Ao participar da discussão sobre o projeto de Resolução referente a mecanismos e políticas específicas de desenvolvimento para Hanói , Cidade de Ho Chi Minh e Da Nang, o Deputado da Assembleia Nacional, o Venerável Thich Thanh Quyet, enfatizou: essas são três localidades que desempenham o papel de força motriz do desenvolvimento, núcleo de crescimento, centro de conexão regional e porta de entrada comercial do país.
O estabelecimento de um mecanismo específico não visa apenas eliminar as dificuldades e os obstáculos existentes, mas também tem importância estratégica na modelagem de uma nova abordagem mais eficaz e sustentável para o desenvolvimento urbano, adequada às exigências da próxima etapa de desenvolvimento.
Aumentar a iniciativa de Da Nang e da Cidade de Ho Chi Minh na escolha de métodos de investimento, na seleção de investidores estratégicos e no aproveitamento de modelos flexíveis de PPP (Parceria Público-Privada) é uma condição importante para que a Cidade de Ho Chi Minh mantenha sua posição de liderança e para que Da Nang se torne um novo polo de crescimento da região central, expandindo-se para as localidades vizinhas.
Resolvendo os 5 desafios da capital com a "espinha dorsal" do transporte ferroviário urbano.
Em relação a Hanói, o Venerável Thich Thanh Quyet afirmou: "A capital é o centro cultural, político e social de todo o país, e é a 'singularidade da singularidade'. No entanto, a cidade também enfrenta cinco grandes desafios de natureza abrangente, incluindo: congestionamento de tráfego prolongado; falta de ordem urbana uniforme; poluição ambiental (ar, água, resíduos); densidade populacional muito alta em comparação com a capacidade da infraestrutura e inundações após fortes chuvas."

Para solucionar esses problemas de forma definitiva, o Venerável Thich Thanh Quyet afirmou: A Resolução deve criar uma estrutura mecanística superior, suficientemente robusta para que Hanói possa adotar um modelo de desenvolvimento urbano moderno e sustentável. Nesse modelo, a solução fundamental reside na infraestrutura de trânsito.
"No que diz respeito à infraestrutura, especialmente as ferrovias urbanas, esta é a espinha dorsal para a reestruturação do espaço urbano", enfatizou o deputado da Assembleia Nacional, Thich Thanh Quyet.
O monge expressou sua forte concordância com a concessão de grande autonomia à cidade no planejamento e na mobilização de capital. Especificamente, permitindo que Hanói decida proativamente sobre modelos de investimento, avalie e selecione investidores e aloque recursos para linhas de transporte ferroviário urbano.
Partindo desse princípio, o Venerável Thich Thanh Quyet enfatizou: Hanói deveria planejar um centro educacional moderno e integrado, que conecte o tradicional e o moderno; desenvolver prédios de apartamentos modernos localizados fora do centro, conectados a um sistema de transporte público, e ao mesmo tempo renovar e reconstruir prédios de apartamentos antigos, além de construir novas áreas em uma direção cultural e civilizada.
Para que Hanói cumpra seu papel como locomotiva da região da capital e de todo o país, a Resolução precisa se concentrar no modelo de transporte público urbano, tomando as ferrovias urbanas como eixo de desenvolvimento; promovendo a tendência de edifícios de apartamentos para substituir gradualmente as casas térreas; desenvolvendo áreas urbanas associadas a infraestrutura moderna; e, ao mesmo tempo, reconstruindo a área histórica do centro da cidade em uma direção civilizada e sustentável.
"Esta é uma solução estratégica e abrangente, que cria condições para que Hanói reduza o congestionamento no centro da cidade, melhore a qualidade de vida e se torne verdadeiramente o núcleo de desenvolvimento da região da capital." ", enfatizou com paixão o Venerável Thich Thanh Quyet.
Conectando "Thang Long Tu Tran", despertando recursos culturais e espirituais
Além das soluções de infraestrutura técnica, o Venerável Thich Thanh Quyet também dedicou uma parte importante de seu discurso à riqueza cultural da região de Thang Long. Recordando a Proclamação da Transferência da Capital pelo Rei Ly Cong Uan, o Venerável afirmou: Hanói é o "centro do céu e da terra", a posição de um dragão enroscado e um tigre sentado, um importante ponto de encontro das quatro direções.
"Cada centímetro de terra é um centímetro de patrimônio. No atual processo de construção e renovação, Hanói precisa dar atenção às obras culturais tradicionais, especialmente à cultura espiritual", observou o Venerável Thich Thanh Quyet.
Os delegados citaram o sistema "Thang Long Tu Tran" de Hanói e a crença nacional "Tu Bat Tu", com pontos de apoio espiritual ao redor da capital, como: Templo Hung (Phu Tho), Templo Soc (Soc Son), Montanha Ba Vi (Tan Vien Son Thanh), Templo Hai Ba Trung e Templo Nacional Mãe Tay Thien.
Hanói também precisa apoiar a província de Hung Yen no planejamento do sítio arqueológico de Chu Dong Tu para que seja "grande, amplo e belo".
O venerável Thich Thanh Quyet afirmou que a combinação de mecanismos econômicos e de infraestrutura especiais com a preservação e promoção de valores espirituais e culturais nos ajudará a "entrar com firmeza e confiança na nova era do desenvolvimento".
Fonte: https://daibieunhandan.vn/tao-lap-khung-co-che-vuot-troi-du-manh-de-phat-trien-do-thi-ha-noi-hien-dai-ben-vung-10399620.html










Comentário (0)