povo sejam seguros e prósperos. As frases paralelas da vila de An Hai apresentam uma cena marítima pacífica, mas o conteúdo é o mesmo de outras casas comunais. Pessoas que vivem uma vida boa e se lembram dos méritos de seus ancestrais terão paz duradoura.

Conclusão

As frases paralelas acima sobre casas comunitárias de aldeia estão todas na forma de um fu. As palavras na segunda, quarta, sexta posições... na frase e a última palavra de cada oração são opostas entre si de acordo com a lei dos tons pares e ímpares, ou seja, atendem aos requisitos rigorosos das regras paralelas.

Em termos de conteúdo e significado, em geral, as frases paralelas descrevem a bela paisagem das montanhas e rios, afirmando claramente que a vida pacífica atual dos aldeões se deve aos méritos de seus ancestrais e predecessores. As pessoas de hoje devem ser gratas e preservar o estilo de vida moral e os bons costumes dos antigos para que a vida possa ser harmoniosa e próspera por muito tempo.

A filosofia de vida acima, extraída das frases paralelas das antigas casas comunais de Phan Thiet, é filosófica e consistente com a identidade cultural de longa data do povo vietnamita, por isso deve ser respeitada e apresentada a todos.


Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Filmes vietnamitas e a jornada até o Oscar
Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano
Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

O vídeo da apresentação do traje nacional de Yen Nhi tem o maior número de visualizações no Miss Grand International

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto