Conferência científica internacional "Padronização do treinamento de tradução e interpretação de coreano no Vietnã".
O desenvolvimento da necessidade de estudar e pesquisar estudos coreanos no Vietnã. No contexto da área de treinamento em tradução e interpretação de coreano, o Vietnã tem demonstrado crescente interesse em promover a cooperação e a troca de experiências entre instituições de ensino que oferecem treinamento em coreano no Vietnã, em relação à questão do treinamento em tradução e interpretação de coreano. O workshop tem como objetivo conhecer a situação atual do treinamento em tradução e interpretação de coreano no Vietnã; trocar experiências entre as unidades do Instituto King Sejong no Vietnã e as universidades vietnamitas que ensinam tradução e interpretação de coreano; e buscar soluções para concretizar e promover a implementação do treinamento em tradução e interpretação de coreano nas unidades do Instituto King Sejong no Vietnã.O vice-reitor da Universidade de Ciências Sociais e Humanas da VNU, Dao Thanh Truong, fez o discurso de abertura
Na abertura do workshop, o Vice-Reitor da Universidade de Ciências Sociais e Humanas da VNU, Dao Thanh Truong, expressou seus agradecimentos à Fundação Coreana Sejong por coordenar a organização deste importante workshop. O Vice-Reitor Dao Thanh Truong enfatizou que, como um centro líder de pesquisa e treinamento no Vietnã na área de ciências sociais e humanas, a Universidade de Ciências Sociais e Humanas da VNU fez muitas contribuições importantes para o treinamento de estudos coreanos no Vietnã, contribuindo para a promoção de relações de cooperação amigável entre os dois países. A instituição assinou muitos documentos de cooperação com parceiros na Coreia e sempre apoiou o desenvolvimento do ensino da língua e cultura coreanas no Vietnã. Ao longo dos anos, a Academia King Sejong, diretamente a Academia King Sejong Hanoi 1, sediada na Universidade de Ciências Sociais e Humanas, fez contribuições práticas para despertar o amor e a paixão pelo aprendizado e pela pesquisa da língua e cultura coreanas entre a geração mais jovem do Vietnã. A conferência científica internacional sobre padronização do treinamento em tradução e interpretação de coreano no Vietnã, organizada pelo Instituto King Sejong, atendeu aos requisitos atuais das unidades de treinamento em estudos coreanos no Vietnã.Sr. Park Seong Min - Diretor da Academia King Sejong, sede no Vietnã
O Diretor da Academia King Sejong, sediada no Vietnã, Sr. Park Seong Min, disse: Atualmente, o Vietnã é o país com o maior número de Academias King Sejong no mundo , com um total de 23 academias. Embora seja a região com o maior número de academias King Sejong, as academias ainda têm as principais características da região vietnamita às quais muitas pessoas prestam atenção. Ao contrário de outras academias que têm objetivos de aprendizagem claros por região, como de acordo com interesses ou estudar no exterior, as academias King Sejong na região vietnamita são procuradas por estudantes para os mais diversos propósitos. Em particular, o treinamento em tradução e interpretação é o mesmo e este também é o tema desta conferência acadêmica. Portanto, mais do que nunca, o interesse no ensino de tradução e interpretação coreana no Vietnã está aumentando. O Diretor da Academia acredita que, por meio desta conferência, contribuirá para aumentar a conexão entre as duas culturas, o Vietnã e a Coreia. Este também é um evento muito significativo para a Fundação da Academia King Sejong em particular e para a Coreia em geral. O projeto envolve a pesquisa do currículo de tradução e interpretação e o desenvolvimento de materiais didáticos em 12 idiomas no mundo, incluindo o vietnamita, que foi criado e desenvolvido desde 2021 e, até o momento, consolidou sua marca em diversos países no campo da tradução e interpretação de coreano. A necessidade urgente de padronizar o treinamento em tradução e interpretação de coreano. O Dr. Le Thi Thu Giang, chefe da Faculdade de Estudos Orientais da Universidade de Ciências Sociais e Humanas e diretor da Academia King Sejong de Hanói 1, enfatizou a importância do trabalho de tradução e interpretação de coreano no Vietnã. Se a língua estrangeira é a porta de acesso à cultura, a tradução é a chave para abri-la.Dr. Le Thi Thu Giang - Diretor do Instituto King Sejong Hanoi 1, Chefe do Departamento de Estudos Orientais
Para o setor de tradução e interpretação coreano, recentemente, juntamente com a tendência de integração internacional e o rápido desenvolvimento das relações Vietnã-Coreia em diversos campos, a demanda pela quantidade e qualidade da equipe de tradução e interpretação coreana está aumentando. Além disso, o desenvolvimento da ciência e da tecnologia, especialmente a revolução 4.0, também está apresentando muitos novos desafios para o trabalho de tradução, bem como para o setor de treinamento em tradução e interpretação coreano em particular, e para o setor de tradução e interpretação em geral. Isso representa desafios para o setor de treinamento em tradução e interpretação coreano, exigindo ajustes para se adequar ao novo contexto. De fato, a tradução é uma atividade intimamente associada ao início e ao longo do processo de aprendizagem de uma determinada língua estrangeira, quando os alunos realizam a troca de código de uma língua para outra a fim de compreender a língua estrangeira que está sendo aprendida e, assim, utilizá-la. Portanto, pode-se afirmar que o treinamento em tradução e interpretação, embora possa ou não ser