Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Inovação na organização e funcionamento do Sindicato dos Trabalhadores do Vietnã no novo contexto.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân25/10/2024

Na manhã de 24 de outubro, na sede da Assembleia Nacional, dando continuidade à 8ª sessão, sob a presidência do Presidente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man , a Assembleia Nacional debateu em plenário diversos pontos, gerando diferentes opiniões sobre o projeto de Lei dos Sindicatos (com emendas). A Vice-Presidente da Assembleia Nacional, Nguyen Thi Thanh, presidiu a reunião.


Zelar e proteger os direitos e interesses legítimos dos trabalhadores.

Ao apresentar o Relatório Sumário sobre a explicação, recepção e revisão do projeto de lei acima mencionado, da Comissão Permanente da Assembleia Nacional, a Presidente da Comissão Social, Nguyen Thuy Anh, afirmou que o projeto de Lei Sindical (alterado), após ser recebido e revisado, assegurou: a institucionalização oportuna da Resolução nº 02-NQ/TW, de 12 de junho de 2021, sobre "Inovação da organização e operação dos sindicatos vietnamitas na nova conjuntura", bem como de diversas políticas e resoluções do Partido sobre organização sindical e classe trabalhadora; a conformidade com a Constituição de 2013, garantindo a unidade e a sincronização do atual sistema jurídico; a incorporação, pelo projeto de lei alterado, de conteúdos que afirmam a racionalidade, a estabilidade e a eficácia na implementação da atual Lei Sindical; e a alteração de diversos conteúdos para atender às exigências de desenvolvimento da economia de mercado de orientação socialista e da integração internacional em nosso país.

Ao comentarem o projeto de Lei dos Sindicatos (alterada), muitos delegados sugeriram esclarecer e continuar a editar alguns pontos específicos.

Em relação à adesão dos trabalhadores vietnamitas ao Sindicato dos Trabalhadores do Vietnã, o delegado To Van Tam (Delegação Kon Tum ) afirmou que, quando uma organização de trabalhadores em uma empresa é legalmente constituída, haverá duas organizações representando os trabalhadores nessa empresa: o Sindicato dos Trabalhadores do Vietnã, como organização político-social da classe trabalhadora, e o Sindicato dos Trabalhadores, que não apenas representa, zela e protege os direitos e interesses legítimos dos trabalhadores, mas também desempenha funções políticas, sociais e organizacionais dentro das empresas que operam no âmbito das relações trabalhistas, em sua relação com os empregadores.

Para que a organização de trabalhadores e empregados nas empresas funcione de forma harmoniosa e saudável, em conformidade com as disposições legais, além de aperfeiçoar o arcabouço jurídico, é necessário estipular o direito das organizações e dos empregados das empresas de se filiarem à Confederação Geral do Trabalho do Vietnã. A Resolução nº 6 do Politburo também afirma claramente a necessidade de incentivar os empregados e as organizações de empregados das empresas a se filiarem à Confederação Geral do Trabalho do Vietnã. A previsão desse direito no Artigo 6º é correta e precisa. No entanto, quando essa organização se filiar ao sindicato, qual será seu status jurídico? Ela será dissolvida para reorganização ou apenas mudará sua posição, funções e atribuições? Portanto, essa questão precisa ser claramente estipulada no projeto de lei.

Segundo o delegado Nguyen Hoang Bao Tran (Delegação de Binh Duong), o Artigo 26 do projeto de lei estipula a "Garantia da organização e do quadro de funcionários dos sindicatos", sendo ajustado para se manter equivalente à lei vigente. Contudo, as normas relativas ao quadro de funcionários e pessoal das organizações precisam ser analisadas sob uma perspectiva prática, considerando as necessidades, tarefas e fatores específicos que cada organização enfrenta atualmente, a fim de que se possa continuar a contar com regulamentações e propostas que visem aprimorar os mecanismos e políticas da maneira mais adequada.

Além disso, a disposição: "A Confederação Geral do Trabalho do Vietnã deverá desenvolver a estrutura organizacional, os cargos e os títulos dos dirigentes sindicais e submetê-los à autoridade competente para decisão, ou decidir de acordo com sua competência", constante do inciso 2º do Artigo 26 do projeto de lei, não é clara quanto aos casos em que a decisão deverá ser submetida à autoridade competente e em que casos a Confederação Geral do Trabalho do Vietnã deverá decidir de acordo com sua competência. Portanto, a Comissão de Redação precisa especificar e criar condições favoráveis ​​à implementação da Lei Sindical (alterada) quando esta entrar em vigor; ao mesmo tempo, recomenda-se a revisão das disposições sobre pessoal no projeto de lei para garantir consistência e compatibilidade com as disposições de outras leis pertinentes.

Referindo-se à questão acima, o delegado Duong Van Phuoc (Delegação de Quang Nam) afirmou que, atualmente, o número de cargos sindicais atribuídos é pequeno, enquanto o número de sindicalizados, trabalhadores, funcionários públicos e operários está em constante crescimento, e a base sindical está em constante desenvolvimento. Portanto, a gestão não é garantida e não atende às exigências da tarefa se não forem designados mais funcionários sindicais especializados que sejam trabalhadores contratados.

