Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Proponho que o Ministério da Segurança Pública oriente a implementação do projeto de organização do policiamento em nível distrital.

Báo Dân tríBáo Dân trí23/01/2025

(Dan Tri) - O Ministério da Segurança Pública deve orientar proativamente a polícia provincial na implementação do Projeto de reorganização da polícia distrital e no aperfeiçoamento das funções, tarefas e poderes da polícia provincial.
Em 23 de janeiro, em nome do Comitê Diretivo para resumir a implementação da Resolução 18-NQ/TW do Governo (Comitê Diretivo), a Ministra do Interior, Pham Thi Thanh Tra, membro do Comitê Diretivo, enviou um comunicado oficial aos ministérios, agências de nível ministerial, órgãos governamentais e comitês populares locais sobre a conclusão do plano para organizar e otimizar o aparato organizacional.
Đề nghị Bộ Công an hướng dẫn triển khai đề án sắp xếp công an cấp huyện - 1
Ministra Pham Thi Thanh Tra (Foto: Assembleia Nacional ).
Reduzir em pelo menos 20% os salários dos servidores públicos e funcionários remunerados pelo orçamento do Estado. No documento acima mencionado, a Ministra Pham Thi Thanh Tra solicitou que se realize um bom trabalho político e ideológico, resolvendo prontamente o regime e as políticas para quadros, servidores públicos, funcionários, trabalhadores e demais entidades. Ministérios, órgãos e localidades devem concluir o desenvolvimento de critérios, regulamentos de avaliação e revisão e seleção de servidores públicos e funcionários sob sua gestão, garantindo uma redução mínima de 20% nos salários recebidos do orçamento do Estado. O objetivo é reduzir a folha de pagamento de acordo com o plano de reorganização e racionalização do aparato organizacional de ministérios e órgãos, em conformidade com o roteiro de implementação das políticas prescritas no Decreto 178/2024 do Governo. O Comitê Diretivo do Governo designou os ministérios e órgãos de nível ministerial para implementar o plano de fusão, consolidação, recebimento de funções e tarefas, organização e racionalização do aparato organizacional. Especificamente, devem apresentar ao Governo um projeto de Decreto regulamentando as funções, tarefas, poderes e estrutura organizacional dos ministérios e órgãos até 5 de fevereiro, para coleta de comentários. Sintetizar, absorver e concluir urgentemente as opiniões dos membros do Governo, submetendo-as à promulgação pelo Governo antes de 10 de fevereiro, garantindo sua entrada em vigor imediata após a aprovação da estrutura organizacional do Governo pela Assembleia Nacional. Concluir a elaboração da Decisão que regulamenta as funções, atribuições, competências e organização das unidades e órgãos internos, como base para a organização dos servidores públicos e para a definição dos cargos de liderança e gestão, de acordo com as diretrizes do Ministério do Interior no Documento nº 7968/2024. Aprovar o plano de transferência de ativos, recursos financeiros e orçamento do Estado no processo de reestruturação do aparato, de acordo com as diretrizes do Ministério da Fazenda; e o plano de transição da gestão de programas, tarefas e projetos de investimento público no processo de reestruturação e aperfeiçoamento do aparato, de acordo com as diretrizes do Ministério do Planejamento e Investimento. Ministérios, órgãos e localidades devem solicitar proativamente ao Ministério da Segurança Pública o registro dos selos das agências, organizações e unidades que alteraram seus nomes, conforme o plano de reorganização e racionalização do aparato organizacional, relatado ao Politburo e ao Comitê Central de Coordenação. Isso deve garantir que, após a aprovação pela Assembleia Central e Nacional, o decreto possa entrar em vigor imediatamente, em conformidade com os regulamentos. Solicita-se ao Gabinete do Governo, à Televisão Vietnamita (VTV), à Voz do Vietname (VOV), à Agência de Notícias do Vietname , à Academia Vietnamita de Ciências Sociais e à Academia Vietnamita de Ciência e Tecnologia que recebam e esclareçam urgentemente as opiniões dos membros do Governo, a fim de concluir o projeto de decreto que regulamenta as funções, atribuições, competências e estrutura organizacional de seus órgãos, e submetê-lo ao Governo para promulgação antes de 3 de fevereiro.
Đề nghị Bộ Công an hướng dẫn triển khai đề án sắp xếp công an cấp huyện - 2
Sede do Ministério dos Recursos Naturais e do Meio Ambiente. Este Ministério será fundido com o Ministério da Agricultura e do Desenvolvimento Rural para formar o Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente (Foto: Dinh Trung).