demonstrado no programa de treinamento, é sempre uma atividade indispensável na aprendizagem de línguas estrangeiras em geral. O Dr. Le Thi Thu Giang também destacou as deficiências do corpo docente, os métodos de ensino não padronizados e as instalações limitadas para o treinamento em tradução e interpretação no Vietnã. Portanto, para aprimorar a qualidade do treinamento em tradução e interpretação no Vietnã, o Dr. Le Thi Thu Giang propôs uma série de soluções para abordar as atividades de treinamento em tradução e interpretação em coreano, desde os objetivos do treinamento, programas de treinamento, métodos de treinamento e corpo docente, até a situação atual e os desafios inerentes a esse setor diante das novas exigências, reafirmando assim a urgência da necessidade de inovar e padronizar o treinamento em tradução e interpretação em coreano no Vietnã.Cena na Conferência
No Vietnã, o treinamento em tradução e interpretação em geral e o treinamento em tradução e interpretação em coreano em particular frequentemente visam dois objetivos principais: Equipar o conhecimento relacionado à língua estrangeira a ser aprendida e Desenvolver habilidades de tradução e interpretação como uma profissão profissional. Na conferência, muitos especialistas nacionais e estrangeiros apresentaram artigos girando em torno do conteúdo: desafios inerentes ao treinamento em tradução e interpretação em coreano no Vietnã; tradução de idiomas - teoria e prática básicas (com foco na tradução da literatura coreana); propondo critérios para avaliar a qualidade da tradução aplicáveis às faculdades de treinamento em língua coreana voltadas para tradução e interpretação; desenvolvendo um currículo de tradução e interpretação em coreano em nível universitário adequado para aplicação prática no Vietnã; desenvolvendo um curso de tradução de conteúdo cultural para alunos com especialização em coreano (com foco na área de tradução de filmes e webtoons); dificuldades no ensino de vietnamita - tradução e interpretação em coreano em níveis intermediário e avançado - vistas na prática de ensino na Universidade de Ciências Sociais e Humanas; O papel e a eficácia do método de integração de habilidades de tradução do 7º ano no ensino da prática coreana; método de ensino do módulo de prática de tradução oral para alunos do 8º ano da língua coreana na Universidade de Línguas Estrangeiras da Universidade de Danang ; pesquisa sobre erros de tradução coreana de alunos do 9º curso de tradução e interpretação na King Sejong Academy Hanoi 2; análise de erros de tradução automática vietnamita-coreano e algumas recomendações sobre a aplicação da tradução automática no ensino de tradução coreana; análise de erros de tradução digital na tradução vietnamita-coreana.A apresentação especial dos alunos de Estudos Coreanos da Faculdade de Estudos Orientais da Universidade de Ciências Sociais e Humanas da VNU trouxe as cores culturais coreanas para a Conferência.
Muitos delegados trocaram, discutiram e contribuíram com muitas ideias sobre recursos humanos e métodos de ensino eficazes para tradução e interpretação de coreano no Vietnã.| Estudos Coreanos, Faculdade de Estudos Orientais, Universidade de Ciências Sociais e Humanas , VNU: código principal 7310614. A escola forma bacharéis com uma base sólida em ciências sociais e humanas, além de conhecimento sistemático de estudos coreanos. Ela equipa os alunos com habilidades práticas e no uso do coreano, bem como com as habilidades necessárias para a vida cotidiana e atividades profissionais, e lida proativamente com trabalhos relacionados à Coreia. Um diploma de Bacharel em Estudos Coreanos cria uma base para o aprendizado ao longo da vida, o desenvolvimento pessoal e a capacidade de continuar estudando em um nível superior. Na VNU, há também um programa de mestrado em Língua Coreana que foi aberto na Universidade de Línguas Estrangeiras. |
| O Sejong Korean Language Center Hanoi é uma unidade da Universidade de Ciências Sociais e Humanas , VNU, estabelecida em 2011, com base no desenvolvimento do Centro de Língua Coreana e Estudos Coreanos e no acordo de cooperação entre a Universidade de Ciências Sociais e Humanas e a Universidade de Estudos Estrangeiros de Busan (Coreia). O Centro é responsável por organizar cursos de treinamento de curta duração, exames e conceder certificados internacionais de língua coreana (KPL), outros cursos relacionados à língua e cultura coreanas para o povo vietnamita. Com a força combinada da Universidade de Ciências Sociais e Humanas - uma instituição de treinamento com uma longa tradição e líder no Vietnã na criação e disseminação de conhecimento em ciências sociais e humanas - e da Universidade de Estudos Estrangeiros de Busan - uma das universidades mais prestigiadas da Coreia no campo do ensino da língua coreana, o Sejong Korean Language Center Hanoi busca padrões internacionais no campo do treinamento da língua e cultura coreanas. A diversidade e a modernidade dos programas de treinamento, o alto nível de especialização do corpo docente coreano, o profissionalismo na organização e gestão com uma estrutura organizacional simplificada – essas são as vantagens que o Centro de Língua Coreana Sejong de Hanói utiliza para ministrar cursos de treinamento, exames e conceder certificados de língua e cultura coreanas que atendem aos padrões nacionais de qualidade coreanos. Ao mesmo tempo, o Centro de Língua Coreana Sejong de Hanói também implementa um programa de apoio a estudos no exterior e trabalho na Coreia e no Vietnã. |
PV






Comentário (0)