Além disso, a Confederação Geral do Trabalho do Vietnã tem autonomia para gerir os recursos financeiros do sindicato, de acordo com as disposições legais. Portanto, para garantir a gestão e a organização das atividades sindicais, os delegados propuseram que o projeto de lei mantenha a disposição que confere à Confederação Geral do Trabalho do Vietnã o direito de decidir o número de dirigentes sindicais em tempo integral que atuam sob contratos de trabalho em órgãos especializados de sindicatos e sindicatos de base em cada período, de acordo com as necessidades das tarefas, o número de sindicalizados, trabalhadores e a capacidade financeira do sindicato.

O delegado Ha Sy Huan (Delegação de Bac Kan) mencionou que a Cláusula 2, Artigo 26 do projeto de lei estipula: "A Confederação Geral do Trabalho do Vietnã deverá desenvolver a estrutura organizacional, os cargos e os títulos dos dirigentes sindicais e submetê-los à autoridade competente para decisão ou decidir de acordo com sua própria autoridade." No entanto, essa disposição não define claramente quais casos estão sob a competência decisória da Confederação Geral do Trabalho do Vietnã, quais casos serão submetidos à autoridade competente para decisão e qual autoridade competente é a responsável pela decisão, o que pode gerar confusão no processo de implementação. Portanto, recomenda-se que a Comissão de Redação realize pesquisas adicionais e elabore regulamentações mais claras e específicas.

Durante a sessão de trabalho de ontem de manhã, a Assembleia Nacional ouviu a apresentação do Relatório do Governo e do Relatório de Verificação da Comissão Social sobre o projeto de lei que altera e complementa diversos artigos da Lei do Seguro de Saúde.

Propondo diversos benefícios para os participantes do plano de saúde.

Ontem à tarde, no grupo de discussão sobre o projeto de Lei do Seguro de Saúde (alterado), muitos delegados elogiaram a proposta do Governo de adicionar regulamentações sobre o pagamento de medicamentos e equipamentos médicos transferidos entre unidades de saúde para exames e tratamentos, bem como o custo de serviços paraclínicos para pacientes que receberam prescrição, mas precisam ser realizados em outro local. Isso aumentará os direitos e benefícios dos participantes do seguro de saúde, além de garantir a qualidade e a pontualidade dos exames e tratamentos médicos. A Comissão de Redação precisa continuar pesquisando e desenvolvendo um mecanismo de pagamento adequado e flexível, por exemplo, pagamento por meio de hospitais ou pagamento direto aos pacientes quando eles compram por conta própria.

O Governo propôs alterar as normas sobre "transferência para exames e tratamentos médicos" visando uma maior abrangência, garantindo melhor os direitos dos participantes do seguro saúde. Assim, o fundo de seguro saúde ainda reembolsa, em alguns casos, pacientes que se deslocam a estabelecimentos fora da rede credenciada para exames e tratamentos médicos. Muitas opiniões corroboraram a correção e a adequação dessa política para reduzir gradualmente o gasto direto dos participantes, mas também é necessário garantir recursos financeiros para as necessidades de exames e tratamentos médicos da população. Portanto, é preciso avaliar cuidadosa e abrangentemente o impacto sobre o orçamento do Estado, a capacidade de equilíbrio do fundo de seguro saúde, bem como a organização e o funcionamento do sistema de exames e tratamentos médicos.

Um delegado levantou a questão de que a lista de medicamentos cobertos pelo seguro de saúde, emitida pelo Ministério da Saúde, não é adequada para a prática. Portanto, recomenda-se que o Ministério da Saúde reavalie as normas vigentes sobre essa lista. Caso haja algum problema, devem ser emitidas normas para solucioná-lo prontamente, atendendo aos direitos dos titulares do cartão do seguro de saúde. Em relação aos benefícios dos participantes do seguro de saúde, houve consenso em adicionar a norma que estabeleça que "pacientes diagnosticados por meio de exames e tratamentos médicos para uma série de doenças raras, doenças graves, doenças que requerem cirurgia ou o uso de alta tecnologia, de acordo com a lista de doenças e normas do Ministério da Saúde", têm direito a 100% do custo do exame e tratamento médico, de acordo com o percentual do nível de cobertura, sem a necessidade de transferência para outras unidades de saúde, contribuindo para a redução dos custos para os pacientes.

Durante a sessão de trabalho em grupos realizada ontem à tarde, na qual foram apresentadas opiniões sobre o projeto de Lei de Dados, os delegados concordaram com a necessidade de promulgar a lei, a fim de criar unidade, sincronização e uso eficaz dos dados para servir à gestão estatal e ao desenvolvimento socioeconômico; para servir ao desenvolvimento do governo digital e à reforma e redução dos procedimentos administrativos. No entanto, foi solicitado maior esclarecimento sobre o modelo organizacional, as funções, os direitos, as obrigações e a eficácia da implementação da construção do Centro Nacional de Dados; para esclarecer os planos de resposta e resolver as questões que possam surgir, a fim de evitar o risco de divulgação, perda da segurança e proteção da informação.



Fonte: https://nhandan.vn/doi-moi-to-chuc-va-hoat-dong-cua-cong-doan-viet-nam-trong-tinh-hinh-moi-post838508.html

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A Catedral de Notre Dame, na cidade de Ho Chi Minh, está brilhantemente iluminada para dar as boas-vindas ao Natal de 2025.
As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Cafeteria em Dalat registra aumento de 300% na clientela após dono interpretar papel em filme de artes marciais

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto