Ao apresentar seus comentários sobre a Lei de Execução de Sentenças Cíveis revisada, durante a sessão de discussão na manhã de 11 de novembro, a delegada Cao Thi Xuan ( Thanh Hoa ) enfatizou que se trata de um projeto de lei especializado no setor judiciário, com muitos conteúdos complexos e aprofundados; o escopo da emenda é abrangente, com muitos conteúdos sendo removidos ou adicionados.
Com relação às responsabilidades de agências, organizações e indivíduos na execução de sentenças cíveis, o inciso 2 do artigo 14 estipula: "Em caso de oposição ou obstrução à execução de sentenças, o órgão de execução de sentenças cíveis deverá solicitar à polícia que assegure a ordem e a segurança, de acordo com as disposições legais."
O delegado Xuan afirmou que o regulamento acima não é realmente adequado. Isso porque, segundo o regulamento, em caso de resistência ou obstrução à execução da sentença, o órgão de execução solicita a cooperação da polícia.

Delegada da Assembleia Nacional Cao Thi Xuan (Foto: Minh Chau).
No entanto, na realidade, em muitos casos, é muito difícil para a agência de execução prever se o litigante resistirá ou obstruirá o cumprimento da sentença.
“Quando há oposição ou obstrução, a agência de aplicação da lei pode não conseguir solicitar à polícia que coordene as ações de forma oportuna e eficaz. Além disso, a prática de organização de ações civis demonstra que, se a agência de aplicação da lei agir sozinha, a eficácia não será alta”, afirmou a Sra. Xuan, enfatizando a necessidade da participação conjunta do Comitê do Partido, do governo, da polícia, do judiciário e do Ministério Público.
Além disso, a delegada propôs que o Escritório de Execução de Sentenças Cíveis tenha o direito de solicitar à polícia que garanta a ordem e a segurança, de acordo com as disposições legais. O projeto de lei também precisa esclarecer quais casos são considerados como oposição e obstrução à execução de sentenças para que haja fundamento para solicitar à polícia que garanta a ordem e a segurança.
Com relação aos órgãos de execução de sentenças cíveis, a Cláusula 3 do Artigo 19 estipula: "Os órgãos de execução de sentenças cíveis das províncias e cidades possuem Escritórios Regionais de Execução de Sentenças Cíveis, Escritórios Profissionais e organizações de execução, e outras unidades de nível departamental."
No entanto, segundo o delegado Xuan, o projeto de lei ainda não especificou os princípios para o estabelecimento de escritórios regionais de aplicação da lei que sejam semelhantes e consistentes com os 355 Tribunais Populares e Procuradorias Populares regionais, consistentes em quantidade, âmbito, autoridade de atuação, localização da sede e com nomes semelhantes.
Portanto, ela propôs complementar os regulamentos sobre os princípios de estabelecimento, organização e estrutura do Escritório Regional de Execução de Sentenças Cíveis, de modo que "o Escritório Regional de Execução de Sentenças Cíveis seja organizado de forma unificada em termos de quantidade, âmbito de atuação, localização da sede e similaridade de nome com o Tribunal Popular Regional e a Procuradoria Popular Regional".
Esta disposição institucionaliza especificamente na lei os requisitos da Conclusão nº 162 do Comitê Central sobre "garantir que os órgãos de aplicação da lei em todos os níveis sejam compatíveis com o aparato do Tribunal Popular e da Procuradoria Popular para operar de forma verdadeiramente eficaz e eficiente".

Delegados participam da sessão de discussão na Assembleia Nacional na manhã de 11 de novembro (Foto: Hong Phong).
Os artigos 26 a 31 do projeto de lei estipulam os deveres, poderes e procedimentos para a execução de sentenças do Escritório de Execução de Sentenças Cíveis e do Oficial de Execução. A aprovação dessas disposições visa assegurar a implementação da política de socialização de algumas atividades de execução de sentenças cíveis, contribuindo para a redução da carga sobre os órgãos de execução de sentenças cíveis, ao mesmo tempo que garante o processo de racionalização do aparato e do sistema de execução de sentenças cíveis.
No entanto, a Sra. Xuan afirmou estar muito preocupada com a viabilidade do desempenho das funções e atribuições do Gabinete de Execução de Sentenças Cíveis e do Oficial de Execução.
Citando os resultados resumidos da implementação piloto das atividades dos oficiais de justiça no período de 2009 a 2015, a Sra. Xuan afirmou que os oficiais de justiça estão autorizados a aplicar medidas de segurança e de execução, assim como os agentes da lei.
Mas, de acordo com o Regulamento 08/2020 do Governo , essa autoridade deixou de existir, o que limitou consideravelmente os resultados da execução de sentenças cíveis por oficiais de justiça, causando um grande acúmulo de processos todos os anos e a transferência de muitos outros para o ano seguinte.
Segundo a delegada, este é um enorme desafio para o sistema de agências de segurança pública.
Ao comentar sobre as atribuições e poderes do Escritório de Execução de Sentenças Cíveis e dos Oficiais de Execução, conforme novas disposições adicionadas neste projeto de lei, a Sra. Xuan afirmou que é necessário promover a política de socialização e conceder mais poder ao Escritório de Execução de Sentenças Cíveis e aos Oficiais de Execução para garantir a viabilidade no desempenho das atribuições e poderes designados.
Fonte: https://dantri.com.vn/thoi-su/dai-bieu-quoc-hoi-chi-ra-thach-thuc-lon-voi-he-thong-co-quan-thi-hanh-an-20251111091529262.htm






Comentário (0)