Orientações para a implementação do projeto de reorganização da polícia distrital: Com base nas conclusões do Politburo, o Comitê Diretivo do Governo solicitou ao Ministério da Segurança Pública que finalize o projeto de Decreto que regulamenta as funções, atribuições, poderes e estrutura organizacional do Ministério da Segurança Pública. O Ministério da Segurança Pública orienta proativamente a polícia provincial a implementar o Projeto de reorganização da polícia distrital e a definir as funções, atribuições e poderes da polícia provincial, de acordo com as diretrizes do Politburo e do Comitê Executivo Central, definidas na Conferência Central que ocorrerá nos dias 23 e 24 de janeiro. Em relação à Inspetoria Geral, o Ministro do Interior solicitou a finalização do projeto de Decreto que regulamenta as funções, atribuições, poderes e estrutura organizacional, de acordo com as diretrizes do Politburo e do Comitê Executivo Central, definidas na Conferência Central que ocorrerá nos dias 23 e 24 de janeiro. Paralelamente, o Ministério do Interior foi incumbido de apresentar ao Governo uma Resolução para dissolver o Comitê de Gestão do Capital Estatal nas empresas, após a transferência de suas funções, atribuições, estrutura organizacional e pessoal para o Ministério da Fazenda. Transferir os direitos, obrigações e responsabilidades do representante do proprietário de 18 empresas e grupos estatais atualmente sob a gestão do Comitê de Gestão de Capital do Estado para o Ministério das Finanças, e transferir os direitos, obrigações e responsabilidades do representante do proprietário da MobiFone Telecommunications Corporation para o Ministério da Segurança Pública. O Ministério do Interior também foi incumbido de apresentar ao Primeiro-Ministro uma decisão para dissolver o Comitê Nacional de Supervisão Financeira, após a transferência de suas funções, atribuições, estrutura organizacional e pessoal para o Ministério das Finanças, o Banco Central e o Gabinete do Governo . O Gabinete do Governo buscou proativamente a opinião de membros do Governo com base nos documentos apresentados do projeto de Decreto que regulamenta as funções, atribuições, poderes e estrutura organizacional dos ministérios e órgãos. Esta agência deverá assessorar na organização de uma conferência para implementar a Resolução da Assembleia Nacional sobre a estrutura organizacional do Governo para a 15ª legislatura e promulgar os Decretos Governamentais que regulamentam as funções, atribuições, poderes e estrutura organizacional dos ministérios e órgãos imediatamente após o encerramento da 9ª sessão da 15ª Assembleia Nacional, agendada para 18 de fevereiro. O Ministério da Indústria e Comércio deverá presidir e coordenar com os Comitês Populares das províncias e cidades a transferência de funções, atribuições, aparato de gestão estatal e pessoal para o desempenho de tarefas de gestão de mercado para as localidades, de acordo com as diretrizes do Comitê Diretivo do Governo.
Đề nghị Bộ Công an hướng dẫn triển khai đề án sắp xếp công an cấp huyện - 3
Sede do Ministério da Segurança Pública (Foto: VGP).
Exortando as localidades a concluírem o projeto de reorganização e racionalização. A Ministra Pham Thi Thanh Tra solicitou às localidades que liderem e orientem as agências e unidades a concluírem o projeto de reorganização e racionalização do aparato organizacional e a prepararem cuidadosamente planos de pessoal, políticas, sede, finanças, patrimônio, equipamentos, selos e outras condições para serem submetidos às autoridades competentes para promulgação imediatamente após a aprovação da Assembleia Central e Nacional. A Assembleia Nacional deverá se reunir de 12 a 17 de fevereiro. "Assegurar que, imediatamente após o encerramento da sessão da Assembleia Nacional, o Comitê Provincial do Partido e o Comitê Popular Provincial anunciem decisões sobre a organização de agências especializadas sob os Comitês Populares Provinciais e Distritais para operarem imediatamente, sem lacunas legais, de forma contínua, eficaz e eficiente", declarou a Ministra do Interior. O Comitê Diretivo enfatizou que as localidades devem concluir a organização de agências especializadas sob os Comitês Populares nos níveis provincial e distrital em sincronia com a racionalização do aparato governamental (anunciar decisões relacionadas à organização do aparato durante o período de 18 a 20 de fevereiro).

Dantri.com.vn

Fonte: https://dantri.com.vn/xa-hoi/de-nghi-bo-cong-an-huong-dan-trien-khai-de-an-sap-xep-cong-an-cap-huyen-20250123150249146.htm

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A Catedral de Notre Dame, na cidade de Ho Chi Minh, está brilhantemente iluminada para dar as boas-vindas ao Natal de 2025.
As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Cafeteria em Dalat registra aumento de 300% na clientela após dono interpretar papel em filme de artes marciais

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto